Merge pull request #2104 from RoboSats/load-robot-profile-if-created-in-navbar

loan robot profile if created in NavBar
This commit is contained in:
KoalaSat
2025-07-24 14:35:11 +00:00
committed by GitHub
22 changed files with 1312 additions and 1440 deletions

View File

@ -26,7 +26,7 @@ import { GarageContext, type UseGarageStoreType } from '../../contexts/GarageCon
import { type UseFederationStoreType, FederationContext } from '../../contexts/FederationContext';
interface OnboardingProps {
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'recovery' | 'profile') => void;
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'profile') => void;
robot: Robot;
setRobot: (state: Robot) => void;
inputToken: string;

View File

@ -28,7 +28,7 @@ import { DeleteRobotConfirmationDialog } from '../../components/Dialogs';
interface RobotProfileProps {
robot: Robot;
setRobot: (state: Robot) => void;
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'recovery' | 'profile') => void;
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'profile') => void;
inputToken: string;
setInputToken: (state: string) => void;
width: number;

View File

@ -10,7 +10,7 @@ import { useNavigate } from 'react-router-dom';
import { type UseAppStoreType, AppContext } from '../../contexts/AppContext';
interface WelcomeProps {
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'recovery' | 'profile') => void;
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'profile') => void;
width: number;
setInputToken: (state: string) => void;
}

View File

@ -1,34 +1,21 @@
import React, { useContext, useEffect, useState } from 'react';
import { useTranslation } from 'react-i18next';
import {
Paper,
Grid,
CircularProgress,
Box,
Alert,
Typography,
useTheme,
AlertTitle,
} from '@mui/material';
import { Paper } from '@mui/material';
import { useParams } from 'react-router-dom';
import Onboarding from './Onboarding';
import Welcome from './Welcome';
import RobotProfile from './RobotProfile';
import { TorIcon } from '../../components/Icons';
import { AppContext, type UseAppStoreType } from '../../contexts/AppContext';
import { GarageContext, type UseGarageStoreType } from '../../contexts/GarageContext';
import RecoveryDialog from '../../components/Dialogs/Recovery';
const RobotPage = (): React.JSX.Element => {
const { torStatus, windowSize, settings, page, client } = useContext<UseAppStoreType>(AppContext);
const { torStatus, windowSize, settings, page } = useContext<UseAppStoreType>(AppContext);
const { garage, slotUpdatedAt } = useContext<UseGarageStoreType>(GarageContext);
const { t } = useTranslation();
const params = useParams();
const urlToken = settings.selfhostedClient ? params.token : null;
const width = Math.min(windowSize.width * 0.8, 28);
const maxHeight = windowSize.height * 0.85 - 3;
const theme = useTheme();
const [inputToken, setInputToken] = useState<string>('');
const [view, setView] = useState<'welcome' | 'onboarding' | 'profile'>(
@ -42,86 +29,39 @@ const RobotPage = (): React.JSX.Element => {
}
}, [torStatus, page, slotUpdatedAt]);
if (settings.useProxy && client === 'mobile' && !(torStatus === 'ON')) {
return (
<Paper
elevation={12}
style={{
width: `${width}em`,
maxHeight: `${maxHeight}em`,
}}
>
<RecoveryDialog setInputToken={setInputToken} setView={setView} />
<Grid container direction='column' alignItems='center' spacing={1} padding={2}>
<Grid item>
<Typography align='center' variant='h6'>
{t('Connecting to Tor')}
</Typography>
</Grid>
<Grid item>
<Box>
<svg width={0} height={0}>
<linearGradient id='linearColors' x1={1} y1={0} x2={1} y2={1}>
<stop offset={0} stopColor={theme.palette.primary.main} />
<stop offset={1} stopColor={theme.palette.secondary.main} />
</linearGradient>
</svg>
<CircularProgress thickness={3} style={{ width: '11.2em', height: '11.2em' }} />
<Box sx={{ position: 'fixed', top: '6.2em' }}>
<TorIcon
sx={{
fill: 'url(#linearColors)',
width: '6em',
height: '6em',
position: 'relative',
left: '0.7em',
}}
/>
</Box>
</Box>
</Grid>
<Grid item>
<Alert>
<AlertTitle>{t('Connection encrypted and anonymized using Tor.')}</AlertTitle>
{t(
'This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.',
)}
</Alert>
</Grid>
</Grid>
</Paper>
);
} else {
return (
<Paper
elevation={12}
style={{
width: `${width}em`,
maxHeight: `${maxHeight}em`,
overflow: 'auto',
overflowX: 'clip',
}}
>
<RecoveryDialog setInputToken={setInputToken} setView={setView} />
{view === 'welcome' ? (
<Welcome setView={setView} width={width} setInputToken={setInputToken} />
) : null}
useEffect(() => {
if (garage.currentSlot && view === 'welcome') setView('profile');
}, [garage.currentSlot]);
{view === 'onboarding' ? (
<Onboarding setView={setView} inputToken={inputToken} setInputToken={setInputToken} />
) : null}
return (
<Paper
elevation={12}
style={{
width: `${width}em`,
maxHeight: `${maxHeight}em`,
overflow: 'auto',
overflowX: 'clip',
}}
>
<RecoveryDialog setInputToken={setInputToken} setView={setView} />
{view === 'welcome' ? (
<Welcome setView={setView} width={width} setInputToken={setInputToken} />
) : null}
{view === 'profile' ? (
<RobotProfile
setView={setView}
width={width}
inputToken={inputToken}
setInputToken={setInputToken}
/>
) : null}
</Paper>
);
}
{view === 'onboarding' ? (
<Onboarding setView={setView} inputToken={inputToken} setInputToken={setInputToken} />
) : null}
{view === 'profile' ? (
<RobotProfile
setView={setView}
width={width}
inputToken={inputToken}
setInputToken={setInputToken}
/>
) : null}
</Paper>
);
};
export default RobotPage;

View File

@ -8,7 +8,7 @@ import { type UseFederationStoreType, FederationContext } from '../../contexts/F
import { type UseGarageStoreType, GarageContext } from '../../contexts/GarageContext';
interface Props {
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'recovery' | 'profile') => void;
setView: (state: 'welcome' | 'onboarding' | 'profile') => void;
setInputToken: (inputToken: string) => void;
}

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Recuperar un robot existent utilitzant el teu token",
"Recovery": "Recuperació",
"Start": "Començar",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Connectant a Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Connexió xifrada i anònima mitjançant Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Això garanteix la màxima privadesa, però és possible que sentis que l'aplicació es comporta lenta. Si es perd la connexió, reinicia l'aplicació.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Coordinators",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Comunitat",
"Connected to Tor network": "Connectat a la xarxa Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Error de connexió",
"Initializing Tor daemon": "Inicialitzant Tor daemon",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "TOT",
"Buy": "Comprar",
"DESTINATION": "DESTÍ",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "i fer servir",
"hosted by": "allotjat per",
"pay with": "pagar amb",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Afegir filtre",
"Amount": "Suma",
"An error occurred.": "Hi ha hagut un error.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "comença amb",
"true": "veritat",
"yes": "si",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Accepta",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "En fer-ho, s'obtindran fitxes de mapes d'un proveïdor de tercers. Depenent de la configuració, la informació privada es pot filtrar a servidors fora de la federació RoboSats",
"Close": "Tancar",
"Download high resolution map?": "Descarregar el mapa d'alta resolució?",
"Show tiles": "Show tiles",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats mai et contactarà. Ni els desenvolupadors ni els coordinadors de RoboSats mai et preguntaran pel token del teu Robot.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Pots trobar una descripció pas a pas dels intercanvis a ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Els teus Sats et seran retornats. Qualsevol factura no assentada serà automàticament retornada encara que el coordinador desaparegui. Això és cert tant per fiances com pels col·laterals. De totes formes, des de que el venedor confirma haver rebut el fiat i el comprador rep els Sats, hi ha un temps d'aprox. 1 segon en que los fons podrien perdre's si el coordinador desaparegués. Assegura't de tenir suficient liquiditat entrant per evitar errors d'enrutament. Si tens algun problema, busca als canals públics de RoboSats o directament al teu coordinador fent servir algun dels mètodes llistats al seu perfil.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "El teu soci dintercanvi no coneixerà el destí del pagament LN. La permanència de les dades recollides pels coordinadors depèn de les seves polítiques de privacitat i dades. En cas de controvèrsia, un coordinador pot sol·licitar informació addicional. Els detalls d'aquest procés poden variar de coordinador a coordinador.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Add custom payment method",
"Add payment method": "Add payment method",
"Cancel": "Cancel·lar",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "If you want to see it available, consider submitting a request on our ",
"Payment method": "Payment method",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Use this free input to add any payment method you would like to offer.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Tornar",
"Keys": "Claus",
"Learn how to verify": "Aprèn a verificar",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "La contrasenya de la teva clau privada (Mantenir segura!)",
"Your public key": "La teva clau pública",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Tornar",
"Cancel the order?": "Cancel·lar l'ordre?",
"Confirm cancellation": "Confirm cancellation",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... en algun indret de la Terra!",
"Made with": "Fet amb",
"RoboSats client version": "Versió de client RoboSats",
"and": "i",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Segueix Robosats a Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Problemes de Github - The Robotic Satoshis Open Source Project",
"Join RoboSats English speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en anglès!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "l suport només s'ofereix a través de SimpleX. Uneix-te a la nostra comunitat si tens preguntes o vols trobar altres robots genials. Utilitzeu els nostres Problemes de Github si trobeu un error o voleu veure noves característiques!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Proposa funcionalitats o notifica errors",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Estem deixant Telegram! Els nostres grups antics de TG",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Obrint la passarel·la Nostr. Clau pública copiada!",
"24h contracted volume": "Volum contractat en 24h",
"24h non-KYC bitcoin premium": "Prima de bitcoin sense KYC en 24h",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Web",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps voluntàriament per al desenvolupament",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Are you sure you want to permanently delete this robot?",
"Before deleting, make sure you have:": "Before deleting, make sure you have:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "No active or pending orders",
"Stored your robot token safely": "Stored your robot token safely",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ This action cannot be undone!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Navegador",
"Enable": "Activar",
"Enable TG Notifications": "Activar Notificacions TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Seràs dut a un xat amb el bot de Telegram de Robosats. Simplement prem Començar. Tingues en compte que si actives les notificaciones de Telegram reduiràs el teu anonimat.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Habilita els coordinadors de RoboSats",
"Exchange Summary": "Resum de l'Exchange",
"Online RoboSats coordinators": "Coordinadors RoboSats online",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Tria una ubicació",
"Save": "Guardar",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "Order URL",
"Search order": "Search order",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Visitaràs la pàgina Learn RoboSats. Ha estat construïda per la comunitat i conté tutorials i documentació que t'ajudarà a aprendre como s'utilitza RoboSats i a entendre com funciona.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Primer genera un avatar de robot. A continuació, crea la teva pròpia oferta.",
"You do not have a robot avatar": "No tens un avatar robot",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Coordinadors que coneixen el teu robot:",
"Your Robot": "El teu Robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Introdueix el teu token per reconstruir el teu robot i accedir a les seves operacions.",
"Paste token here": "Enganxa el token aquí",
"Recover": "Recuperar",
"Robot recovery": "Recuperació de Robots",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Guarda-ho!",
"Done": "Fet",
"Store your robot token": "Guarda el teu token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Pot ser que necessitis recuperar el teu avatar robot al futur: fes còpia de seguretat del token. Pots simplement copiar-ho a una altra aplicació.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Third party description",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Descarrega RoboSats {{coordinatorString}} APK de les versions de Github",
"Go away!": "Marxar!",
"On Android RoboSats app ": "A l'aplicació d'Android RoboSats ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "Al teu propi node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "El coordinador de RoboSats és a la versió {{coordinatorString}}, però la app del teu client és {{clientString}}. Aquesta discrepància de versió pot provocar una mala experiència d'usuari.",
"Update your RoboSats client": "Actualitza el teu client RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Open external order",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Els coordinadors de les operacions p2p són la font de confiança, proporcionen la infraestructura, la tarifació i intervindran en cas de disputa. Assegureu-vos que investigueu i confieu en \"{{coordinator.name}}\" abans de bloquejar la vostra fiança. Un coordinador p2p maliciós pot trobar maneres de robar-te.",
"I understand": "Ho entenc",
"Warning": "Avís",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Pujar",
"Verify ratings": "Verify ratings",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "El client RoboSats és servit pel teu propi node, gaudeixes de la major seguretat i privacitat.",
"You are self-hosting RoboSats": "Estàs hostejant RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "No estàs utilitzant RoboSats de forma privada",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Des de",
"to": "fins a",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " amb descompte del {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " amb una prima del {{premium}}%",
" at market price": " a preu de mercat",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Has d'omplir el formulari correctament",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Reps aprox. {{swapSats}} LN Sats (les taxes poden variar)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Envies aprox. {{swapSats}} LN Sats (les taxes poden variar)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Disabled",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Prenedor",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "El proveïdor de la infraestructura LN i comunicacions. L'amfitrió serà l'encarregat de donar suport i resoldre disputes. LEs comissions de les transaccions són fixades per l'amfitrió. Assegureu-vos de seleccionar només els amfitrions en què confieu!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Suma {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Prenent aquesta ordre corres el risc de perdre el temps. Si el creador no procedeix a temps, se't compensarà en Sats amb el 50% de la fiança del creador.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Introdueix la suma de fiat a canviar per bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Primer has d'especificar la suma",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Tu rebràs {{satoshis}} Sats (Approx)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Tu enviaràs {{satoshis}} Sats (Approx)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Mètodes de pagament acceptats",
"Amount of Satoshis": "Quantitat de Sats",
"Deposit": "Dipositar",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Tu envies via Lightning {{amount}} Sats (Approx)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Envies via {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Active order!",
"Claim": "Retirar",
"Enable Telegram Notifications": "Habilita notificacions a Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Les teves compensacions",
"Your current order": "La teva ordre actual",
"Your last order #{{orderID}}": "La teva última ordre #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Fosc",
"Light": "Clar",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Cancel order",
"Copy URL": "Copy URL",
"Copy order URL": "Copy order URL",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancel·lació unilateral (Fiança en risc!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Has sol·licitat cancel·lar col·laborativament",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} sol·licita cancel·lar col·laborativament",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Compra",
"Contract exchange rate": "Taxa de canvi del contracte",
"Coordinator trade revenue": "Ingressos pel coordinador de l'intercanvi",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Veure bitlleteres compatibles",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "A contact method is required",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "The statement is too short. Make sure to be thorough.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Confirmar cancel·lació",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si cancel·les ara l'ordre perdràs la teva fiança.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Acceptar cancel·lació",
"Ask for Cancel": "Sol·licitar cancel·lació",
"Collaborative cancel the order?": "Cancel·lar l'ordre col·laborativament?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Donat que el col·lateral està bloquejat, l'ordre només pot cancel·lar-se si tant creador com prenendor ho acorden.",
"Your peer has asked for cancellation": "El teu company ha demanat la cancel·lació",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Obrir disputa",
"Disagree": "Tornar",
"Do you want to open a dispute?": "Vols obrir una disputa?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assegura't d' EXPORTAR el registre del xat. Els administradors poden demanar-te elregistre del xat en cas de discrepàncies. És la teva responsabilitat proveir-ho.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "L'equip de RoboSats examinarà les declaracions i evidències presentades. Com l'equip no pot llegir el xat necessites escriure una declaració completa i exhaustiva. És millor donar un mètode de contacte d'usar i llençar amb la teva declaració. Els Sats del col·lateral seran enviats al guanyador de la disputa, mientres que el perdedor perderà la seva fiança.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Confirmar",
"Confirming will finalize the trade.": "Confirming will finalize the trade.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirming will allow your peer to finalize the trade.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LLEGEIX. En cas que el pagament al venedor s'hagi bloquejat i sigui absolutament impossible acabar l'intercanvi, podeu revertir la vostra confirmació de \"Fiat enviat\". Fes-ho només si tu i el venedor ja heu acordat pel xat procedir a una cancel·lació col·laborativa. Després de confirmar, el botó \"Cancel·lar col·laborativament\" tornarà a ser visible. Només feu clic en aquest botó si sabeu el que esteu fent. Es desaconsella als usuaris novells de RoboSats realitzar aquesta acció! Assegureu-vos al 100% que el pagament ha fallat i que l'import és al vostre compte.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Revertir la confirmació del FIAT enviat?",
"Wait ({{time}})": "Espera ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...esperant",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activar mode lent (utilitza'l quan la connexió sigui lenta)",
"Peer": "Ell",
"You": "Tu",
"connected": "connectat",
"disconnected": "desconnectat",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Escriu un missatge",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Enviar",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Opcions avançades",
"Invoice to wrap": "Factura a ofuscar",
"Payout Lightning Invoice": "Factura Lightning",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Utilitza Lnproxy",
"Wrap": "Ofuscar",
"Wrapped invoice": "Factura ofuscada",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Direcció Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Quantitat final que rebràs",
"Invalid": "No vàlid",
"Mining Fee": "Comissió Minera",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "El coordinador de RoboSats farà un intercanvi i enviarà els Sats a la vostra adreça onchain.",
"Swap fee": "Comissió del swap",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Beware scams",
"Collaborative Cancel": "Cancel·lació col·laborativa",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Digues hola! Sigues clar i concís. Escriu-li com pot enviarte {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Per obrir una disputa cal esperar",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirmi que ha rebut el pagament.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Adjuntar registres de xat",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar registres de xat ajuda el procés de resolució de disputes i afegeix transparència. Tanmateix, pot comprometre la vostra privacitat.",
"Contact method": "Contact method",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Si us plau, envia la teva declaració. Sigues clars i concís sobre el que va ocórrer i aportar les proves necessàries. Has de proporcionar un mètode de contacte: correu electrònic d'un sòl ús, enllaç d'incògnit de SimpleX o el telegram ID (assegureu-vos de crear un nom d'usuari que es pugui cercar) per fer el seguiment amb el solucionador de disputes (el vostre amfitrió/coordinador). Els litigis es resolen amb discreció pels robots reals (també coneguts com a humans), així que sigues el més col·laborador possible per assegurar un resultat just.",
"Select a contact method": "Select a contact method",
"Submit dispute statement": "Presentar declaració",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Desgraciadament, has perdut la disputa. Si creus que això és un error, pots sol·licitar reobrir el cas contactant amb el teu coordinador. Si creus que el teu coordinador és injust, si us plau, omple una reclamació via correu electrònic a robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Si us plau, guarda la informació necessària per identificar la teva ordre i els teus pagaments: ID de l'ordre; resums de pagament dels bons o fiança (consulteu a la cartera LN); quantitat exacta de satoshis; i sobrenom de robot. Hauràs d'identificar-te utilitzant aquesta informació si contactes amb el teu coordinador comercial.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Estem esperant la teva declaració de contrapartida comercial. Si tens dubtes sobre l'estat de la disputa o vols afegir més informació, contacta amb el teu coordinador (l'amfitrió) a través d'un dels seus mètodes de contacte.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "S'han rebut totes dues declaracions, a l'espera que el personal resolgui el conflicte. Si tens dubtes sobre l'estat de la disputa o vols afegir més informació, contacta amb el teu coordinador (l'amfitrió) a través d'un dels seus mètodes de contacte. Si no has proporcionat un mètode de contacte o no estàs segur de si l'has escrit correctament, escriviu el vostre coordinador immediatament.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Si us plau, guarda l'informació necessària per identificar la teva ordre i pagaments: ID de l'ordre; claus del pagament de la fiança o el col·lateral (comprova la teva cartera Lightning); quantitat exacta de Sats; i nom del Robot. Tindràs que identificar-te com l'usuari involucrat en aquest intercanvi per email (o altre mètode de contacte).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Pots retirar la quantitat de la resolució de la disputa (fiança i col·lateral) des de les recompenses del teu perfil. Si creus que l'equip pot fer alguna cosa més, no dubtis a contactar amb robosats@protonmail.com (o a través del mètode de contacte d'usar i llençar que vas especificar).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un moment. Si el venedor no diposita, recuperaràs la teva fiança automàticament. A més, rebràs una compensació (comprova les recompenses al teu perfil).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Esperant a que el venedor bloquegi el col·lateral.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Renovar Ordre",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Copiar al portapapers",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Això és una factura retinguda, els Sats es bloquegen a la teva cartera. Només es cobrarà si cancel·les o si perds una disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Això és una factura retinguda, els Sats es bloquegen a la teva cartera. Serà alliberada al comprador al confirmar que has rebut {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Activar Ordre",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "La teva ordre pública va ser pausada. Ara mateix, l'ordre no pot ser vista ni presa per altres robots. Pots tornar a activarla quan desitgis.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Abans de deixar-te enviar {{amountFiat}} {{currencyCode}}, volem assegurar-nos que pots rebre BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un moment. Si el comprador no coopera, se't retornarà el col·lateral i la teva fiança automàticament. A més, rebràs una compensació (comprova les recompenses al teu perfil).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Estem esperant a que el comprador enviï una factura Lightning. Quan ho faci, podràs comunicar-li directament els detalls del pagament.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre les ordres públiques de {{currencyCode}} (més alt, més barat)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si la teva oferta expira sense ser presa, la teva fiança serà desbloquejada a la teva cartera automàticament.",
"Pause the public order": "Pausar l'ordre pública",
"Premium rank": "Percentil de la prima",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Ordres públiques per {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Motiu del fracàs:",
"Next attempt in": "Proper intent en",
"Retrying!": "Reintentant!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats intentarà pagar la teva factura 3 cops cada 1 minut. Si segueix fallant, podràs presentar una nova factura. Comprova si tens suficient liquiditat entrant. Recorda que els nodes de Lightning han d'estar en línia per poder rebre pagaments.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La teva factura ha caducat o s'han fet més de 3 intents de pagament. Envia una nova factura.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats està intentant pagar la teva factura de Lightning. Recorda que els nodes Lightning han d'estar en línia per rebre pagaments.",
"Taking too long?": "Taking too long?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Rate your host",
"Rate your trade experience": "Rate your trade experience",
"Renew": "Renovar",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Thank you! {{shortAlias}} loves you too",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "You need to enable nostr to rate your coordinator.",
"Your TXID": "El teu TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Si us plau, espera a que el prenedor bloquegi la seva fiança. Si no ho fa a temps, l'ordre serà pública de nou.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Ha arribat un tècnic de robots!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Porto els meus propis robots, són aquí. (Arrossegar i deixar anar workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Per primer cop aquí. Generar un nou robot de garatge i el token de robot estès (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Personalitza l'àrea de visió",
"Freeze viewports": "Congela l'àrea de visió",
"unsafe_alert": "Per protegir les vostres dades i la vostra privadesa utilitzeu <1>Tor Browser</1> i visiteu una federació allotjada a <3>Onion</3>. O hostatgeu el vostre propi <5>Client.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Obnovte existujícího robota pomocí svého tokenu",
"Recovery": "Obnova",
"Start": "Start",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Připojení k Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Připojení šifrované a anonymizované pomocí Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "To zajišťuje maximální soukromí, ale může se stát, že aplikace bude pomalejší. Pokud dojde ke ztrátě připojení, restartujte aplikaci.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Koordinátoři",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Komunita",
"Connected to Tor network": "Připojeno k síti Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Chyba připojení",
"Initializing Tor daemon": "Inicializace Tor démonu",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "VŠE",
"Buy": "Nákup",
"DESTINATION": "CÍL",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "použít",
"hosted by": "hostováno",
"pay with": "zaplatit s",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Přidat filtr",
"Amount": "Částka",
"An error occurred.": "Došlo k chybě.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "začíná s",
"true": "správný",
"yes": "ano",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Přijmout",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Tímto budete načítat mapové dlaždice od poskytovatele třetí strany. V závislosti na vašem nastavení mohou být soukromé informace uniknuty na servery mimo federaci RoboSats.",
"Close": "Zavřít",
"Download high resolution map?": "Stáhnout mapu ve vysokém rozlišení?",
"Show tiles": "Ukázat dlaždice",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Vývojáři RoboSats vás nikdy nebudou kontaktovat. Vývojáři nebo koordinátoři vás rozhodně nikdy nepožádají o váš robot token.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Váš obchodní partner nebude vědět cíl Lightning platby. Stálost dat shromážděných koordinátory závisí na jejich zásadách ochrany soukromí a údajů. Pokud se objeví spor, může koordinátor požádat o další informace. Podrobnosti tohoto procesu se mohou lišit koordinátor od koordinátora.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Přidat vlastní platební metodu",
"Add payment method": "Přidat platební metodu",
"Cancel": "Zrušit",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "If you want to see it available, consider submitting a request on our ",
"Payment method": "Platební metoda",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Použijte tento volný vstup pro přidání jakékoli platební metody, kterou byste chtěli nabídnout.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Jít zpět",
"Keys": "Klíče",
"Learn how to verify": "Naučte se, jak ověřovat",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Vaše heslo soukromého klíče (uchovávejte v bezpečí!)",
"Your public key": "Váš veřejný klíč",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Zpět",
"Cancel the order?": "Zrušit objednávku?",
"Confirm cancellation": "Potvrdit zrušení",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... někde na Zemi!",
"Made with": "Vyrobeno s",
"RoboSats client version": "Verze RoboSats klienta",
"and": "a",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Sledujte RoboSats na Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - Open Source Projekt Robotic Satoshis",
"Join RoboSats English speaking community!": "Přidejte se k anglicky mluvící komunitě RoboSats!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Podpora je nabízena pouze přes SimpleX. Připojte se ke komunitě, pokud máte otázky nebo se chcete setkávat s dalšími cool roboty. Pokud najdete chybu nebo chcete vidět nové funkce, použijte naše Github Issues!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Dejte nám vědět o nové funkci nebo chybě",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Opouštíme Telegram! Naše staré TG skupiny",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Otevírá se na Nostr bráně. Veřejný klíč zkopírován!",
"24h contracted volume": "Objem obchodovaný za 24 hodin",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC bitcoin premium",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Webová stránka",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Dobrovolně zapsal na rozvoj",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Jste si jisti, že chcete trvale smazat \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Jste si jisti, že chcete trvale smazat tohoto robota?",
"Before deleting, make sure you have:": "Než smažete, ujistěte se, že máte:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Žádné aktivní nebo čekající objednávky",
"Stored your robot token safely": "Uložili jste svůj robot token bezpečně",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Tuto akci nelze vrátit zpět!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Prohlížeč",
"Enable": "Povolit",
"Enable TG Notifications": "Povolit TG notifikace",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Budete přesměrováni do chatovacího okna s RoboSats telegram botem. Otevřete chat a stiskněte Start. Mějte na paměti, že povolením telegram notifikací můžete snížit úroveň anonymity.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Povolení koordinátoři RoboSats",
"Exchange Summary": "Shrnutí směny",
"Online RoboSats coordinators": "Online koordinátoři RoboSats",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Vyberte místo",
"Save": "Uložit",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL objednávky",
"Search order": "Vyhledat objednávku",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Chystáte se navštívit Learn RoboSats. Obsahuje návody a dokumentaci, které vám pomohou naučit se používat RoboSats a pochopit, jak funguje.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Nejprve vygenerujte robot avatar. Poté vytvořte vlastní objednávku.",
"You do not have a robot avatar": "Nemáte robota a avatar",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Koordinátoři, kteří znají vašeho robota:",
"Your Robot": "Váš robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Zadejte svůj robot token pro znovuvytvoření vašeho robota a získání přístupu k jeho obchodům.",
"Paste token here": "Vložte token sem",
"Recover": "Obnovit",
"Robot recovery": "Obnova robota",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Zálohujte to!",
"Done": "Hotovo",
"Store your robot token": "Uložte si svůj robot token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Možná budete v budoucnu muset obnovit svého robota: uložte si ho bezpečně. Můžete ho jednoduše zkopírovat do jiné aplikace.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Popis třetí strany",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Stáhněte si RoboSats {{coordinatorString}} APK z Github releases",
"Go away!": "Odejít!",
"On Android RoboSats app ": "On Android RoboSats app ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Koordinátor RoboSats je v verzi {{coordinatorString}}, ale vaše klientská aplikace je {{clientString}}. Tato nesoulad verzí může vést ke špatnému uživatelskému zážitku.",
"Update your RoboSats client": "Aktualizujte svého RoboSats klienta",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Otevřít externí objednávku",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Tuto objednávku nespravuje koordinátor RoboSats. Ujistěte se, že jste spokojeni s kompromisy v oblasti ochrany soukromí a důvěry. Otevřete externí odkaz nebo aplikaci",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.",
"I understand": "Rozumím",
"Warning": "Varování",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Přezdívka",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Nahoru",
"Verify ratings": "Ověřit hodnocení",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Ověření všech hodnocení může chvíli trvat; toto okno se může na několik sekund zaseknout během probíhající kryptografické certifikace.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSats klient je poskytován z vašeho vlastního uzlu, což vám poskytuje nejsilnější zabezpečení a soukromí.",
"You are self-hosting RoboSats": "RoboSats hostujete sami",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Nepoužíváte RoboSats bezpečně.",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Od",
"to": "do",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " za {{discount}}% slevu",
" at a {{premium}}% premium": " za {{premium}}% přirážku",
" at market price": " za tržní cenu",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Musíte formulář správně vyplnit",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Obdržíte přibližně {{swapSats}} LN Sats (poplatky se mohou lišit)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Odesíláte přibližně {{swapSats}} LN Sats (poplatky se mohou lišit)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Zakázáno",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Příjemce",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Částka {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Přijetím této objednávky riskujete ztrátu času. Pokud tvůrce nebude pokračovat včas, budete kompenzováni v satosích za 50 % tvůrcovy kauce.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Zadejte částku fiat, kterou chcete vyměnit za bitcoin.",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Nejprve musíte zadat částku",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Obdržíte přibližně {{satoshis}} Sats",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Odešlete přibližně {{satoshis}} Sats",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Přijaté platební metody",
"Amount of Satoshis": "Částka Satoshi",
"Deposit": "Vklad",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Odesíláte přes Lightning {{amount}} Sats (přibližně)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Odesíláte přes {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Přirážka: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Aktivní objednávka!",
"Claim": "Vybrat",
"Enable Telegram Notifications": "Povolit Telegram notifikace",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Vaše kompenzace",
"Your current order": "Vaše aktuální objednávka",
"Your last order #{{orderID}}": "Vaše poslední objednávka #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Tmavé",
"Light": "Světlé",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Zrušit objednávku",
"Copy URL": "Kopírovat URL",
"Copy order URL": "Kopírovat URL objednávky",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Požádali jste o spolupracivé zrušení obchodu",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} žádá o spolupracivé zrušení obchodu",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Kupující",
"Contract exchange rate": "Smluvní kurz",
"Coordinator trade revenue": "Příjmy z obchodu koordinátora",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSatů",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Satů ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Satů ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Zobrazit kompatibilní peněženky",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Je vyžadována kontaktní metoda",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Prohlášení je příliš krátké. Ujistěte se, že je důkladné.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Potvrdit zrušení",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Pokud bude objednávka nyní zrušena, vaše kauce propadne.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Accept Cancelation",
"Ask for Cancel": "Požádat o zrušení",
"Collaborative cancel the order?": "Spolupracivě zrušit obchod?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.",
"Your peer has asked for cancellation": "Vaše protistrana požádala o zrušení",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Souhlasit a otevřít spor",
"Disagree": "Nesouhlasit",
"Do you want to open a dispute?": "Chcete otevřít spor?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Nezapomeňte EXPORTOVAT log chatu. Personál si může vyžádat exportovaný log chatu ve formátu JSON, aby mohl vyřešit nesrovnalosti. Je vaší odpovědností jej uložit.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Personál RoboSats prověří předložená vyjádření a důkazy. Musíte vytvořit ucelený důkazní materiál, protože personál nemůže číst chat. Nejlépe spolu s výpovědí uvést jednorázový kontakt. Satoshi v úschově budou zaslány vítězi sporu, zatímco poražený ve sporu přijde o kauci.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Potvrdit",
"Confirming will finalize the trade.": "Potvrzením obchod dokončíte.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Pokud jste obdrželi platbu a nepotvrdíte to, riskujete ztrátu kauce.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Některé fiat platební metody mohou obrátit své transakce až 2 týdny po jejich dokončení. Ponechte si tento token a údaje o objednávce pro případ, že byste je potřebovali jako důkaz.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshi v úschově budou uvolněny kupujícímu:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potvrďte, že jste obdrželi {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Potvrzením umožníte své protistraně dokončit obchod.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Pokud jste platbu ještě neodeslali a stále ji falešně potvrdíte, riskujete ztrátu kauce.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potvrďte, že jste odeslali {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Vrátit potvrzení odeslaného fiatu?",
"Wait ({{time}})": "Počkejte ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...čekání",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktivovat pomalý režim (použijte při pomalém připojení)",
"Peer": "Protistrana",
"You": "Vy",
"connected": "připojen",
"disconnected": "odpojen",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Napište zprávu",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Odeslat",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Pokročilé možnosti",
"Invoice to wrap": "Faktura k zabalení",
"Payout Lightning Invoice": "Výplata Lightning faktury",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Použít Lnproxy",
"Wrap": "Zabalit",
"Wrapped invoice": "Zabalená faktura",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Bitcoinová adresa",
"Final amount you will receive": "Konečná částka, kterou obdržíte",
"Invalid": "Neplatné",
"Mining Fee": "Těžební poplatek",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.",
"Swap fee": "Swap poplatek",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Pozor na podvody",
"Collaborative Cancel": "Spolupracivé zrušení",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Pozdravte! Buďte nápomocní a struční. Dejte jim vědět, jak vám mohou poslat {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Pro otevření sporu musíte počkat",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Počkejte, až prodávající potvrdí, že přijal platbu.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Přiložit logy chatu",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Připojení logů chatu pomáhá při řešení sporů a zvyšuje transparentnost. Nicméně může zasahovat do vašeho soukromí.",
"Contact method": "Kontaktní metoda",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.",
"Select a contact method": "Vyberte kontaktní metodu",
"Submit dispute statement": "Odeslat prohlášení o sporu",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Bohužel jste spor prohráli. Pokud si myslíte, že se jedná o chybu, můžete požádat o znovuotevření případu kontaktováním vašeho koordinátora. Pokud si myslíte, že váš koordinátor jednal nespravedlivě, podejte žádost e-mailem na adresu robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Prosím, uložte si informace potřebné k identifikaci vaší objednávky a vašich plateb: ID objednávky; hash plateb kaucí nebo úschovy (zkontrolujte si ve své lightning peněžence); přesnou částku satoši; a robot přezdívku. Pokud kontaktujete svého obchodního koordinátora, budete se muset identifikovat pomocí těchto informací.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Čekáme na vyjádření vaší obchodní protistrany. Pokud váháte ohledně stavu sporu nebo chcete přidat další informace, kontaktujte svého obchodního koordinátora objednávky (hostitele) prostřednictvím jedné z jejich kontaktních metod.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Obě prohlášení byla přijata, čekejte na vyřešení sporu personálem. Pokud váháte ohledně stavu sporu nebo chcete přidat další informace, kontaktujte svého obchodního koordinátora objednávky (hostitele) prostřednictvím jedné z jejich kontaktních metod. Pokud jste neposkytli kontaktní metodu nebo si nejste jisti, zda jste ji správně napsali, napište okamžitě svému koordinátorovi.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": " Uložte si prosím informace potřebné k identifikaci vaší nabídky a vašich plateb: číslo nabídky; hash platby kauce nebo úschovy (zkontrolujte si ve své lightning peněžence); přesná částka satoši; a robot přezdívku. V komunikaci e-mailem (nebo jinak) se představte jako zúčastněna strana.",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Satoshi z vyřešeného sporu (z úschovy a kauce) si můžeš vybrat z odměn ve svém profilu. Pokud ti personál může s něčím pomoci, neváhej a kontaktuj nás na robosats@protonmail.com (nebo jiným způsobem komunikace).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vydrž chvíli. Pokud prodávající neprovede vklad, kauce se ti automaticky vrátí. Kromě toho obdržíš kompenzaci (zkontroluj odměny ve svém profilu).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Čekáme, až prodávající uzamkne obchodní částku.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Obnovit objednávku",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Kopírovat do schránky",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Jedná se o hodl fakturu, která ti zamrzne v peněžence. Bude účtována pouze v případě zrušení nebo prohry sporu.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Jedná se o hodl fakturu, která ti zamrzne v peněžence. Bude vypořádána ke kupujícímu jakmile potvrdíš příjem {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Zrušit pozastavení objednávky",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Tvá veřejná objednávka je pozastavena. V tuto chvíli ji nemohou vidět ani přijmout jiní roboti. Pozastavení můžeš kdykoliv zrušit.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Před tím, než pošleš {{amountFiat}} {{currencyCode}}, chceme si být jisti, že jsi schopen přijmout BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vydrž chvíli. Pokud kupující nespolupracuje, automaticky získáš zpět svoji kauci a předmět obchodu satoshi. Kromě toho obdržíš kompenzaci (zkontroluj odměny ve svém profilu).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Čekáme, až kupující vloží lightning fakturu. Jakmile tak učiní, budeš moci přímo sdělit podrobnosti o platbě.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Mezi veřejnými {{currencyCode}} nabídkami (vyšší je levnější)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Pokud nabídka vyprší nepřijata, tak kauce se ti vrátí (není potřeba žádné akce).",
"Pause the public order": "Pozastavit veřejnou objednávku",
"Premium rank": "Úroveň přirážky",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Veřejné nabídky pro {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Důvod selhání:",
"Next attempt in": "Další pokus za",
"Retrying!": "Opakování pokusu!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats se pokusí zaplatit fakturu třikrát s minutovými pauzami. V případě neúspěchu bude třeba nahrát novou fakturu. Zkontroluj, zda máš dostatek příchozí likvidity. Nezapomeň, že lightning uzly musí být online, aby mohly přijímat platby.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Tvoje faktura vypršela nebo bylo učiněno více než 3 pokusy o platbu. Odešli novou fakturu.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Platby přes Lightning jsou obvykle okamžité, ale někdy může být uzel v trase mimo provoz, což může způsobit, že výplata dorazí do tvé peněženky až za 24 hodin.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats se snaží zaplatit tvoji lightning fakturu. Nezapomeň, že lightning uzly musí být online, aby mohly přijímat platby.",
"Taking too long?": "Trvá to příliš dlouho?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Ohodnoť svého hostitele",
"Rate your trade experience": "Ohodnoť svou obchodní zkušenost",
"Renew": "Obnovit",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Děkujeme! Také tě miluje {{shortAlias}}",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Musíš povolit nostr, aby ses mohl ohodnotit svého koordinátora.",
"Your TXID": "Tvé TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Vyčkej, až příjemce uzamkne kauci. Pokud příjemce neuzamkne kauci včas, objednávka bude znovu veřejná.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Přišel robotický technik!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Přináším své vlastní roboty, tady jsou. (Přetáhni a pusť workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Moje první návštěva tady. Vytvořte novou Robotickou Garáž a rozšířený robot token (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Přizpůsobit pohledy",
"Freeze viewports": "Zmrazit pohledy",
"unsafe_alert": "Pro ochranu vašich dat a soukromí používejte<1>Tor Browser</1> a navštivte federaci hostovanou stránku <3>Onion</3>. Nebo si hostujte svého vlastního <5>klienta.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Stelle einen bestehenden Roboter mit deinem Token wieder her",
"Recovery": "Wiederherstellung",
"Start": "Start",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Verbinden mit Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Verbindung verschlüsselt und anonymisiert mit Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Dies gewährleistet maximale Privatsphäre, jedoch kann es vorkommen, dass die App langsam reagiert. Wenn die Verbindung verloren geht, starte die App neu.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Koordinatoren",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Gemeinschaft",
"Connected to Tor network": "Mit dem Tor-Netzwerk verbunden",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Verbindungsfehler",
"Initializing Tor daemon": "Tor-Daemon wird initialisiert",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "ALLE",
"Buy": "Kaufen",
"DESTINATION": "ZIEL",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "und verwenden",
"hosted by": "gehostet von",
"pay with": "zahlen mit",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Filter hinzufügen",
"Amount": "Menge",
"An error occurred.": "Ein Fehler ist aufgetreten.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "beginnt mit",
"true": "wahr",
"yes": "ja",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Akzeptieren",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Indem du dies tust, wirst du Kartendaten von einem Drittanbieter abrufen. Abhängig von deiner Konfiguration könnten private Informationen an Server außerhalb der RoboSats-Föderation weitergegeben werden.",
"Close": "Schließen",
"Download high resolution map?": "Hochauflösende Karte herunterladen?",
"Show tiles": "Kacheln anzeigen",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats-Entwickler werden dich niemals kontaktieren. Die Entwickler oder die Koordinatoren werden niemals nach deinem Robot-Token fragen.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Du findest eine Schritt-für-Schritt-Beschreibung der Handelsabwicklung hier",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Deine Sats werden an dich zurückgegeben. Jede nicht eingelöste Rechnung würde automatisch wieder zurückgegeben, selbst wenn der Koordinator dauerhaft ausfällt. Dies gilt sowohl für gesperrte Kautionen als auch für handelssicherheiten. Es gibt jedoch ein kleines Zeitfenster zwischen dem Zeitpunkt, zu dem der Verkäufer FIAT EMPFANGEN bestätigt, und dem Moment, in dem der Käufer die Satoshis erhält, in dem die Gelder dauerhaft verloren gehen können, wenn der Koordinator verschwindet. Dieses Zeitfenster beträgt normalerweise etwa 1 Sekunde. Stelle sicher, dass du über ausreichend eingehende Liquidität verfügst, um Routingfehler zu vermeiden. Wenn du irgendwelche Probleme hast, wende dich über die öffentlichen RoboSats-Kanäle oder direkt an deinen Handelskoordinator, indem du eine der Kontaktmöglichkeiten verwendest, die in ihrem Profil gelistet sind.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Dein Handelspartner wird das Ziel der Lightning-Zahlung nicht kennen. Die Beständigkeit der von den Koordinatoren gesammelten Daten hängt von deren Datenschutzrichtlinien ab. Im Falle eines Streits kann ein Koordinator zusätzliche Informationen anfordern. Die Details dieses Prozesses können je nach Koordinator variieren.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Benutzerdefinierte Zahlungsmethode hinzufügen",
"Add payment method": "Zahlungsmethode hinzufügen",
"Cancel": "Abbrechen",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Wenn du möchtest, dass es verfügbar ist, ziehe in Betracht, eine Anfrage auf unserer Plattform zu stellen:",
"Payment method": "Zahlungsmethode",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Benutze dieses freie Eingabefeld, um jede Zahlungsmethode hinzuzufügen, die du anbieten möchtest.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Zurückgehen",
"Keys": "Schlüssel",
"Learn how to verify": "Lerne, wie man verifiziert",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Deine Passphrase für den privaten Schlüssel (sicher aufbewahren!)",
"Your public key": "Dein öffentlicher Schlüssel",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Zurück",
"Cancel the order?": "Bestellung stornieren?",
"Confirm cancellation": "Stornierung bestätigen",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... irgendwo auf der Erde!",
"Made with": "Gemacht mit",
"RoboSats client version": "RoboSats-Client-Version",
"and": "und",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Folge RoboSats in Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - Das Robotische Satoshis Open Source Project",
"Join RoboSats English speaking community!": "Tritt der englischsprachigen RoboSats-Community bei!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Support wird nur über SimpleX angeboten. Trete unserer Community bei, wenn du Fragen hast oder mit anderen coolen Robotern abhängen möchtest. Bitte benutze unsere Github Issues, wenn du einen Fehler findest oder neue Funktionen sehen möchtest!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Erzähle uns von neuen Funktionen oder einem Fehler",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Wir verlassen Telegram! Unsere alten TG-Gruppen",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Öffnen auf Nostr-Gateway. Pubkey kopiert!",
"24h contracted volume": "24h Handelsvolumen",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h Non-KYC Bitcoin-Aufschlag",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Webseite",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps freiwillig für Entwicklungszwecke",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Bist du sicher, dass du \"{{robotName}}\" dauerhaft löschen möchtest?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Bist du sicher, dass du diesen Roboter dauerhaft löschen möchtest?",
"Before deleting, make sure you have:": "Bevor du löscht, stelle sicher, dass du:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Keine aktiven oder ausstehenden Bestellungen",
"Stored your robot token safely": "Dein Robot-Token sicher gespeichert",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Browser",
"Enable": "Aktivieren",
"Enable TG Notifications": "TG-Benachrichtigungen aktivieren",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Du wirst zu einem Chat mit dem RoboSats-Telegram-Bot weitergeleitet. Öffne einfach den Chat und drücke Start. Beachte, dass du durch das Aktivieren von Telegram-Benachrichtigungen deine Anonymitätsstufe senken kannst.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Aktivierte RoboSats-Koordinatoren",
"Exchange Summary": "Tauschübersicht",
"Online RoboSats coordinators": "Online RoboSats-Koordinatoren",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Wähle einen Ort",
"Save": "Speichern",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "Bestell-URL",
"Search order": "Suche Bestellung",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Du bist dabei, die Plattform Learn RoboSats zu besuchen. Sie enthält Tutorials und Dokumentationen, die dir helfen, RoboSats zu nutzen und zu verstehen, wie es funktioniert.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Erzeuge zuerst einen Roboter-Avatar. Erstelle dann deine eigene Bestellung.",
"You do not have a robot avatar": "Du hast keinen Roboter-Avatar",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "koordinatoren, die deinen Roboter kennen:",
"Your Robot": "Dein Roboter",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Gib dein Robot-Token ein, um deinen Roboter wieder aufzubauen und Zugriff auf seine Bestellungen zu erhalten.",
"Paste token here": "Token hier einfügen",
"Recover": "Wiederherstellen",
"Robot recovery": "Roboter-Wiederherstellung",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Sichere es!",
"Done": "Fertig",
"Store your robot token": "Speichere dein Robot-Token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Du musst deinen Roboter-Avatar möglicherweise in der Zukunft wiederherstellen: Bewahre ihn sicher auf. Du kannst ihn einfach in eine andere Anwendung kopieren.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Drittanbieterbeschreibung",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Lade RoboSats {{coordinatorString}} APK von Github-Releases herunter",
"Go away!": "Geh weg!",
"On Android RoboSats app ": "Auf der Android RoboSats-App",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Der RoboSats-Koordinator ist in Version {{coordinatorString}}, aber deine Client-App ist {{clientString}}. Dieses Versionsmissverhältnis könnte zu einer schlechten Benutzererfahrung führen.",
"Update your RoboSats client": "Aktualisiere deinen RoboSats-Client",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Externe Bestellung öffnen",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Diese Bestellung wird nicht von einem RoboSats-Koordinator verwaltet. Bitte stelle sicher, dass du mit den Datenschutz- und Vertrauenskompromissen einverstanden bist. Du wirst einen externen Link oder eine App öffnen",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Koordinatoren von Peer-to-Peer-Handelsgeschäften sind die Quelle des Vertrauens, stellen die Infrastruktur und Preise zur Verfügung und werden im Streitfall vermitteln. Stelle sicher, dass du \"{{coordinator_name}}\" recherchierst und vertraust, bevor du deine Kaution sperrst. Ein bösartiger Peer-to-Peer-Koordinator kann Wege finden, um dich zu bestehlen.",
"I understand": "Ich verstehe",
"Warning": "Warnung",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Hoch",
"Verify ratings": "Bewertungen überprüfen",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Das Überprüfen aller Bewertungen kann einige Zeit in Anspruch nehmen; dieses Fenster kann für ein paar Sekunden einfrieren, während die kryptografische Zertifizierung im Gange ist.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "Der RoboSats-Client wird von deinem eigenen Knoten bereitgestellt und bietet dir die stärkste Sicherheit und Privatsphäre.",
"You are self-hosting RoboSats": "Du hostest RoboSats selbst",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Du nutzt RoboSats nicht privat",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Von",
"to": "bis",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " mit einem {{discount}}% Rabatt",
" at a {{premium}}% premium": " mit einem {{premium}}% Aufschlag",
" at market price": " zum Marktpreis",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Du musst das Formular korrekt ausfüllen",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Du empfängst ungefähr {{swapSats}} LN Sats (Gebühren können variieren)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Du sendest ungefähr {{swapSats}} LN Sats (Gebühren können variieren)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Deaktiviert",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Nehmer",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Der Anbieter der Lightning- und Kommunikationsinfrastruktur. Der Host wird für die Bereitstellung von Support und die Lösung von Streitfällen verantwortlich sein. Die Handelsgebühren werden vom Host festgelegt. Stellen Sie sicher, dass Sie nur Hosts auswählen, denen Sie vertrauen!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Betrag {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Indem du diese Bestellung annimmst, riskierst du, deine Zeit zu verschwenden. Wenn der Ersteller nicht rechtzeitig handelt, wirst du in Satoshis mit 50% der Ersteller-Kaution entschädigt.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Gib den Betrag in Fiat ein, den du gegen Bitcoin tauschen möchtest",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Du musst zuerst einen Betrag angeben",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du wirst ungefähr {{satoshis}} Sats erhalten",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du wirst ungefähr {{satoshis}} Sats senden",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Akzeptierte Zahlungsmethoden",
"Amount of Satoshis": "Anzahl der Satoshis",
"Deposit": "Einzahlungstimer",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Du sendest über Lightning {{amount}} Sats (ungefähr)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Du sendest über {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Aufschlag: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Aktive Bestellung!",
"Claim": "Erhalten",
"Enable Telegram Notifications": "Telegram-Benachrichtigungen aktivieren",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Deine Entschädigungen",
"Your current order": "Deine aktuelle Bestellung",
"Your last order #{{orderID}}": "Deine letzte Bestellung #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Dunkel",
"Light": "Hell",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Bestellung stornieren",
"Copy URL": "URL kopieren",
"Copy order URL": "Bestell-URL kopieren",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Einseitige Stornierung (Kaution gefährdet!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Du hast um einen gemeinsamen Abbruch gebeten",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} bittet um gemeinsamen Abbruch",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Käufer",
"Contract exchange rate": "Vertraglicher Wechselkurs",
"Coordinator trade revenue": "Koordinator-Handelserlös",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Kompatible Wallets ansehen",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Eine Kontaktmethode ist erforderlich",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Die Aussage ist zu kurz. Stelle sicher, dass sie gründlich ist.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Stornierung bestätigen",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Wenn die Bestellung jetzt storniert wird, verlierst du deine Kaution.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Stornierung akzeptieren",
"Ask for Cancel": "Um Stornierung bitten",
"Collaborative cancel the order?": "Bestellung gemeinsam stornieren?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Der Handelstreuhand wurde veröffentlicht. Die Bestellung kann nur storniert werden, wenn sowohl der Ersteller als auch der Nehmer der Stornierung zustimmen.",
"Your peer has asked for cancellation": "Dein Partner hat um Stornierung gebeten",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Zustimmen und Streitfall eröffnen",
"Disagree": "Nicht zustimmen",
"Do you want to open a dispute?": "Möchtest du einen Streitfall eröffnen?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Stelle sicher, dass du das Chat-Protokoll exportierst. Das Personal könnte dein exportiertes Chat-Protokoll JSON anfordern, um Unstimmigkeiten zu lösen. Es ist deine Verantwortung, es zu speichern.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Das RoboSats-Team wird die bereitgestellten Aussagen und Beweise prüfen. Du musst einen vollständigen Fall aufbauen, da das Personal den Chat nicht lesen kann. Es ist am besten, eine Burner-Kontaktmethode mit deiner Aussage bereitzustellen. Die Satoshis im Handelstreuhandkonto werden an den Streitgewinner gesendet, während der Streitverlierer seine Kaution verliert.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Bestätigen",
"Confirming will finalize the trade.": "Das Bestätigen wird den Handel abschließen.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Wenn du die Zahlung erhalten hast und nicht auf Bestätigen klickst, riskierst du, deine Kaution zu verlieren.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Einige Fiat-Zahlungsmethoden können ihre Transaktionen bis zu 2 Wochen nach Abschluss rückgängig machen. Bitte halte dieses Token und deine Bestelldaten bereit, falls du sie als Beweis benötigst.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Die Satoshis im Treuhandkonto werden an den Käufer übergeben:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bestätige, dass du {{amount}} {{currencyCode}} erhalten hast?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Das Bestätigen ermöglicht deinem Partner, den Handel abzuschließen.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Wenn du es noch nicht gesendet hast und trotzdem fälschlich bestätigst, riskierst du, deine Kaution zu verlieren.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bestätige, dass du {{amount}} {{currencyCode}} gesendet hast?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LIES. Falls deine Zahlung an den Verkäufer blockiert wurde und es absolut unmöglich ist, den Handel abzuschließen, kannst du die Bestätigung von \"Fiat gesendet\" rückgängig machen. Tue dies nur, wenn du und der Verkäufer euch bereits im Chat auf eine gemeinsame Stornierung geeinigt haben. Nach dem Bestätigen wird die Schaltfläche \"Gemeinsame Stornierung\" wieder sichtbar sein. Klicke nur auf diese Schaltfläche, wenn du weißt, was du tust. Erstbenutzer von RoboSats werden ausdrücklich davon abgehalten, diese Aktion durchzuführen! Stelle 100% sicher, dass deine Zahlung fehlgeschlagen ist und der Betrag auf deinem Konto ist.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Bestätigung des gesendeten Fiats rückgängig machen?",
"Wait ({{time}})": "Warte ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...warten",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Langsamen Modus aktivieren (bei langsamer Verbindung verwenden)",
"Peer": "Gegenüber",
"You": "Du",
"connected": "verbunden",
"disconnected": "getrennt",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Schreibe eine Nachricht",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Senden",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Erweiterte Optionen",
"Invoice to wrap": "Rechnung einwickeln",
"Payout Lightning Invoice": "Auszahlungsrechnung Lightning",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Lnproxy verwenden",
"Wrap": "Einwickeln",
"Wrapped invoice": "Eingewickelte Rechnung",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Bitcoin-Adresse",
"Final amount you will receive": "Endbetrag, den du erhältst",
"Invalid": "Ungültig",
"Mining Fee": "Mining-Gebühr",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Der RoboSats-Koordinator wird einen Swap durchführen und die Sats an deine Onchain-Adresse senden.",
"Swap fee": "Swap-Gebühr",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Vorsicht vor Betrug",
"Collaborative Cancel": "Gemeinsamer Abbruch",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Sag Hallo! Sei hilfsbereit und präzise. Lass ihn wissen, wie er dir {{amount}} {{currencyCode}} senden kann.",
"To open a dispute you need to wait": "Um einen Streitfall zu eröffnen, musst du warten",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Warte, bis der Verkäufer die Zahlung bestätigt hat.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Chat-Protokolle anhängen",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Das Anfügen von Chat-Protokollen hilft beim Streitbeilegungsprozess und bietet Transparenz. Es könnte jedoch deine Privatsphäre beeinträchtigen.",
"Contact method": "Kontaktmethode",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Bitte reiche deine Aussage ein. Sei klar und spezifisch darüber, was passiert ist und stelle die notwendigen Beweise bereit. Du MUSST eine Kontaktmethode angeben: Burner-E-Mail, SimpleX-Inkognito-Link oder Telegram (stelle sicher, dass du einen durchsuchbaren Benutzernamen erstellst), um mit dem Streitbeilegungspartner (dein Handels-Host/Koordinator) in Kontakt zu bleiben. Streitigkeiten werden nach Ermessen echter Roboter (alias Menschen) gelöst, sei also so hilfreich wie möglich, um ein faires Ergebnis sicherzustellen.",
"Select a contact method": "Wähle eine Kontaktmethode",
"Submit dispute statement": "Streitfallaussage einreichen",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Leider hast du den Streit verloren. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, kannst du darum bitten, den Fall erneut zu eröffnen, indem du deinen Koordinator kontaktierst. Wenn du denkst, dass dein Koordinator unfair war, reiche bitte eine Beschwerde per E-Mail an robosats@protonmail.com ein.",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Bitte speichere die Informationen, die zur Identifizierung deiner Bestellung und deiner Zahlungen benötigt werden: Bestell-ID; Zahlungshashes der Kautionen oder Treuhandkonten (überprüfe dies in deinem Lightning-Wallet); genaue Anzahl der Satoshis; und Roboter-Spitzname. Du musst dich mit diesen Informationen identifizieren, wenn du deinen Handelskoordinator kontaktierst.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Wir warten auf die Stellungnahme deines Handelspartners. Wenn du unsicher über den Stand des Streits bist oder weitere Informationen hinzufügen möchtest, kontaktiere deinen Handelskoordinator (den Host) über eine seiner Kontaktmethoden.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Beide Aussagen wurden erhalten. Warte darauf, dass das Personal den Streitfall löst. Wenn du unsicher über den Stand des Streits bist oder weitere Informationen hinzufügen möchtest, kontaktiere deinen Handelskoordinator (den Host) über eine seiner Kontaktmethoden. Wenn du keine Kontaktmethode angegeben hast oder unsicher bist, ob du sie richtig geschrieben hast, schreibe deinen Koordinator sofort an.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Bitte bewahre die Informationen zur Identifizierung deiner Bestellung und deiner Zahlungen auf: Bestell-ID; Zahlungshashes der Kautionen oder Treuhandkonten (überprüfe dies in deinem Lightning-Wallet); genaue Anzahl der Satoshis; und Roboter-Spitzname. Du musst dich als der Benutzer identifizieren, der an diesem Handel beteiligt ist, per E-Mail (oder andere Kontaktmethoden).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Du kannst den Betrag der Streitschlichtung (Treuhandkonto und Fiduciary Bond) aus deinen Profilbelohnungen beanspruchen. Wenn das Personal bei irgendetwas helfen kann, zögere nicht robosats@protonmail.com zu kontaktieren (oder über deine angegebene Burner-Kontaktmethode).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Warte einen Moment. Wenn der Verkäufer nicht einzahlt, bekommst du deine Kaution automatisch zurück. Zusätzlich erhältst du eine Entschädigung (siehe die Belohnungen in deinem Profil).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Wir warten darauf, dass der Verkäufer den Handelsbetrag sperrt.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Bestellung erneuern",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "In Zwischenablage kopieren",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Dies ist eine Halteninrechnungstellung, sie wird in deinem Wallet eingefroren. Sie wird nur berechnet, wenn du abbrichst oder einen Streitfall verlierst.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Dies ist eine Halteninrechnungstellung, sie wird eingefroren, bis du bestätigst, die {{currencyCode}}-Zahlung erhalten zu haben.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Bestellung wieder aufnehmen",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Deine öffentliche Bestellung wurde pausiert. Momentan kann sie von anderen Robotern weder gesehen noch angenommen werden. Du kannst sie jederzeit wieder aufnehmen.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Bevor wir dich {{amountFiat}} {{currencyCode}} senden lassen, möchten wir sicherstellen, dass du in der Lage bist, den BTC zu empfangen.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Warte einen Moment. Wenn der Käufer nicht kooperiert, erhältst du die Handels-Sicherheit und deine Kaution automatisch zurück. Zusätzlich erhältst du eine Entschädigung (siehe die Belohnungen in deinem Profil).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Wir warten darauf, dass der Käufer eine Lightning-Faktura einreicht. Sobald er dies tut, kannst du ihm direkt die Zahlungsdetails mitteilen.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Unter den öffentlichen {{currencyCode}}-Bestellungen (höher ist günstiger)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Wenn die Bestellung unangetastet abläuft, wird deine Kaution zurückgegeben (keine Maßnahme erforderlich).",
"Pause the public order": "Bestellung pausieren",
"Premium rank": "Premium-Rang",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Öffentliche Bestellungen für {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Fehlergrund:",
"Next attempt in": "Nächster Versuch in",
"Retrying!": "Erneut versuchen!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats wird versuchen, deine Rechnung dreimal mit einer Minute Pause dazwischen zu begleichen. Wenn es weiter fehlschlägt, wirst du in der Lage sein, eine neue Rechnung einzureichen. Überprüfe, ob du genug eingehende Liquidität hast. Denke daran, dass Lightning-Nodes online sein müssen, um Zahlungen zu erhalten.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Deine Rechnung ist abgelaufen oder es wurden mehr als 3 Zahlungsversuche unternommen. Reiche eine neue Rechnung ein.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning-Zahlungen sind normalerweise sofort, aber manchmal kann ein Knoten in der Route ausgefallen sein, was dazu führen kann, dass deine Auszahlung bis zu 24 Stunden dauert, um in deinem Wallet einzugehen.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats versucht, deine Lightning-Rechnung zu begleichen. Denke daran, dass Lightning-Nodes online sein müssen, um Zahlungen zu erhalten.",
"Taking too long?": "Dauert es zu lange?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Bewerte deinen Host",
"Rate your trade experience": "Bewerte deine Handelserfahrung",
"Renew": "Erneuern",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Danke! {{shortAlias}} liebt dich auch",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Du musst nostr aktivieren, um deinen Koordinator zu bewerten.",
"Your TXID": "Deine TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Bitte warte auf den Taker, um eine Kaution zu sperren. Wenn der Taker nicht rechtzeitig eine Kaution sperrt, wird die Bestellung erneut veröffentlicht.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Ein Robotertechniker ist angekommen!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Ich bringe meine eigenen Roboter mit, hier sind sie. (Arbeitsbereich.json hierher ziehen und ablehnen)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Ich bin zum ersten Mal hier. Erstelle eine neue Roboter-Garage und erweiterte Roboter-Token (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Ansichten anpassen",
"Freeze viewports": "Ansichten einfrieren",
"unsafe_alert": "Zum Schutz deiner Daten und deiner Privatsphäre benutze<1>Tor Browser</1> und besuche eine von der Föderation gehostete <3>Onion</3>-Seite. Oder hoste deinen eigenen <5>Client.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Recover an existing robot using your token",
"Recovery": "Recovery",
"Start": "Start",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Connecting to Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Connection encrypted and anonymized using Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Coordinators",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Community",
"Connected to Tor network": "Connected to Tor network",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Connection error",
"Initializing Tor daemon": "Initializing Tor daemon",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "ANY",
"Buy": "Buy",
"DESTINATION": "DESTINATION",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "and use",
"hosted by": "hosted by",
"pay with": "pay with",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Add filter",
"Amount": "Amount",
"An error occurred.": "An error occurred.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "starts with",
"true": "true",
"yes": "yes",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Accept",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.",
"Close": "Close",
"Download high resolution map?": "Download high resolution map?",
"Show tiles": "Show tiles",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Add custom payment method",
"Add payment method": "Add payment method",
"Cancel": "Cancel",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "If you want to see it available, consider submitting a request on our ",
"Payment method": "Payment method",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Use this free input to add any payment method you would like to offer.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Go back",
"Keys": "Keys",
"Learn how to verify": "Learn how to verify",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Your private key passphrase (keep secure!)",
"Your public key": "Your public key",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Back",
"Cancel the order?": "Cancel the order?",
"Confirm cancellation": "Confirm cancellation",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... somewhere on Earth!",
"Made with": "Made with",
"RoboSats client version": "RoboSats client version",
"and": "and",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Follow RoboSats in Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project",
"Join RoboSats English speaking community!": "Join RoboSats English speaking community!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Tell us about a new feature or a bug",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "We are abandoning Telegram! Our old TG groups",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!",
"24h contracted volume": "24h contracted volume",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC bitcoin premium",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Website",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps voluntarily for development",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Are you sure you want to permanently delete this robot?",
"Before deleting, make sure you have:": "Before deleting, make sure you have:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "No active or pending orders",
"Stored your robot token safely": "Stored your robot token safely",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ This action cannot be undone!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Browser",
"Enable": "Enable",
"Enable TG Notifications": "Enable TG Notifications",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Enabled RoboSats coordinators",
"Exchange Summary": "Exchange Summary",
"Online RoboSats coordinators": "Online RoboSats coordinators",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Choose a location",
"Save": "Save",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "Order URL",
"Search order": "Search order",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Generate a robot avatar first. Then create your own order.",
"You do not have a robot avatar": "You do not have a robot avatar",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Coordinators that know your robot:",
"Your Robot": "Your Robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.",
"Paste token here": "Paste token here",
"Recover": "Recover",
"Robot recovery": "Robot recovery",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Back it up!",
"Done": "Done",
"Store your robot token": "Store your robot token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Third party description",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases",
"Go away!": "Go away!",
"On Android RoboSats app ": "On Android RoboSats app ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.",
"Update your RoboSats client": "Update your RoboSats client",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Open external order",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.",
"I understand": "I understand",
"Warning": "Warning",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Up",
"Verify ratings": "Verify ratings",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.",
"You are self-hosting RoboSats": "You are self-hosting RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "You are not using RoboSats privately",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "From",
"to": "to",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " at a {{discount}}% discount",
" at a {{premium}}% premium": " at a {{premium}}% premium",
" at market price": " at market price",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "You must fill the form correctly",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Disabled",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Taker",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Amount {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "You must specify an amount first",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Accepted payment methods",
"Amount of Satoshis": "Amount of Satoshis",
"Deposit": "Deposit",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "You send via {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Active order!",
"Claim": "Claim",
"Enable Telegram Notifications": "Enable Telegram Notifications",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Your compensations",
"Your current order": "Your current order",
"Your last order #{{orderID}}": "Your last order #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Dark",
"Light": "Light",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Cancel order",
"Copy URL": "Copy URL",
"Copy order URL": "Copy order URL",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "You asked for a collaborative cancellation",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Buyer",
"Contract exchange rate": "Contract exchange rate",
"Coordinator trade revenue": "Coordinator trade revenue",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "See Compatible Wallets",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "A contact method is required",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "The statement is too short. Make sure to be thorough.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Confirm Cancel",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "If the order is cancelled now you will lose your bond.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Accept Cancelation",
"Ask for Cancel": "Ask for Cancel",
"Collaborative cancel the order?": "Collaborative cancel the order?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.",
"Your peer has asked for cancellation": "Your peer has asked for cancellation",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Agree and open dispute",
"Disagree": "Disagree",
"Do you want to open a dispute?": "Do you want to open a dispute?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Confirm",
"Confirming will finalize the trade.": "Confirming will finalize the trade.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirming will allow your peer to finalize the trade.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Revert the confirmation of fiat sent?",
"Wait ({{time}})": "Wait ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...waiting",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activate slow mode (use it when the connection is slow)",
"Peer": "Peer",
"You": "You",
"connected": "connected",
"disconnected": "disconnected",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Type a message",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Send",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Advanced options",
"Invoice to wrap": "Invoice to wrap",
"Payout Lightning Invoice": "Payout Lightning Invoice",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Use Lnproxy",
"Wrap": "Wrap",
"Wrapped invoice": "Wrapped invoice",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Bitcoin Address",
"Final amount you will receive": "Final amount you will receive",
"Invalid": "Invalid",
"Mining Fee": "Mining Fee",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.",
"Swap fee": "Swap fee",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Beware scams",
"Collaborative Cancel": "Collaborative Cancel",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "To open a dispute you need to wait",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Wait for the seller to confirm he has received the payment.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Attach chat logs",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.",
"Contact method": "Contact method",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.",
"Select a contact method": "Select a contact method",
"Submit dispute statement": "Submit dispute statement",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "We are waiting for the seller to lock the trade amount.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Renew Order",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Copy to clipboard",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Unpause Order",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).",
"Pause the public order": "Pause the public order",
"Premium rank": "Premium rank",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Public orders for {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Failure reason:",
"Next attempt in": "Next attempt in",
"Retrying!": "Retrying!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.",
"Taking too long?": "Taking too long?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Rate your host",
"Rate your trade experience": "Rate your trade experience",
"Renew": "Renew",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Thank you! {{shortAlias}} loves you too",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "You need to enable nostr to rate your coordinator.",
"Your TXID": "Your TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "A robot technician has arrived!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Customize viewports",
"Freeze viewports": "Freeze viewports",
"unsafe_alert": "To fully enable RoboSats and protect your data and privacy, use <1>Tor Browser</1> and visit the federation hosted <3>Onion</3> site or <5>host your own app.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Recupera un robot existente usando tu token",
"Recovery": "Recuperar",
"Start": "Empezar",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Conectando con Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Conexión encriptada y anonimizada usando Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Esto asegura máxima privacidad, aunque quizá observe algo de lentitud. Si se corta la conexión, reinicie la aplicación.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Coordinadores",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Comunidad",
"Connected to Tor network": "Conectado a la red Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Error de conexión",
"Initializing Tor daemon": "Inicializando el demonio Tor",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "TODO",
"Buy": "Comprar",
"DESTINATION": "DESTINO",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "y usa",
"hosted by": "alojado por",
"pay with": "paga con",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Añadir filtro",
"Amount": "Cantidad",
"An error occurred.": "Ha ocurrido un error.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "empieza con",
"true": "verdad",
"yes": "sí",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Aceptar",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Al hacer esto, estarás obteniendo mapas de terceros. Dependiendo de tu configuración, información privada podría ser filtrada a servidores fuera de la federación RoboSats.",
"Close": "Cerrar",
"Download high resolution map?": "¿Descargar mapa de alta resolución?",
"Show tiles": "Mostrar mosaicos",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Los desarrolladores de RoboSats nunca se pondrán en contacto contigo. Los desarrolladores o coordinadores nunca pedirán el token de tu robot.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Añadir método de pago personalizado",
"Add payment method": "Añadir método de pago",
"Cancel": "Cancelar",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "If you want to see it available, consider submitting a request on our ",
"Payment method": "Método de pago",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Utiliza este campo libre para añadir cualquier método de pago que te gustaría ofrecer.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Volver",
"Keys": "Llaves",
"Learn how to verify": "Aprende a verificar",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "La contraseña de tu llave privada (¡manténla segura!)",
"Your public key": "Tu llave pública",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Volver",
"Cancel the order?": "¿Cancelar la orden?",
"Confirm cancellation": "Confirmar cancelación",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... en algún lugar de La Tierra!",
"Made with": "Hecho con",
"RoboSats client version": "Versión del cliente RoboSats",
"and": "y",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Sigue a RoboSats en Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Fallos en Github - El proyecto de código libre de satoshis robóticos",
"Join RoboSats English speaking community!": "¡Únete a la comunidad de habla inglesa de RoboSats!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "El soporte solo se ofrece a través de SimpleX. Únete a nuestra comunidad si tienes preguntas o quieres pasar el rato con otros robots geniales. ¡Por favor, usa nuestro Github Issues si encuentras un error o quieres ver nuevas funcionalidades!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Propón funcionalidades o notifica errores",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "¡Estamos abandonando Telegram! Nuestros viejos grupos en TG",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Abriendo en la pasarela Nostr. ¡Llave pública copiada!",
"24h contracted volume": "Volumen de contratos en 24h",
"24h non-KYC bitcoin premium": "Prima de bitcoin sin KYC en 24h",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Sitio web",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zap voluntario para el desarrollo",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "¿Estás seguro de que deseas eliminar permanentemente \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "¿Estás seguro de que deseas eliminar este robot permanentemente?",
"Before deleting, make sure you have:": "Antes de eliminar, asegúrate de que has:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "No hay órdenes activas o pendientes",
"Stored your robot token safely": "Guardado tu token de robot de forma segura",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ ¡Esta acción no puede deshacerse!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Navegador",
"Enable": "Activar",
"Enable TG Notifications": "Activar Notificaciones TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Se abrirá una conversación con el bot de Telegram de RoboSats. Simplemente abre el chat y presiona Empezar. Ten en cuenta que al activar las notificaciones de telegram podrías reducir tu nivel de anonimato.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Coordinadores de RoboSats habilitados",
"Exchange Summary": "Resumen del Intercambio",
"Online RoboSats coordinators": "Coordinadores de RoboSats en línea",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Elige una ubicación",
"Save": "Guardar",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL de la Orden",
"Search order": "Buscar orden",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Vas a visitar la página Aprende RoboSats. Ha sido construida por la comunidad y contiene tutoriales y documentación que te ayudará a aprender cómo se usa RoboSats y a entender cómo funciona.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Primero genera un avatar robot. Luego crea tu propia orden.",
"You do not have a robot avatar": "No tienes un avatar robot",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Coordinadores que conocen tu robot:",
"Your Robot": "Tu Robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Escribe o pega el token de tu robot para reconstruirlo y acceder a tus operaciones.",
"Paste token here": "Pega aquí el token",
"Recover": "Recuperar",
"Robot recovery": "Recupera tu robot",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "¡Guárdalo!",
"Done": "Hecho",
"Store your robot token": "Guarda el token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Puede que necesites recuperar tu robot avatar en el futuro: haz una copia de seguridad del token. Puedes simplemente copiarlo en otra aplicación.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Descripción de terceros",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Descarga el APK de RoboSats {{coordinatorString}} desde Github",
"Go away!": "¡Adiós!",
"On Android RoboSats app ": "On Android RoboSats app ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "En tu propio nodo soberano",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "El coordinador RoboSats está en la versión {{coordinatorString}}, pero su aplicación cliente es la {{clientString}}. Este desajuste podría dar problemas de uso.",
"Update your RoboSats client": "Actualiza tu cliente RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Abrir orden externa",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Esta orden no está gestionada por un coordinador de RoboSats. Por favor, asegúrate de estar cómodo con las decisiones de privacidad y confianza. Abrirás un enlace o aplicación externa.",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Los coordinadores de intercambios p2p son la fuente de confianza, proporcionan la infraestructura, los precios y mediarán en caso de disputa. Asegúrate de investigar y confiar en \"{{coordinator_name}}\" antes de bloquear tu fianza. Un coordinador p2p malicioso puede encontrar formas de robarte.",
"I understand": "Entiendo",
"Warning": "Aviso",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Arriba",
"Verify ratings": "Verificar calificaciones",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Verificar todas las calificaciones puede tomar tiempo; esta ventana puede congelarse por unos segundos mientras se realiza la certificación criptográfica.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "El cliente RoboSats es servido por tu propio nodo, gozas de la mayor seguridad y privacidad.",
"You are self-hosting RoboSats": "Estás alojando RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "No usas RoboSats de forma privada",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Desde",
"to": "a",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " con descuento del {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " con una prima del {{premium}}%",
" at market price": " a precio de mercado",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Debes completar el formulario correctamente",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Recibes aproximadamente {{swapSats}} LN Sats (las comisiones pueden variar)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Envías aproximadamente {{swapSats}} LN Sats (las comisiones pueden variar)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Desactivado",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Tomador",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "El proveedor de la infraestructura de comunicación y lightning. El anfitrión estará a cargo de proporcionar soporte y resolver disputas. Las comisiones comerciales son establecidas por el anfitrión. ¡Asegúrate de seleccionar solo anfitriones de órdenes en los que confíes!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Monto {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Tomando esta orden corres el riesgo de perder el tiempo. Si el creador no procede en el plazo indicado, se te compensará en Sats con el 50% de la fianza del creador.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Introduce el monto de fiat a cambiar por bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Primero debes especificar el monto",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Recibirás {{satoshis}} Sats (Aprox)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Enviarás {{satoshis}} Sats (Aprox)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Métodos de pago aceptados",
"Amount of Satoshis": "Cantidad de Sats",
"Deposit": "Depósito",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Envías a través de Lightning {{amount}} Sats (Aprox)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Envías a través de {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "¡Orden activa!",
"Claim": "Reclamar",
"Enable Telegram Notifications": "Activar Notificaciones de Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Tus compensaciones",
"Your current order": "Tu orden actual",
"Your last order #{{orderID}}": "Tu última orden #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Oscuro",
"Light": "Claro",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Cancelar orden",
"Copy URL": "Copiar URL",
"Copy order URL": "Copiar URL de la orden",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancelación unilateral (¡fianza en riesgo!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Has solicitado la cancelación colaborativa",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} solicita la cancelación colaborativa",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Comprador",
"Contract exchange rate": "Tasa de cambio del contrato",
"Coordinator trade revenue": "Ingresos del intercambio del coordinador",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Ver carteras compatibles",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Se requiere un método de contacto",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "La declaración es demasiado corta. Asegúrate de ser exhaustivo.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Confirmar cancelación",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si cancelas la orden ahora perderás tu fianza.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Aceptar la cancelación",
"Ask for Cancel": "Solicitar cancelación",
"Collaborative cancel the order?": "¿Cancelar la orden colaborativamente?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Dado que el colateral está bloqueado, la orden solo puede cancelarse si tanto el creador como el tomador están de acuerdo.",
"Your peer has asked for cancellation": "Tu contraparte ha solicitado la cancelación",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Abrir y acordar disputa",
"Disagree": "No estoy de acuerdo",
"Do you want to open a dispute?": "¿Quieres abrir una disputa?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Asegúrate de EXPORTAR el registro del chat. Es posible que el personal te pida el archivo JSON exportado del registro del chat para resolver discrepancias. Es tu responsabilidad almacenarlo.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "El equipo de RoboSats examinará las declaraciones y evidencias presentadas. Necesitas construir un caso completo, ya que el personal no puede leer el chat. Es mejor proporcionar un método de contacto desechable con tu declaración. Los satoshis en el depósito de intercambio se enviarán al ganador de la disputa, mientras que el perdedor de la disputa perderá la fianza.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Confirmar",
"Confirming will finalize the trade.": "Al confirmar finalizarás el intercambio.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Si has recibido el pago y no haces clic en confirmar, corres el riesgo de perder tu fianza.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Algunos métodos de pago en fiat podrían revertir sus transacciones hasta 2 semanas después de completarlas. Por favor, guarda este token y los datos de tu orden en caso de que necesites usarlos como prueba.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Los satoshis en el depósito se liberarán al comprador:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "¿✅ Confirmas que has recibido {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Al confirmar permitirás a tu contraparte finalizar el intercambio.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Si aún no lo has enviado y todavía procedes a confirmar falsamente, corres el riesgo de perder tu fianza.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "¿✅ Confirmas que has enviado {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "¿Revertir la confirmación de fiat enviado?",
"Wait ({{time}})": "Espera ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...esperando",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activar modo lento (úsalo cuando la conexión sea lenta)",
"Peer": "Par",
"You": "Tú",
"connected": "conectado",
"disconnected": "desconectado",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Escribe un mensaje",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Enviar",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Opciones avanzadas",
"Invoice to wrap": "Factura a ocultar",
"Payout Lightning Invoice": "Factura Lightning de pago",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Usa Lnproxy",
"Wrap": "Ofuscar",
"Wrapped invoice": "Factura oculta",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Dirección Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Cantidad final que vas a recibir",
"Invalid": "No válido",
"Mining Fee": "Comisión Minera",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "El coordinador de RoboSats hará un swap y enviará los sats a tu dirección onchain.",
"Swap fee": "Comisión del swap",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Cuidado con las estafas",
"Collaborative Cancel": "Cancelación colaborativa",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "¡Di hola! Sé útil y conciso. Hazles saber cómo enviarte {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Para abrir una disputa necesitas esperar",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirme que ha recibido el pago.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Adjuntar los registros de chat",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar las transcripciones del chat ayuda a resolver la disputa y añade transparencia. Sin embargo, puede comprometer tu privacidad.",
"Contact method": "Método de contacto",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Por favor, presenta tu declaración. Sé claro y específico sobre lo que sucedió y proporciona las pruebas necesarias. DEBES proporcionar un método de contacto: correo electrónico desechable, enlace en modo incógnito de SimpleX o telegram (asegúrate de crear un nombre de usuario que se pueda buscar) para seguir con el solucionador de disputas (tu anfitrión o coordinador del comercio). Las disputas se resuelven a discreción de robots reales (también conocidos como humanos), así que sé lo más útil posible para asegurar una resolución justa.",
"Select a contact method": "Selecciona un método de contacto",
"Submit dispute statement": "Presentar declaración de disputa",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Desafortunadamente, has perdido la disputa. Si crees que se trata de un error, puedes pedir que se reabra el caso contactando a tu coordinador. Si consideras que tu coordinador fue injusto, por favor, presenta un reclamo por correo electrónico a robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Por favor, guarda la información necesaria para identificar tu orden y tus pagos: ID de la orden; hashes de pago de los bonos o depósito en garantía (verifica en tu billetera Lightning); cantidad exacta de satoshis; y apodo del robot. Tendrás que identificarte utilizando esa información si contactas a tu coordinador de comercio.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Estamos esperando la declaración de tu contraparte comercial. Si tienes dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir más información, contacta a tu coordinador de comercio de la orden (el anfitrión) a través de uno de sus métodos de contacto.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Ambas declaraciones han sido recibidas, espera a que el personal resuelva la disputa. Si tienes dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir más información, contacta a tu coordinador de comercio de la orden (el anfitrión) a través de uno de sus métodos de contacto. Si no proporcionaste un método de contacto o no estás seguro de haberlo escrito correctamente, escribe a tu coordinador de inmediato.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Por favor, guarda la información necesaria para identificar tu orden y tus pagos: ID de la orden; hashes de pago de los bonos o depósito en garantía (verifica en tu billetera Lightning); cantidad exacta de satoshis; y apodo del robot. Tendrás que identificarte como el usuario involucrado en este intercambio por correo electrónico (u otros métodos de contacto).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puedes reclamar la cantidad resuelta en la disputa (depósito de garantía y bono de fidelidad) desde las recompensas de tu perfil. Si el personal puede ayudar en algo, no dudes en contactar con robosats@protonmail.com (o a través de tu método de contacto desechable proporcionado).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el vendedor no hace el depósito, recuperarás tu fianza automáticamente. Además, recibirás una compensación (verás las recompensas en tu perfil).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Estamos esperando a que el vendedor bloquee la cantidad a intercambiar.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Renovar Orden",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Copy to clipboard",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Reactivar Orden",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Tu orden pública ha sido pausada. Ahora mismo, la orden no puede ser vista ni tomada por otros robots. Puedes volver a activarla cuando desees.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Antes de dejarte enviar {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos asegurarnos de que puedes recibir los sats.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el comprador no coopera, se te devolverá el colateral y tu fianza automáticamente. Además, recibirás una compensación (verás las recompensas en tu perfil).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Estamos esperando a que el comprador envíe una factura Lightning. Cuando lo haga, podrás comunicarle directamente los detalles del pago.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre las órdenes públicas de {{currencyCode}} (más alto, más barato)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si tu oferta expira sin ser tomada, tu fianza será desbloqueada en tu cartera automáticamente.",
"Pause the public order": "Pausar la orden pública",
"Premium rank": "Percentil de la prima",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Órdenes públicas por {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Razón del fallo:",
"Next attempt in": "Próximo intento en",
"Retrying!": "¡Reintentando!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats intentará pagar tu factura 3 veces con una pausa de un minuto entre cada intento. Si sigue fallando, podrás presentar una nueva factura. Comprueba si tienes suficiente liquidez entrante. Recuerda que los nodos de Lightning tienen que estar en línea para poder recibir pagos.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Tu factura ha expirado o se han hecho más de 3 intentos de pago. Aporta una nueva factura.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Los pagos lightning normalmente son instantáneos, pero a veces un nodo en la ruta puede estar caído y provocar que tu pago tarde hasta 24 horas en procesarse.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats está intentando pagar tu factura de Lightning. Recuerda que los nodos Lightning deben estar en línea para recibir pagos.",
"Taking too long?": "¿Tarda demasiado?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Califica a tu anfitrión",
"Rate your trade experience": "Califica tu experiencia de intercambio",
"Renew": "Renovar",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "¡Gracias! {{shortAlias}} también te quiere",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Necesitas habilitar nostr para calificar a tu coordinador.",
"Your TXID": "Tu TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Por favor, espera a que el tomador bloquee su fianza. Si el tomador no lo hace a tiempo, la orden se hará pública de nuevo.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "¡Ha llegado un técnico robótico!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Traigo mis propios robots, aquí están. (Arrastrar y soltar workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Mi primera vez aquí. Generar un nuevo Garaje de Robots y token extendido de robot (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Personalizar vistas",
"Freeze viewports": "Congelar vistas",
"unsafe_alert": "Protege tus datos y privacidad usando <1>Tor Browser y visitando un <3>Onion de la federación. O hostea <5>tu propia app.",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Berreskuratu dauden robota zure tokenaren bidez",
"Recovery": "Berreskuratzea",
"Start": "Hasi",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Torera konektatzen",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Konexioa enkriptatuta eta anonimo eginda Tor erabiliz.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Honek pribatutasun gehiena bermatzen du, hala ere aplikazioa mantso portatzen litekeela senti dezakezu. Konexioa galtzen bada, berrabiarazi aplikazioa.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Koordinatzaileak",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Komunitatea",
"Connected to Tor network": "Tor sarearekin konektatuta",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Konexio errorea",
"Initializing Tor daemon": "Tor daemon hasten",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "Edozein",
"Buy": "Erosi",
"DESTINATION": "Helmuga",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "eta erabili",
"hosted by": "ostatu hartuta",
"pay with": "ordain ezazu",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Gehitu iragazkia",
"Amount": "Kopurua",
"An error occurred.": "Akats bat gertatu da.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "hasten da",
"true": "egia",
"yes": "bai",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Onartu",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Horrela eginez gero, hirugarren hornitzaile batek emandako mapa-fitxak eskuratzen izango zara. Zure konfigurazioaren arabera, informazio pribatua RoboSats federazioko kanpoko zerbitzarietara helarazi liteke.",
"Close": "Itxi",
"Download high resolution map?": "Deskargatu erresoluzio handiko mapa?",
"Show tiles": "Erakutsi fitxak",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats garatzaileek ez dute inoiz zurekin harremanetan jarriko. Garatzaileek edo koordinatzaileek ez dizute inoiz eskatuko zure robot tokena.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Salerosketaren pausoz-pausoko deskribapen bat aurki dezakezu ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Zure Satsak itzuliko zaizkizu. Ordaindu gabeko faktura eusteko egon bada automatikoki itzuliko da koordinatzailea betiko desagertzen bada ere. Hori egia da itxitako fidantzento eta salerosketako escrowento. Hala ere, 1 segundo inguruko leiho fabrikatua da saltzaileak FIAT JASO dela baieztatzen duen unea eta erosleak Satosi jasotzen duena koordinatzailea desagertzen bada funtsak behin betiko galduko direla. Leiho hau laburra da gehieneras. Ziurtatu sarrerako likidezia nahikoa duzula ibilbideak martxan egon daitezen. Arazoak badituzu, jar zaitez kontaktuan RoboSatsen bide publikko edo zure trukeko koordinatzailearekin haien profilean agertzen diren harremanetarako metodoetako bat erabiliz.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Zure truke bikotekideak ez du ezagutu egingo Lightning ordainketaren helmuga. Koordinatzaileek biltzen duten datuen iraupena haien pribatutasun eta datu politikaren arabera aldatu daiteke. Eztabaida sortuz gero, koordinatzaileak informazio gehigarria eska diezaioke. Prozesu honen xehetasunak koordinatzaile bakoitzaren arabera aldatu daitezke.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Gehitu ordainketa metodo pertsonalizatua",
"Add payment method": "Gehitu ordainketa metodoa",
"Cancel": "Ezeztatu",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Eskuragarri ikusi nahi baduzu, kontuan izan eskaera bat aurkeztuz gure ",
"Payment method": "Ordainketa metodoa",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Erabili sarrera aske hau nahi duzun ordainketa metodoa gehitzeko.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Atzera joan",
"Keys": "Giltzak",
"Learn how to verify": "Ikasi nola egiaztatu",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Zure giltza pribatuaren pasahitza (seguru mantendu)",
"Your public key": "Zure giltza publikoa",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Atzera",
"Cancel the order?": "Eskaera ezeztatu?",
"Confirm cancellation": "Konfirmatu ezeztapena",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "Eskaera orain bertan behera uzten bada baina faktura ordaintzen saiatu bazara, fidantza gal dezakezu.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... Lurreko lekuren batean!",
"Made with": "Erabili dira",
"RoboSats client version": "RoboSats bezero bertsioa",
"and": "eta",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Jarraitu RoboSats Nostr-en",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - The Robotic Satoshis kode irekiko proiektua",
"Join RoboSats English speaking community!": "Batu zaitez RoboSats ingelerazko komunitatearekin!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Laguntza SimpleX bidez bakarrik eskaintzen da. Batu zaitez komunitatera galderarik baduzu edo beste robot cool batzuekin pasatzeko. Erabili gure GitHub Issues akatsen bat aurkitzen baduzu edo egin nahi zenueurai funtzionalitateen funtsio būtchite!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Jakinarazi ezaugarri berri bat edo akats bat",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Telegram uzten ari gara! Gure TG talde zaharrak",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Irekien Nostr atari bidez. Pubkey kopiatuta!",
"24h contracted volume": "24 ordutan kontratatutako bolumena",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24 ordutan non-KYC bitcoin premium",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Webgunea",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Garapenerako boluntarioek Zaptzen dute",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Ziur zaude \"{{robotName}}\" betiko ezabatu nahi duzula?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Ziur zaude robota betiko ezabatu nahi duzula?",
"Before deleting, make sure you have:": "Ezabatu aurretik, ziurtatu guzti hauek dituzula:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Ez eskaera aktibo edo zain dagoenik",
"Stored your robot token safely": "Segurtasunean gorde duzun zure robot tokena",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Ekintza hau ezin da desegin!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Nabigatzailea",
"Enable": "Baimendu",
"Enable TG Notifications": "Baimendu TG Jakinarazpenak",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "RoboSats telegram botarekin hitz egingo duzu. Zabaldu berriketa eta sakatu Hasi. Telegram jakinarazpenak aktibatzean zure anonimotasun maila jaitsi liteke.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "RoboSats koordinatzaile gaitua",
"Exchange Summary": "Truke Laburpena",
"Online RoboSats coordinators": "Linean dauden RoboSats koordinatzaileak",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Aukeratu leku bat",
"Save": "Gorde",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "Eskaera URL",
"Search order": "Bilatu eskaera",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Learn Robosats bisitatu behar duzu. Bertan, Robosats erabiltzen ikasteko eta nola dabilen ulertzeko tutorialak eta dokumentazioa aurkituko dituzu.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Sortu robot avatarra lehenik. Sortu zure eskaera gero.",
"You do not have a robot avatar": "Ez daukazu robot avatarrik",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Zure robota ezagutzen duten koordinatzaileak:",
"Your Robot": "Zure Robota",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Sartu zure robot tokena zure robota eraikitzeko eta bere salerosketetara sartzeko.",
"Paste token here": "Itsatsi tokena hemen",
"Recover": "Berreskuratu",
"Robot recovery": "Robot Berreskurapena",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Gorde ezazu!",
"Done": "Prest",
"Store your robot token": "Gorde zure robot tokena",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Zure robot avatarra berreskuratu nahi izango duzu: gorde seguru. Beste aplikazio batean kopia dezakezu",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Hirugarren aldearen deskribapena",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Deskargatu RoboSats {{coordinatorString}} APK Github-en",
"Go away!": "Zoaz!",
"On Android RoboSats app ": "Android RoboSats app-en",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "Zure node propioan",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "RoboSats koordinatzailea {{coordinatorString}} bertsioan dago, baina zure bezero-aplikazioa {{clientString}} da. Bertsio desegoki honek erabiltzailearen esperientzia txarra ekar dezake.",
"Update your RoboSats client": "Eguneratu zure RoboSats web bezeroa",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Ireki kanpoko eskaera",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Eskaera hau ez du RoboSats koordinatzaile batek kudeatzen. Mesedez zaude erosotasunarekin pribatutasunarekin eta konfiantzarekin trukeak hartu. Kanpoko esteka edo aplikazio bat irekiko duzu",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "P2p trukearen koordinatzaileak konfiantzaren jatorria dira, azpiegiturak, prezioak ematen dituztelarik eta eztabaida kasuetan bitartekari bezala jardun dezaketelarik. Ziurtatu \"{{coordinator_name}}\" ikertzen eta konfidentzia daukazula aprobetxatu aurretik. Koordinatzaile maltzur batek zuretik lapurtzeko moduak bilatu ditzake.",
"I understand": "Ulertzen dut",
"Warning": "Abisua",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Gora",
"Verify ratings": "Egiaztatu balorazioak",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Balorazio guztiak egiaztatzeko denbora eman dezake; Leiho hau segundo batzuk irristuta egon daiteke ziurtapen kriptografikoa burutzen den bitartean.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSats webgunea zure nodotik zerbitzatzen da, segurtasun eta pribatutasun sendoena eskaintzen dizu.",
"You are self-hosting RoboSats": "RoboSats auto ostatatzen ari zara",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Ez duzu Robosats pribatuki erabiltzen",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Min.",
"to": "max.",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " %{{discount}}-ko deskontuarekin",
" at a {{premium}}% premium": " %{{premium}}-ko primarekin",
" at market price": " merkatuko prezioan",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Inprimakia behar bezala bete behar duzu",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Gutxi gorabehera jasoko duzu {{swapSats}} LN Sats (komisioak aldatu daitezke)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Gutxi gorabehera bidaltzen dituzu {{swapSats}} LN Sats (komisioak aldatu daitezke)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Desgaituta",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Hartzaile",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Argiaren eta komunikazio azpiegituren hornitzailea. Ostalariak laguntza emateaz eta eztabaidak konpontzeaz arduratuko da. Truke kuotak ostalariak bideratzen ditu. Ziurtatu konfiantza duzun ostalari eskaerak aukeratzea!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Kopurua {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Eskaera hau onartuz gero, denbora galtzea arriskatzen duzu. Egileak ez badu garaiz jarraitzen, satoshietan konpentsatua izango zara egilearen fidantzaren %50arekin",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Sartu bitcoin trukatzeko fiat kopurua",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Aurrena kopurua zehaztu behar duzu",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Jasoko dituzu {{satoshis}} Sats (Gutxi gora behera)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Bidali dituzu {{satoshis}} Sats (Gutxi gora behera)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Onartuta ordainketa moduak",
"Amount of Satoshis": "Satoshi kopurua",
"Deposit": "Gordailu tenporizadorea",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Bidali {{amount}} Sats bidez Lightning bidez (Approx)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Bidali {{method}} bidez {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: %{{premium}}",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Eskaera aktiboa!",
"Claim": "Eskatu",
"Enable Telegram Notifications": "Baimendu Telegram Jakinarazpenak",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Zure konpentsazioak",
"Your current order": "Zure oraingo eskaera",
"Your last order #{{orderID}}": "Zure azken eskaera #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Iluna",
"Light": "Argia",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Eskaera bertan bera utzi",
"Copy URL": "Kopiatu URL-a",
"Copy order URL": "Kopiatu eska era URL-a",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Anulazio Unilateral (fidantza arriskutan!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Lankidetzaz ezeztatzeko eskaera egin duzu",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} lankidetzaz ezeztatzea eskatu du",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Erosle",
"Contract exchange rate": "Kontratuaren truke-tasa",
"Coordinator trade revenue": "Koordinatzailearen salerosketa etekina",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Ikusi bateragarriak diren zorroak",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Harremanetarako metodo bat beharrezkoa da",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Adierazpena laburregia da. Ziurtatu zehaztuta egotea.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Berretsi ezeztapena",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Eskaera orain bertan behera uzten bada fidantza galduko duzu.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Ezeztapena onartu",
"Ask for Cancel": "Ezeztatzea eskatu",
"Collaborative cancel the order?": "Eskaera lankidetzaz ezeztatu?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Eskaeraren fidantza bidali da. Eskaera ezeztatu daiteke bakarrik egileak eta hartzaileak hala adosten badute.",
"Your peer has asked for cancellation": "Zure adiskideak ezeztatzea eskatu du",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Onartu eta ireki eztabaida",
"Disagree": "Ez ados",
"Do you want to open a dispute?": "Eztabaida bat ireki nahi duzu?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Ziurtatu Txat loga ESPORTATU duzula. Baliteke langileek zure txat log JSON esportatua eskatzea desadostasunak konpontzeko. Zure ardura da gordetzea.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSatseko langileek baieztapenak eta frogak aztertuko dituzte. Kasu oso bat eraiki behar duzu, langileek ezin dute txateko berriketa irakurri. Hobe da behin erabiltzeko kontaktu metodo bat ematea zure adierazpenarekin. Blokeatutako Satosiak eztabaidako irabazleari bidaliko zaizkio, eta galtzaileak, berriz, fidantza galduko du.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Baieztatu",
"Confirming will finalize the trade.": "Baieztapena trukea amaitzea ekarriko du.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Ordainketa jaso baduzu eta ez baduzu baieztatzen klik egiten, fidantza gal dezakezu.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Fiat ordainketa metodo batzuk transakzioak buelta ditzakete 2 aste arte eginda daudenetik. Mesedez, gorde token hau eta eskaera datuak froga bezala erabiltzeko beharra izanez gero.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Eskrow-eko satoshia erosleari askatuko zaio:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Jaso duzula {{amount}} {{currencyCode}} baieztatzen duzu?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Baieztapenak zure pareak trukea amaitzeko aukera emango dio.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Oraindik ez baduzu bidali eta faltsuki baieztatzen baduzu jarraitzen duzu, fidantza gal dezakezu.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}} bidali duzula baieztatzen duzu?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "IRAKURRI. Saltzaileari egin duzun ordainketa blokeatu bada eta trukea amaitzea erabat ezinezkoa bada, \"Bidali den fiat\" egiaztapena atzera dezakezu. Horrelakorik egin bakarrik biok ALDIZ ESKATU EGIN BADUZUE txatean kolaborazioz ezeztapena nahi duzuela. Baieztatu ondoren \"Kolaborazioz ezeztatzea\" botoia berriz ikusgai egongo da. Botoi honi klik egin bakarrik jakiten duzu zer egiten ari zaren. RoboSats-en lehen erabiltzaileak neurri handietan ekintza honetan urrakarazten dira! Ehuneko ehun ziurtatu zure ordainketa huts egin duela eta kopurua zure kontuan dagoela.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Fiat bidalitakoaren baieztapena atzera bota?",
"Wait ({{time}})": "Esanda egon ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...zain",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktibatu modua mantso (erabili konekzioa lantzen denean)",
"Peer": "Bera",
"You": "Zu",
"connected": "konektatuta",
"disconnected": "deskonektatuta",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Idatzi mezu bat",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Bidali",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Aukera aurreratuak",
"Invoice to wrap": "Bildu beharreko faktura",
"Payout Lightning Invoice": "Lightning Faktura ordaindu",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Erabili Lnproxy",
"Wrap": "Bildu",
"Wrapped invoice": "Bildutako faktura",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Bitcoin Helbidea",
"Final amount you will receive": "Jasoko duzun azken kopurua",
"Invalid": "Baliogabea",
"Mining Fee": "Meatzaritza Kuota",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats koordinatzaileak trukea egingo du eta Sats-entzako zure onchain helbidera bidaliko du.",
"Swap fee": "Swap kuota",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Kontuz iruzurrekin",
"Collaborative Cancel": "Lankidetza ezeztapena",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Agurtu! Lagungarri eta labur izan. Jakin dezatela {{amount}} {{currencyCode}}ak nola bidali.",
"To open a dispute you need to wait": "Eztabaida bat irekitzeko itxaron behar duzu",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Itxaron saltzaileak ordainketa jaso duela baieztatu arte.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Itsatsi txat log-ak",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Txat logak gehitzea eztabaiden ebazpenean laguntzen du eta gardentasuna gehitzen du. Hala ere, zure pribatutasuna urratu dezake.",
"Contact method": "Harremanetarako metodoa",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Mesedez, aurkeztu zure adierazpena. Izan zaitez argi eta zehatza gertatutakoari buruz eta eman beharrezko frogak. ZUREKIN harremanetan jarraitzeko metodo bat eman behar duzu: behin-behineko emaila, SimpleX ezkutuko esteka edo telegram (ziurtatu bilagarria den erabiltzaile izena sortzen duzula). Eztabaidak benetako roboteen (hau da, gizakien) gogoeta uzten dira, beraz, izan zaitez lagungarria ahalik eta eszenatoki justu bat ziurtatzeko.",
"Select a contact method": "Hautatu harremanetarako metodo bat",
"Submit dispute statement": "Aurkeztu eztabaidaren adierazpena",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Zoritxarrez, eztabaida galdu duzu. Akatsa dela uste baduzu, harremanetan jar zaitezke zure koordinatzailearekin kasua berriz irekitzeko. Koordinatzailea bidegabea izan dela uste baduzu, mesedez bete erreklamazio bat robosats@protonmail.com helbidera.",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Mesedez, gorde zure agindua eta ordainketak identifikatzeko beharrezko informazioa: eskaera IDa; fidantza edo gordailuaren ordainagirien hash-ak (begiratu zure lightning karteran); Satosi kopuru zehatza; eta robot ezizena. Informazio horretan oinarrituta zure truke koordinatzailearekin harremanetan jarriz gero zure burua identifikatu beharko duzu.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Zure trukeko bikotearen adierazpena zain gaude. Eztabaidaren egoerari buruz zalantzarik baduzu edo informazio gehiago gehitu nahi baduzu, harremanetan jar zaitez zure eskaerako truke koordinatzailearekin (ostalaria) bere harremanetarako metodoen bidez.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Bi adierazpenak jaso dira, itxaron langileek eztabaida konpon dezaten. Eztabaidaren egoerari buruz zalantzarik baduzu edo informazio gehiago gehitu nahi baduzu, harremanetan jar zaitez zure eskaerako truke koordinatzailearekin (ostalaria) bere harremanetarako metodoen bidez. Ez baduzu harremanetarako metodo bat eman edo zuzena idatzi duzun zalantzan bazaude, idatzi zure koordinatzaileari berehala.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Eztabaidaren ebazpen-kopurua jaso dezakezu (fidantza eta kolaterala) zure profileko sarien atalean. Langileek egin dezaketen beste zerbait badago, ez izan zalantzarik harremanetan jartzeko robosat@protonmail.com bidez (edo zure behin erabiltzeko metodoarekin).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Itxaron pixka bat. Saltzaileak ez badu gordailatzen, automatikoki berreskuratuko duzu zure fidantza. Gainera, konpentsazio bat jasoko duzu (begiratu sariak zure profilean).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Saltzaileak adostutako kopurua blokeatu zain gaude.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Eskaera Berritu",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Kopiatu",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Atxikitako faktura bat da hau, zure karteran blokeatuko da. Eztabaida bat bertan behera utzi edo galtzen baduzu bakarrik kobratuko da.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Atxikitako faktura bat da hau, zure karteran blokeatuko da. Erosleari emango zaio, behin {{currencyCode}}ak jaso dituzula baieztatuta.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Eskaera berriz ezarri",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Zure eskaera publikoa eten egin da. Une honetan beste robotek ezin dute ikusi edo hartu. Edozein momentutan desblokeatu dezakezu.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "{{amountFiat}} {{currencyCode}} bidaltzea baimendu aurretik, ziurtatu nahi dugu BTC jaso dezakezula.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Itxaron pixka bat. Erosleak ez badu kooperatzen, kolaterala eta zure fidantza automatikoki jasoko dituzu. Gainera, konpentsazio bat jasoko duzu (begiratu sariak zure profilean).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Erosleak lightning faktura bat partekatu zain gaude. Behin hori eginda, zuzenean ordainketaren xehetasunak komunikatu ahalko dizkiozu.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "{{currencyCode}} eskaera publikoen artean (altuagoa merkeagoa da)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Eskaera hartu gabe amaitzen bada, fidantza automatikoki itzuliko zaizu.",
"Pause the public order": "Eskaera publikoa eten",
"Premium rank": "Prima maila",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Eskaera publikoak {{currencyCode}}entzat",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Akatsaren arrazoia:",
"Next attempt in": "Hurrengo saiakera",
"Retrying!": "Berriz saiatzen!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 3 aldiz saiatuko da zure faktura ordaintzen, tartean minutu bateko etenaldiarekin. Akatsa ematen jarraitzen badu, faktura berri bat aurkeztu ahal izango duzu. Begiratu ea nahikoa sarrerako likidezia daukazun. Gogoratu lightning nodoak online egon behar direla ordainketak jaso ahal izateko.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Zure faktura iraungi da edo 3 ordainketa saiakera baino gehiago egin dira. Aurkeztu faktura berri bat.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning ordainketak normalean berehalakoak dira, baina batzuetan ibilbidean nodo bat behera egon daiteke, eta zure ordainketa 24 ordu arte behar izan dezake zure karterara iristeko.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats zure Lightning faktura ordaintzen saiatzen ari da. Gogoratu lightning nodoak online egon behar direla ordainketak jaso ahal izateko.",
"Taking too long?": "Gehiegi irauten ari da?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Baloratu zure ostalaria",
"Rate your trade experience": "Baloratu zure truke esperientzia",
"Renew": "Berritu",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Eskerrik asko! {{shortAlias}} ere maite zaitu",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Aktibatu nostr zure koordinatzailea baloratzeko.",
"Your TXID": "Zure TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Mesedez itxaron hartzaileak fidantza blokeatu harte. Hartzaileak fidantza garaiz blokeatzen ez badu, eskaera berriz publikatuko da.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Robot teknikari bat iritsi da!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Nire robotak dakartzat, hemen daude. (Arrastatu eta bota workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Nire lehen aldia hemen. Sortu Robot Garaje berri bat eta luzatutako xToken bat.",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Pertsonalizatu ikuspegiak",
"Freeze viewports": "Gelditu ikuspegiak",
"unsafe_alert": "Zure datuak eta pribatutasuna babesteko erabili<1>Tor Nabigatzailea<1/> eta bisitatu federazio batek hostatutako <3>Onion gunea<3/>. Edo hostatu zure<5>bezeroa<5/>.",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Récupérer un robot existant à l'aide de votre jeton",
"Recovery": "Récupération",
"Start": "Commencer",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Connexion au réseau Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Connexion chiffrée et anonymisée utilisant Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Cela garantit une confidentialité maximale, mais l'application peut sembler lente. Si la connexion est perdue, redémarrez l'application.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Coordinateurs",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Communauté",
"Connected to Tor network": "Connecté au réseau Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Erreur de connexion",
"Initializing Tor daemon": "Initialisation du daemon Tor",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "Tous",
"Buy": "Acheter",
"DESTINATION": "DESTINATION",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "et utiliser",
"hosted by": "hébergé par",
"pay with": "payer avec",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Ajouter un filtre",
"Amount": "Montant",
"An error occurred.": "Une erreur s'est produite.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "commence par",
"true": "vrai",
"yes": "oui",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Accepter",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.",
"Close": "Fermer",
"Download high resolution map?": "Télécharger une carte haute résolution?",
"Show tiles": "Afficher les tuiles",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Les développeurs de RoboSats ne vous contacteront jamais. Les développeurs ou les coordinateurs ne vous demanderont jamais votre jeton robot.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Vous pouvez trouver une description étape par étape du processus d'échange dans ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Vos sats vous seront retournés. Toute facture en attente qui n'est pas réglée serait automatiquement retournée même si le coordinateur tombe en panne pour toujours. Cela est vrai à la fois pour les obligations verrouillées et les comptes séquestres de commerce. Cependant, il y a une petite fenêtre entre le moment où le vendeur confirme la RÉCEPTION FIAT et le moment où l'acheteur reçoit les satoshis lorsque les fonds pourraient être perdus définitivement si le coordinateur disparaît. Cette fenêtre dure généralement environ 1 seconde. Assurez-vous d'avoir suffisamment de liquidités entrantes pour éviter les échecs de routage. Si vous rencontrez un problème, contactez les canaux publics de RoboSats ou directement votre coordinateur de commerce en utilisant l'une des méthodes de contact répertoriées sur leur profil.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Votre partenaire commercial ne connaîtra pas la destination du paiement Lightning. La permanence des données collectées par les coordinateurs dépend de leurs politiques de confidentialité et de données. Si un litige survient, un coordinateur peut demander des informations supplémentaires. Les détails de ce processus peuvent varier d'un coordinateur à l'autre.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Ajouter un mode de paiement personnalisé",
"Add payment method": "Ajouter un mode de paiement",
"Cancel": "Annuler",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Si vous souhaitez le voir disponible, envisagez de soumettre une demande sur notre ",
"Payment method": "Mode de paiement",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Utilisez ce champ libre pour ajouter tout mode de paiement que vous souhaitez offrir.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Retour",
"Keys": "Clés",
"Learn how to verify": "Apprendre à vérifier",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Phrase de passe de votre clé privée (à conserver précieusement !)",
"Your public key": "Votre clé publique",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Retour",
"Cancel the order?": "Annuler l'ordre?",
"Confirm cancellation": "Confirmer l'annulation",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... quelque part sur Terre!",
"Made with": "Construit avec",
"RoboSats client version": "Version client RoboSats",
"and": "et",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Suivez RoboSats sur Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Sujets Github - Le Projet Open Source des Satoshis Robotiques",
"Join RoboSats English speaking community!": "Rejoignez la communauté anglophone de RoboSats!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "L'assistance n'est offerte que via SimpleX. Rejoignez notre communauté si vous avez des questions ou si vous voulez passer du temps avec d'autres robots sympas. Utilisez les Sujets Github si vous trouvez un bug ou si vous voulez voir de nouvelles fonctionnalités !",
"Tell us about a new feature or a bug": "Parlez-nous d'une nouvelle fonctionnalité ou d'un bug",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Nous abandonnons Telegram ! Nos anciens groupes TG",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Ouverture sur la passerelle Nostr. Clé publique copiée!",
"24h contracted volume": "Volume contracté en 24h",
"24h non-KYC bitcoin premium": "Prime bitcoin non-KYC en 24h",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Site web",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps volontairement pour le développement",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce robot?",
"Before deleting, make sure you have:": "Avant de supprimer, assurez-vous d'avoir :",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Aucun ordre actif ou en attente",
"Stored your robot token safely": "Stocké votre jeton robot en sécurité",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Cette action ne peut pas être annulée !",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Navigateur",
"Enable": "Activer",
"Enable TG Notifications": "Activer les notifications TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Vous serez redirigé vers une conversation avec le bot telegram RoboSats. Il suffit d'ouvrir le chat et d'appuyer sur Démarrer. Notez qu'en activant les notifications Telegram, vous risquez de réduire votre niveau d'anonymat.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Coordinateurs RoboSats activés",
"Exchange Summary": "Résumé de l'échange",
"Online RoboSats coordinators": "Coordinateurs RoboSats en ligne",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Choisir un lieu",
"Save": "Enregistrer",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL de l'ordre",
"Search order": "Rechercher un ordre",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Vous êtes sur le point de visiter Learn RoboSats. Il héberge des tutoriels et de la documentation pour vous aider à apprendre à utiliser RoboSats et à comprendre son fonctionnement.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Créez d'abord un avatar de robot. Créez ensuite votre propre commande.",
"You do not have a robot avatar": "Vous n'avez pas d'avatar robot",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Coordinateurs qui connaissent votre robot :",
"Your Robot": "Votre Robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Saisissez votre jeton de robot pour reconstruire votre robot et accéder à ses transactions.",
"Paste token here": "Coller le jeton ici",
"Recover": "Récupérer",
"Robot recovery": "Récupération du robot",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Sauvegardez!",
"Done": "Fait",
"Store your robot token": "Enregistrez votre jeton du robot",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Vous pourriez avoir besoin de récupérer votre avatar robot à l'avenir : conservez-le en toute sécurité. Vous pouvez simplement le copier dans une autre application.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Description tiers",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Télécharger RoboSats {{coordinatorString}} APK depuis les publications Github",
"Go away!": "Partez !",
"On Android RoboSats app ": "Sur l'application Android RoboSats ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Le coordinateur RoboSats est sur la version {{versioncoordinateur}}, mais votre application client est {{versionclient}}. Ce décalage de version peut entraîner une mauvaise expérience pour l'utilisateur.",
"Update your RoboSats client": "Mettez à jour votre client RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Ouvrir l'ordre externe",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Cet ordre n'est pas géré par un coordinateur RoboSats. Veuillez vous assurer que vous êtes à l'aise avec les compromis de confidentialité et de confiance. Vous allez ouvrir un lien ou une application externe",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Les coordinateurs des échanges p2p sont la source de confiance, fournissent l'infrastructure, la tarification et médieront en cas de litige. Assurez-vous de rechercher et de faire confiance à \"{{coordinator_name}}\" avant de verrouiller votre caution. Un coordinateur p2p malveillant peut trouver des moyens de vous voler.",
"I understand": "Je comprends",
"Warning": "Avertissement",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Haut",
"Verify ratings": "Vérifier les évaluations",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "La vérification de toutes les évaluations peut prendre un certain temps ; cette fenêtre peut se figer pendant quelques secondes pendant que la certification cryptographique est en cours.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "Le client RoboSats est servi à partir de votre propre nœud, ce qui vous garantit une sécurité et une confidentialité optimales.",
"You are self-hosting RoboSats": "Vous auto-hébergez RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Vous n'utilisez pas RoboSats en privé",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "De",
"to": "à",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " à une remise de {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " à une prime de {{premium}}%",
" at market price": " au prix du marché",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Vous devez remplir le formulaire correctement",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Vous recevez environ {{swapSats}} LN Sats (les frais peuvent varier).",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Vous envoyez environ {{swapSats}} LN Sats (les frais peuvent varier)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Désactivé",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Preneur",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Le fournisseur de l'infrastructure lightning et de communication. L'hôte sera chargé de fournir un support et de résoudre les litiges. Les frais de transaction sont fixés par l'hôte. Assurez-vous de ne sélectionner que des hôtes de commande en qui vous avez confiance !",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Montant {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "En prenant cet ordre, vous risquez de perdre votre temps. Si le créateur ne procède pas à temps, vous serez compensé en satoshis à hauteur de 50% de la caution du créateur.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Saisissez le montant de fiat à échanger contre des bitcoins",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Vous devez d'abord spécifier un montant",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Vous recevrez {{satoshis}} Sats (environ)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Vous enverrez {{satoshis}} Sats (environ)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Modes de paiement acceptés",
"Amount of Satoshis": "Montant de Satoshis",
"Deposit": "Dépôt",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Vous envoyez via Lightning {{amount}} Sats (environ)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Vous envoyez via {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prime: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Ordre actif!",
"Claim": "Réclamer",
"Enable Telegram Notifications": "Activer les notifications Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Vos compensations",
"Your current order": "Votre commande en cours",
"Your last order #{{orderID}}": "Votre dernière commande #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Sombre",
"Light": "Clair",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Annuler l'ordre",
"Copy URL": "Copier l'URL",
"Copy order URL": "Copier l'URL de l'ordre",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Vous avez demandé une annulation collaborative",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} demande une annulation collaborative",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Acheteur",
"Contract exchange rate": "Taux de change du contrat",
"Coordinator trade revenue": "Revenu de la transaction du coordinateur",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Voir Portefeuilles compatibles",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Une méthode de contact est requise",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "La déclaration est trop courte. Assurez-vous d'être exhaustif.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Confirmer l'annulation",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si l'ordre est annulé maintenant, vous perdrez votre caution",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Accepter l'annulation",
"Ask for Cancel": "Demande d'annulation",
"Collaborative cancel the order?": "Annulation collaborative de l'ordre?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Le séquestre commercial a été publié. L'ordre ne peut être annulé que si le créateur et le preneur sont d'accord pour annuler.",
"Your peer has asked for cancellation": "Votre pair a demandé l'annulation",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Accepter et ouvrir un litige",
"Disagree": "Être en désaccord",
"Do you want to open a dispute?": "Voulez-vous ouvrir un litige?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assurez-vous d'EXPORTER le journal du chat. Le personnel pourrait demander votre journal de chat exporté en JSON pour résoudre les divergences. Il est de votre responsabilité de le stocker.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Le personnel de RoboSats examinera les déclarations et les preuves fournies. Vous devez constituer un dossier complet, car le personnel ne peut pas lire le chat. Il est préférable de fournir une méthode de contact temporaire avec votre déclaration. Les satoshis dans le séquestre commercial seront envoyés au gagnant du litige, tandis que le perdant du litige perdra la caution.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Confirmer",
"Confirming will finalize the trade.": "Confirmer finalisera la transaction.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Si vous avez reçu le paiement et que vous ne cliquez pas sur confirmer, vous risquez de perdre votre caution.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Certains modes de paiement en fiat peuvent annuler leurs transactions jusqu'à 2 semaines après leur achèvement. Veuillez conserver ce jeton et vos données de commande au cas où vous auriez besoin de les utiliser comme preuve.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Les satoshis dans le séquestre seront libérés à l'acheteur :",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmez-vous avoir reçu {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirmer permettra à votre pair de finaliser la transaction.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Si vous ne l'avez pas encore envoyé et que vous continuez à confirmer faussement, vous risquez de perdre votre caution.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmez-vous avoir envoyé {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LISEZ. Si votre paiement au vendeur a été bloqué et qu'il est absolument impossible de terminer la transaction, vous pouvez annuler votre confirmation de \"Fiat envoyé\". Ne le faites que si vous et le vendeur avez DÉJÀ CONVENU dans le chat de procéder à une annulation collaborative. Après avoir confirmé, le bouton \"Annulation collaborative\" sera à nouveau visible. Ne cliquez sur ce bouton que si vous savez ce que vous faites. Les utilisateurs débutants de RoboSats sont fortement découragés de réaliser cette action! Assurez-vous à 100% que votre paiement a échoué et que le montant est dans votre compte.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Annuler la confirmation de l'envoi fiat?",
"Wait ({{time}})": "Attendez ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...attente",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activer le mode lent (à utiliser lorsque la connexion est lente)",
"Peer": "Pair",
"You": "Vous",
"connected": "connecté",
"disconnected": "déconnecté",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Écrivez un message",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Envoyer",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Options avancées",
"Invoice to wrap": "Facture à envelopper",
"Payout Lightning Invoice": "Facture de paiement Lightning",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Utiliser Lnproxy",
"Wrap": "Envelopper",
"Wrapped invoice": "Facture enveloppée",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Adresse Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Montant final que vous recevrez",
"Invalid": "Invalide",
"Mining Fee": "Frais de minage",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Le coordinateur RoboSats fera un échange et enverra les Sats à votre adresse onchain.",
"Swap fee": "Frais d'échange",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Attention aux arnaques",
"Collaborative Cancel": "Annulation collaborative",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Dites bonjour! Soyez serviable et concis. Faites-leur savoir comment vous envoyer les {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Pour ouvrir un litige, vous devez attendre",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Attendez que le vendeur confirme qu'il a reçu le paiement.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Joindre les journaux de discussion",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Joindre les journaux de discussion aide le processus de résolution des litiges et ajoute de la transparence. Cependant, cela peut compromettre votre vie privée.",
"Contact method": "Méthode de contact",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Veuillez soumettre votre déclaration. Soyez clair et précis sur ce qui s'est passé et fournissez les preuves nécessaires. Vous DEVEZ fournir une méthode de contact : e-mail temporaire, lien incognito SimpleX ou telegram (assurez-vous de créer un nom d'utilisateur consultable) pour assurer le suivi avec le résolveur de litiges (votre hôte/cooprdinator de transaction). Les litiges sont résolus à la discrétion de vrais robots (alias humains), alors soyez aussi utile que possible pour garantir un résultat équitable.",
"Select a contact method": "Sélectionnez une méthode de contact",
"Submit dispute statement": "Soumettre une déclaration de litige",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Malheureusement, vous avez perdu le litige. Si vous pensez que c'est une erreur, vous pouvez demander à rouvrir le cas en contactant votre coordinateur. Si vous pensez que votre coordinateur a été injuste, veuillez déposer une réclamation par e-mail à robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Veuillez sauvegarder les informations nécessaires pour identifier votre commande et vos paiements : ID de l'ordre ; hachages de paiement des cautions ou des comptes (vérifiez sur votre portefeuille lightning) ; montant exact de satoshis ; et surnom du robot. Vous devrez vous identifier en utilisant ces informations si vous contactez votre coordinateur de transaction.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Nous attendons la déclaration de votre contrepartie commerciale. Si vous hésitez sur l'état du litige ou si vous souhaitez ajouter plus d'informations, contactez votre coordinateur de commande (l'hôte) via l'une de leurs méthodes de contact.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Les deux déclarations ont été reçues, attendez que le personnel résolve le litige. Si vous hésitez sur l'état du litige ou si vous souhaitez ajouter plus d'informations, contactez votre coordinateur de commande (l'hôte) via l'une de leurs méthodes de contact. Si vous n'avez pas fourni de méthode de contact, ou si vous n'êtes pas sûr de l'avoir bien rédigé, écrivez à votre coordinateur immédiatement.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Veuillez enregistrer les informations nécessaires pour identifier votre commande et vos paiements : ID de l'ordre ; hachages de paiement des cautions ou des comptes (vérifiez sur votre portefeuille lightning) ; montant exact de satoshis ; et surnom du robot. Vous devrez vous identifier en tant qu'utilisateur impliqué dans cette transaction par e-mail (ou autres méthodes de contact).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Vous pouvez réclamer le montant de résolution du litige (compte séquestre et caution de fidélité) à partir des récompenses de votre profil. Si le personnel peut vous aider en quoi que ce soit, n'hésitez pas à contacter robosats@protonmail.com (ou via la méthode de contact temporaire que vous avez fournie).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Patientez un instant. Si le vendeur ne dépose pas, vous récupérerez automatiquement votre caution. De plus, vous recevrez une compensation (consultez les récompenses dans votre profil).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Nous attendons que le vendeur verrouille le montant de la transaction.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Renouveler la commande",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Copier dans le presse-papiers",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Ceci est une facture en attente, elle sera gelée dans votre portefeuille. Elle ne sera débitée que si vous annulez ou perdez un litige.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Ceci est une facture en attente, elle sera gelée dans votre portefeuille. Elle sera remise à l'acheteur une fois que vous aurez confirmé avoir reçu les {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Reprendre la commande",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Votre commande publique a été mise en pause. Pour le moment, elle ne peut être vue ou prise par d'autres robots. Vous pouvez choisir de la reprendre à tout moment.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Avant de vous laisser envoyer {{amountFiat}} {{currencyCode}}, nous voulons nous assurer que vous êtes en mesure de recevoir les BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Patientez un instant. Si l'acheteur ne coopère pas, vous récupérerez automatiquement la garantie de la transaction et votre caution. De plus, vous recevrez une compensation (consultez les récompenses dans votre profil).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Nous attendons que l'acheteur publie une facture lightning. Une fois qu'il l'a fait, vous pourrez communiquer directement les détails du paiement.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Parmi les commandes publiques en {{currencyCode}} (plus élevé est moins cher)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si l'ordre expire sans être pris, votre caution vous sera rendue (aucune action nécessaire).",
"Pause the public order": "Mettre en pause la commande publique",
"Premium rank": "Classement de prime",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Commandes publiques pour {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Raison de l'échec :",
"Next attempt in": "Prochaine tentative dans",
"Retrying!": "Nouvelle tentative !",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats essaiera de payer votre facture 3 fois avec une pause d'une minute entre chaque. Si cela continue d'échouer, vous pourrez soumettre une nouvelle facture. Vérifiez si vous avez suffisamment de liquidités entrantes. Rappelez-vous que les nœuds lightning doivent être en ligne pour recevoir les paiements.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Votre facture a expiré ou plus de 3 tentatives de paiement ont été effectuées. Soumettez une nouvelle facture.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Les paiements Lightning sont généralement instantanés, mais parfois un nœud sur la route peut être inactif, ce qui peut entraîner un délai pouvant atteindre 24 heures pour que votre paiement arrive dans votre portefeuille.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats tente de payer votre facture lightning. Rappelez-vous que les nœuds lightning doivent être en ligne pour recevoir les paiements.",
"Taking too long?": "Trop long?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Évaluez votre hôte",
"Rate your trade experience": "Évaluez votre expérience de trading",
"Renew": "Renouveler",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Merci ! {{shortAlias}} vous aime aussi",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Vous devez activer nostr pour évaluer votre coordinateur.",
"Your TXID": "Votre TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Veuillez attendre que le preneur verrouille une caution. Si le preneur ne verrouille pas la caution à temps, l'ordre sera rendu public à nouveau",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Un technicien robot est arrivé !",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "J'apporte mes propres robots, les voici. (Glisser-déposer workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "C'est ma première fois ici. Générer un nouveau garage robot et un jeton robot étendu (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Personnaliser les fenêtres d'affichage",
"Freeze viewports": "Geler les fenêtres d'affichage",
"unsafe_alert": "Pour protéger vos données et votre vie privée, utilisez <1>Tor Browser et visitez un site Onion hébergé par une fédération. Ou hébergez votre propre <5>Client.",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Recupera un robot esistente con il tuo token",
"Recovery": "Recupero",
"Start": "Inizia",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Connessione a Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Connessione criptata e anonimizzata mediante Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Questo garantisce la massima privacy, ma l'app potrebbe risultare lenta. Se si perde la connessione, riavviare l'app.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Coordinatori",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Comunità",
"Connected to Tor network": "Connesso alla rete Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Errore di connessione",
"Initializing Tor daemon": "Inizializzazione del demone Tor",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "QUALUNQUE",
"Buy": "Compra",
"DESTINATION": "DESTINAZIONE",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "ed usa",
"hosted by": "ospitato da",
"pay with": "paga con",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Aggiungi filtro",
"Amount": "Quantità",
"An error occurred.": "Si è verificato un errore.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "inizia con",
"true": "vero",
"yes": "si",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Accetta",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "In questo modo, recupererai i riquadri della mappa da un fornitore di terze parti. A seconda della tua configurazione, le informazioni private potrebbero essere divulgate a server esterni a RoboSats.",
"Close": "Chiudi",
"Download high resolution map?": "Scarica la mappa in alta risoluzione?",
"Show tiles": "Mostra riquadri",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Gli sviluppatori di RoboSats non ti contatteranno mai. Gli sviluppatori o i coordinatori, non ti chiederanno mai il tuo token.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Il tuo partner commerciale non conoscerà la destinazione del pagamento Lightning. La permanenza dei dati raccolti dai coordinatori dipende dalle loro politiche sulla privacy e sui dati. In caso di controversia, un coordinatore può richiedere ulteriori informazioni. Le specifiche di questo processo possono variare da coordinatore a coordinatore.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Aggiungi metodo di pagamento personalizzato",
"Add payment method": "Aggiungi metodo di pagamento",
"Cancel": "Annulla",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "If you want to see it available, consider submitting a request on our ",
"Payment method": "Metodo di pagamento",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Usa questo input libero per aggiungere qualsiasi metodo di pagamento che vorresti offrire.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Indietro",
"Keys": "Chiavi",
"Learn how to verify": "Impara come verificare",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "La frase d'accesso alla tua chiave privata (Proteggila!)",
"Your public key": "La tua chiave pubblica",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Indietro",
"Cancel the order?": "Annullare l'ordine?",
"Confirm cancellation": "Conferma l'annullamento",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... da qualche parte sulla Terra!",
"Made with": "Fatto con",
"RoboSats client version": "Versione client RoboSats",
"and": "e",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Segui RoboSats su Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Segnalazioni - The Robotic Satoshis Open Source Project",
"Join RoboSats English speaking community!": "Unisciti alla comunità RoboSats che parla inglese!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Il supporto è offerto solo tramite SimpleX. Unisciti alla nostra community se hai domande o vuoi connetterti con altri fantastici robot. Per favore, usa le segnalazioni su Github se trovi un bug o vuoi siano inserite nuove funzionalità!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Comunicaci nuove funzionalità o bug",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Stiamo abbandonando Telegram! I nostri vecchi gruppi TG",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Apertura sul gateway Nostr. Chiave pubblica copiata!",
"24h contracted volume": "Volume scambiato in 24h",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC bitcoin premium",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Sito web",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps volontariamente per lo sviluppo",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Sei sicuro di voler eliminare permanentemente questo robot?",
"Before deleting, make sure you have:": "Prima di eliminare, assicurati di aver:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Nessun ordine attivo o pendente",
"Stored your robot token safely": "Conservato il tuo token robot in modo sicuro",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Questa azione non può essere annullata!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Browser",
"Enable": "Attiva",
"Enable TG Notifications": "Attiva notifiche TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Sarai introdotto in una conversazione con il bot RoboSats su Telegram. Apri semplicemente la chat e premi Start. Considera che attivando le notifiche Telegram potresti ridurre il tuo livello di anonimato.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Coordinatori RoboSats abilitati",
"Exchange Summary": "Sintesi dell'exchange",
"Online RoboSats coordinators": "Coordinatori RoboSats online",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Scegli un luogo",
"Save": "Salva",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL dell'ordine",
"Search order": "Cerca ordine",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Stai per visitare la pagina Learn RoboSats. Troverai tutorial e documentazione per aiutarti ad imparare a usare RoboSats e capire come funziona.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Genera prima un avatar per il tuo robot. Poi crea il tuo ordine.",
"You do not have a robot avatar": "Non hai un avatar per il tuo robot",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Coordinatori che conoscono il tuo robot:",
"Your Robot": "Il tuo Robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Inserisci il token del tuo robot per ricostruirlo ed ottenere l'accesso ai suoi scambi.",
"Paste token here": "Incolla il token qui",
"Recover": "Recupera",
"Robot recovery": "Recupera robot",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Salvalo!",
"Done": "Fatto",
"Store your robot token": "Salva il tuo token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Potresti aver bisogno di recuperare il tuo avatar robot in futuro: custodiscilo con cura. Puoi semplicemente copiarlo in un'altra applicazione.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Descrizione del terzo",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Scarica il file APK di RoboSats {{coordinatorString}} dalle releases Github",
"Go away!": "Vattene!",
"On Android RoboSats app ": "Sull'app Android di RoboSats ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Il coordinatore RoboSats è alla versione {{coordinatorString}}, ma l'applicazione client è {{clientString}}. Questo disallineamento di versione potrebbe causare una cattiva esperienza utente.",
"Update your RoboSats client": "Aggiorna il tuo client RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Apri l'ordine esterno",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Quest'ordine non è gestito da un coordinatore RoboSats. Assicurati di essere a tuo agio con i compromessi tra privacy e fiducia. Aprirai un link o un'app esterna",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "I coordinatori di scambi p2p sono la fonte di fiducia, forniscono l'infrastruttura, il pricing e mediano in caso di controversie. Assicurati di ricercare e fidarti di \"{{coordinator_name}}\" prima di bloccare la tua garanzia. Un coordinatore p2p malintenzionato può trovare modi per derubarti.",
"I understand": "Ho capito",
"Warning": "Avvertimento",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Su",
"Verify ratings": "Verifica valutazioni",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "La verifica di tutte le valutazioni potrebbe richiedere del tempo; questa finestra potrebbe bloccarsi per alcuni secondi mentre è in corso la certificazione crittografica.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "Il client RoboSats è fornito dal tuo nodo, garantendoti la massima sicurezza e privacy.",
"You are self-hosting RoboSats": "Stai ospitando autonomamente RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Non stai utilizzando RoboSats in modo privato",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Da",
"to": "a",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " con uno sconto del {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " con un premio del {{premium}}%",
" at market price": " al prezzo di mercato",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Devi compilare correttamente il modulo",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Ricevi circa {{swapSats}} LN Sats (le commissioni possono variare)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Invii circa {{swapSats}} LN Sats (le commissioni possono variare)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Disabilitato",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Acquirente",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Il fornitore dell'infrastruttura lightning e comunicazione. L'host sarà responsabile del supporto e della risoluzione delle dispute. Le commissioni commerciali sono fissate dall'host. Assicurati di selezionare solo gli host degli ordini di cui ti fidi!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Importo {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Prendendo questo ordine rischi di sprecare il tuo tempo. Se il creatore non procede in tempo, verrai compensato in satoshi per il 50% della cauzione del creatore.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Inserisci l'importo di fiat da scambiare per bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Devi specificare prima un importo",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Riceverai {{satoshis}} Sats (Circa)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Invierai {{satoshis}} Sats (Circa)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Metodi di pagamento accettati",
"Amount of Satoshis": "Importo di Satoshi",
"Deposit": "Deposito",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Invii via Lightning {{amount}} Sats (Circa)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Invii via {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premio: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Ordine attivo!",
"Claim": "Richiedi",
"Enable Telegram Notifications": "Abilita Notifiche Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Le tue compensazioni",
"Your current order": "Il tuo ordine attuale",
"Your last order #{{orderID}}": "Il tuo ultimo ordine #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Scuro",
"Light": "Chiaro",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Annulla ordine",
"Copy URL": "Copia URL",
"Copy order URL": "Copia URL dell'ordine",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Annullamento unilaterale (cauzione a rischio!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Hai richiesto un annullamento collaborativo",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} ha richiesto un annullamento collaborativo",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Acquirente",
"Contract exchange rate": "Tasso di cambio contrattuale",
"Coordinator trade revenue": "Guadagno del coordinatore",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Vedi wallet compatibili",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "È richiesto un metodo di contatto",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "La dichiarazione è troppo breve. Assicurati di essere completo.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Conferma l'annullamento",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Se l'ordine viene annullato ora perderai la tua cauzione.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Accetta annullamento",
"Ask for Cancel": "Richiesta di annullamento",
"Collaborative cancel the order?": "Annullare collaborativamente l'ordine?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Il deposito di transazione è stato registrato. L'ordine può solo essere cancellato se entrambe le parti sono d'accordo all'annullamento.",
"Your peer has asked for cancellation": "Il tuo pari ha richiesto l'annullamento",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Accetta e apri una disputa",
"Disagree": "Non sono d'accordo",
"Do you want to open a dispute?": "Vuoi aprire una disputa?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assicurati di esportare il log della chat. Lo staff potrebbe richiedere il file JSON di log della chat esportato per risolvere eventuali dispute. È tua responsabilità conservarlo.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Lo staff di RoboSats esaminerà le dichiarazioni e le prove fornite. È necessario essere più precisi possibile, poiché lo staff non può leggere la chat. È meglio fornire un metodo di contatto temporaneo insieme alla propria dichiarazione. I satoshi presenti nel deposito saranno inviati al vincitore della disputa, mentre il perdente perderà la garanzia.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Conferma",
"Confirming will finalize the trade.": "Confermare completerà lo scambio.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Se hai ricevuto il pagamento e non clicchi su conferma, rischi di perdere la cauzione.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Alcuni metodi di pagamento fiat potrebbero annullare le transazioni fino a 2 settimane dopo il completamento. Per favore, conserva questo token e i dati dell'ordine nel caso ti servano come prova.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "I satoshi nel deposito a garanzia saranno rilasciati all'acquirente:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confermi di aver ricevuto {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "La conferma consentirà al tuo pari di completare lo scambio.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Se non l'hai ancora inviato e procedi comunque a confermare falsamente, rischi di perdere la cauzione.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confermi di aver inviato {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LEGGERE. Nel caso in cui il pagamento al venditore sia stato bloccato e sia assolutamente impossibile concludere la compravendita, puoi annullare la tua conferma di \"Fiat inviate\". Questo solo se tu и il venditore avete giа concordato in chat di procedere a un annullamento collaborativo. Dopo la conferma, il pulsante \"Annullamento collaborativo\" sarа nuovamente visibile. Fare clic su questo pulsante solo se si sa cosa si sta facendo. Agli utenti che utilizzano RoboSats per la prima volta и caldamente sconsigliato eseguire questa azione! Assicurarsi al 100% che il pagamento non sia andato a buon fine e che l'importo sia presente nel conto.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Vuoi annullare la conferma di fiat inviata?",
"Wait ({{time}})": "Attendi ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...in attesa",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Attiva la modalità lenta (usala quando la connessione è lenta)",
"Peer": "Pari",
"You": "Tu",
"connected": "connesso",
"disconnected": "disconnesso",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Scrivi un messaggio",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Invia",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Opzioni avanzate",
"Invoice to wrap": "Fattura da impacchettare",
"Payout Lightning Invoice": "Fattura di pagamento Lightning",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Usa Lnproxy",
"Wrap": "Impacchetta",
"Wrapped invoice": "Fattura impacchettata",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Indirizzo Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Importo finale che riceverai",
"Invalid": "Non valido",
"Mining Fee": "Commissione di mining",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Il coordinatore RoboSats eseguirà uno swap e invierà i Sats al tuo indirizzo onchain.",
"Swap fee": "Commissione di swap",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Attenti alle truffe",
"Collaborative Cancel": "Annullamento Collaborativo",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Saluta! Sii utile e conciso. Fagli sapere come inviarti {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Per aprire una disputa devi aspettare",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Aspetta che il venditore confermi di aver ricevuto il pagamento.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Allega i registri della chat",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Allegare i registri della chat aiuta il processo di risoluzione delle controversie e aggiunge trasparenza. Tuttavia, potrebbe compromettere la tua privacy.",
"Contact method": "Metodo di contatto",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Si prega di inviare la propria dichiarazione. Sii chiaro e specifico su ciò che è successo e fornisci le prove necessarie. DEVI fornire un metodo di contatto: email usa e getta, link incognito SimpleX o telegramma (assicurati di creare un nome utente ricercabile) per seguire con il risolutore di controversie (il tuo host/commerciale). Le controversie sono risolte a discrezione di robot reali (alias umani), quindi sii il più utile possibile per garantire un risultato equo.",
"Select a contact method": "Seleziona un metodo di contatto",
"Submit dispute statement": "Invia dichiarazione di controversia",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Purtroppo hai perso la controversia. Se pensi che si tratti di un errore, puoi chiedere di riaprire il caso contattando il tuo coordinatore. Se pensi che il tuo coordinatore sia stato ingiusto, ti preghiamo di compilare un reclamo via email a robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle obbligazioni o di deposito a garanzia (controlla sul tuo wallet lightning); importo esatto di satoshi; e nickname del robot. Sarà necessario identificarti utilizzando queste informazioni se contatti il tuo coordinatore commerciale.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Stiamo aspettando la dichiarazione del tuo corrispondente commerciale. Se sei titubante sullo stato della disputa o vuoi aggiungere maggiori informazioni, contatta il tuo coordinatore di scambio ordine (l'host) tramite uno dei loro metodi di contatto.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Entrambe le dichiarazioni sono state ricevute, attendere che il personale risolva la controversia. Se sei titubante sullo stato della disputa o vuoi aggiungere maggiori informazioni, contatta il tuo coordinatore di scambio ordine (l'host) tramite uno dei loro metodi di contatto. Se non hai fornito un metodo di contatto o non sei sicuro di averlo scritto correttamente, scrivi immediatamente al tuo coordinatore.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle garanzie o del deposito (controlla sul tuo wallet lightning); quantità esatta di satoshi; e il soprannome del robot. Dovrai identificarti come l'utente coinvolto in questo scambio tramite e-mail (o altri metodi di contatto).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puoi richiedere l'importo della risoluzione della controversia (deposito a garanzia e cauzione) dalle tue ricompense del profilo. Se c'è qualcosa con cui lo staff può aiutare, non esitare a contattare robosats@protonmail.com (o tramite il tuo metodo di contatto fornito).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Tieniti ancora un attimo. Se il venditore non deposita, otterrai automaticamente la tua cauzione. Inoltre, riceverai un risarcimento (controlla le ricompense nel tuo profilo).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Stiamo aspettando che il venditore blocchi l'importo della transazione.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Rinnova ordine",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Copia negli appunti",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Questa è una fattura di attesa, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà addebitata solo se annulli o perdi una disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Questa è una fattura di attesa, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà rilasciata all'acquirente una volta che confermi di aver ricevuto il/la {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Rimuovi pausa ordine",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Il tuo ordine pubblico è stato messo in pausa. Al momento non può essere visto o preso da altri robot. Puoi scegliere di rimuoverlo dalla pausa in qualsiasi momento.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Prima di permetterti di inviare {{amountFiat}} {{currencyCode}}, vogliamo assicurarci che tu sia in grado di ricevere i BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Tieniti ancora un attimo. Se l'acquirente non coopera, riavrai automaticamente la garanzia commerciale e la tua cauzione. Inoltre, riceverai un risarcimento (controlla le ricompense nel tuo profilo).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Stiamo aspettando che l'acquirente pubblichi una fattura lightning. Una volta fatto, sarai in grado di comunicare direttamente i dettagli di pagamento.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Tra gli ordini pubblici in {{currencyCode}} (più è alto, più è economico)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Se l'ordine scade senza essere preso, la tua cauzione tornerà a te (non sono necessarie azioni).",
"Pause the public order": "Metti in pausa l'ordine pubblico",
"Premium rank": "Classifica premium",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Ordini pubblici per {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Motivo del fallimento:",
"Next attempt in": "Prossimo tentativo tra",
"Retrying!": "Ritento!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats tenterà di pagare la tua fattura 3 volte con una pausa di un minuto tra un tentativo e l'altro. Se continua a fallire, potrai inviare una nuova fattura. Verifica di avere abbastanza liquidità in entrata. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La tua fattura è scaduta o sono stati effettuati più di 3 tentativi di pagamento. Invia una nuova fattura.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "I pagamenti lightning sono generalmente istantanei, ma a volte un nodo nella rotta potrebbe essere inattivo, il che può causare un ritardo fino a 24 ore nel ricevimento della tua somma nel wallet.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats sta cercando di pagare la tua fattura lightning. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.",
"Taking too long?": "Ci vuole troppo tempo?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Valuta il tuo host",
"Rate your trade experience": "Valuta la tua esperienza di scambio",
"Renew": "Rinnova",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Grazie! Anche {{shortAlias}} ti ama",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Devi abilitare nostr per valutare il tuo coordinatore.",
"Your TXID": "Il tuo TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Attendi che l'acquirente blocchi una cauzione. Se l'acquirente non blocca una cauzione in tempo, l'ordine sarà di nuovo reso pubblico.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "È arrivato un tecnico robot!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Porto i miei robot, eccoli. (Trascina e rilascia workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Questa è la mia prima volta qui. Genera un nuovo Robot Garage e un token robot esteso (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Personalizza finestre di visualizzazione",
"Freeze viewports": "Blocca finestre di visualizzazione",
"unsafe_alert": "Per abilitare completamente RoboSats e proteggere i tuoi dati e la privacy, usa <1>Tor Browser</1> e visita il sito <3>Onion</3> ospitato dalla federazione o <5>ospita la tua app.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "トークンを使用して既存のロボットを復元します",
"Recovery": "復元",
"Start": "開始",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Torネットワークに接続中",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "接続はTorを使って暗号化され、匿名化されています。",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "これにより最大限のプライバシーが確保されますが、アプリの動作が遅いと感じることがあります。接続が切断された場合は、アプリを再起動してください。",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "コーディネーター",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "コミュニティ",
"Connected to Tor network": "Torネットワークに接続されました",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "接続エラー",
"Initializing Tor daemon": "Torデーモンを初期化中",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "すべて",
"Buy": "購入",
"DESTINATION": "宛先",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "そして使用するのは",
"hosted by": "ホストは",
"pay with": "支払い方法は:",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "フィルタを追加",
"Amount": "量",
"An error occurred.": "エラーが発生しました。",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "〜で始まる",
"true": "True",
"yes": "はい",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "承諾",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "これにより、第三者プロバイダーから地図タイルを取得することになります。設定によっては、プライベート情報がRoboSats連盟の外部サーバーに漏れる可能性があります。",
"Close": "閉じる",
"Download high resolution map?": "高解像度の地図をダウンロードしますか?",
"Show tiles": "タイルを表示",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "GitHub。 ",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": "。RoboSatsの開発者は、あなたに連絡することはありません。開発者やコーディネーターがロボットトークンを要求することも決してありません。",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "取引プロセスのステップバイステップの説明は以下のリンク先で確認できます。",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "カスタム支払い方法を追加",
"Add payment method": "支払い方法を追加",
"Cancel": "キャンセル",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "利用可能な状態を見たい場合は、次の場所でリクエストを提出してください:",
"Payment method": "支払い方法",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "この入力を自由に使用して、提供したい任意の支払い方法を追加します。",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "戻る",
"Keys": "鍵",
"Learn how to verify": "確認方法を学ぶ",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "あなたの秘密鍵のパスフレーズ(安全に保ってください!)",
"Your public key": "あなたの公開鍵",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "戻る",
"Cancel the order?": "注文をキャンセルしますか?",
"Confirm cancellation": "キャンセルを確認",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "......地球上のどこかで!",
"Made with": "素材",
"RoboSats client version": "RoboSatsクライアントバージョン",
"and": "と",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "NostrでRoboSatsをフォローする",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - ロボティック・サトシ・オープンソース・プロジェクト",
"Join RoboSats English speaking community!": "RoboSatsの英語コミュニティに参加してください",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "サポートはSimpleXを通じてのみ提供されます。質問がある場合や他のクールなロボットと交流したい場合は、コミュニティに参加してくださいバグを見つけるか新しい機能を見たい場合、GitHubの問題を使用してください。",
"Tell us about a new feature or a bug": "新機能やバグについて教えてください",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Telegramを放棄します私たちの古いTGグループ",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Nostrゲートウェイでオープン中です。公開鍵がコピーされました",
"24h contracted volume": "24時間の契約量",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24時間KYC不要のビットコインプレミアム",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "ウェブサイト",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "開発のために自発的に寄付する",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "「{{robotName}}」を完全に削除してもよろしいですか?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "このロボットを完全に削除しようとしていますか?",
"Before deleting, make sure you have:": "削除する前に、次のことを確認してください:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "アクティブまたは保留中の注文はありません",
"Stored your robot token safely": "ロボットトークンを安全に保存しました",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️この操作は元に戻せません!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "ブラウザー",
"Enable": "有効化",
"Enable TG Notifications": "Telegram通知を有効にする",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "RoboSatsのTelegramボットとの会話に転送されます。チャットを開いて「開始」を押してください。Telegram通知を有効化することで匿名性が低下する可能性があることに注意してください。",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "有効にされたRoboSatsコーディネーター",
"Exchange Summary": "取引所の概要",
"Online RoboSats coordinators": "オンラインのRoboSatsコーディネーター",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "場所を選択する",
"Save": "保存",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "注文URL",
"Search order": "注文を検索",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Learn RoboSatsページへ訪れようとしています。RoboSatsの利用方法を学び、その仕組みを理解するためのチュートリアルとドキュメントを提供しています。",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "最初にロボットのアバターを生成してください。それから自分の注文を作成してください。",
"You do not have a robot avatar": "ロボットのアバターがありません",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "あなたのロボットを知っているコーディネーター:",
"Your Robot": "あなたのロボット",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "取引にアクセスするために、ロボットのトークンを入力してロボットを再構築してください。",
"Paste token here": "ここにトークンを貼り付けてください",
"Recover": "復元する",
"Robot recovery": "ロボットの復元",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "バックアップを取ってください!",
"Done": "完了",
"Store your robot token": "ロボットトークンを保存する",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "将来、ロボットアバターを回復する必要があるかもしれません。安全に保存してください。他のアプリケーションに簡単にコピーすることができます。",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "サードパーティの説明",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "GitHubリリースからRoboSats {{coordinatorString}} APKをダウンロードしてください。",
"Go away!": "行ってしまえ!",
"On Android RoboSats app ": "AndroidのRoboSatsアプリで",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "RoboSatsコーディネーターはバージョン{{coordinatorString}}で、クライアントアプリは{{clientString}}です。このバージョンミスマッチは、悪いユーザーエクスペリエンスをもたらす可能性があります。",
"Update your RoboSats client": "RoboSatsクライアントを更新してください",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "外部注文を開きます",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "この注文はRoboSatsコーディネーターによって管理されていません。プライバシーと信頼性のトレードオフに対して快適であることを確認してください。外部リンクまたはアプリを開きます",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "P2P取引のコーディネーターは信頼の源であり、インフラ、価格を提供し、紛争が発生した場合に仲介します。担保をロックする前に「{{coordinator_name}}」を調査し信頼するようにしてください。悪意のあるP2Pコーディネーターは、あなたから盗む方法を見つけることができます。",
"I understand": "理解しました",
"Warning": "警告",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "エイリアス",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "上",
"Verify ratings": "評価を検証する",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "すべての評価の確認には時間がかかる場合があります。暗号化認証が進行中の場合、このウィンドウは数秒間フリーズすることがあります。",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSatsクライアントは独自のードから提供され、最強のセキュリティとプライバシーを保証します。",
"You are self-hosting RoboSats": "RoboSatsを自己ホスティングしています",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "RoboSatsをプライベートで使用していません",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "から",
"to": "まで",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": "{{discount}}%のディスカウントで",
" at a {{premium}}% premium": "{{premium}}%のプレミアムで",
" at market price": "市場価格で",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "フォームに正しく入力する必要があります。",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "約{{swapSats}} ライトニングSatsを受け取ります手数料は異なる場合があります",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "約{{swapSats}} ライトニングSatsを送信します手数料は異なる場合があります",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "無効",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "テイカー",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "ライトニングと通信インフラを提供します。ホストはサポートの提供と論争の解決を担当します。取引手数料はホストによって設定されます。信頼できる注文ホストのみを選択するようにしてください!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "金額 {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "この注文を受けることで、時間を無駄にするリスクがあります。メイカーが指定された時間内に進まない場合、メイカーの担保金の50に相当するSatsで補償されます。",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "ビットコインと交換するフィアット通貨の金額を入力してください",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "まず金額を指定する必要があります",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "{{satoshis}} Satsを受け取りますおおよその金額",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "{{satoshis}} Satsを送信しますおおよその金額",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "受け付ける支払い方法",
"Amount of Satoshis": "サトシの金額",
"Deposit": "デポジットタイマー",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "ライトニングで{{amount}} Satsを送信します",
"You send via {{method}} {{amount}}": "{{method}}で{{amount}}を送信します",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - プレミアム: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "アクティブな注文!",
"Claim": "請求する",
"Enable Telegram Notifications": "Telegram通知を有効にする",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "あなたの補償",
"Your current order": "現在のオーダー",
"Your last order #{{orderID}}": "前回のオーダー #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "ダーク",
"Light": "ライト",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "テストネット",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "注文をキャンセル",
"Copy URL": "URLをコピー",
"Copy order URL": "注文URLをコピー",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "一方的なキャンセル(担保金が危険に!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "あなたが共同キャンセルを求めました",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}}が共同キャンセルを求めています",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "買い手",
"Contract exchange rate": "契約為替レート",
"Coordinator trade revenue": "取引コーディネーターの収益",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} ミリサトシ",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "互換性のあるウォレットを見る",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "連絡手段が必要です",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "声明が短すぎます。徹底的にすることを確認してください。",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "キャンセルを確認",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "もし注文が今キャンセルされた場合、あなたの担保金を失います。",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "キャンセルを承認",
"Ask for Cancel": "キャンセルを要求する",
"Collaborative cancel the order?": "注文を共同でキャンセルしますか?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "取引のエスクローが投稿されました。注文は、メーカーとテイカーの両方がキャンセルに同意した場合に限りキャンセル可能です。",
"Your peer has asked for cancellation": "あなたの相手がキャンセルを要求しました",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "同意して論争を始める",
"Disagree": "同意しない",
"Do you want to open a dispute?": "紛争を開始しますか?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "チャットログをエクスポートすることを確認してください。スタッフは、不一致を解決するために、エクスポートされたチャットログJSONを要求する場合があります。それを保存するのはあなたの責任です。",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSatsスタッフは、提供された声明と証拠を調査します。スタッフはチャットを読めないため、完全なケースを作成する必要があります。声明とともに使い捨ての連絡方法を提供するのが最善です。取引エスクローのサトシは論争の勝者に送られ、論争の敗者は担保金を失います。",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "確認",
"Confirming will finalize the trade.": "確認することで、取引を完了します。",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "もし支払いを受け取っていながら、確認をクリックしない場合は、あなたの担保金を失う可能性があります。",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "一部のフィアット通貨の支払い方法では、完了後最大2週間その取引を逆転させることができます。これを証明として使用する必要がある場合に備えて、このトークンとあなたの注文データを保存してください。",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "エスクローのサトシは買い手にリリースされます:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}}を受け取ったことを確認しますか?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "確認することで、あなたの相手が取引を完了することができます。",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "まだそれを送信していない場合、それでも誤って確認することを続けると、あなたの担保金を失うリスクがあります。",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}}を送信したことを確認しますか?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "読みます。売り手への支払いがブロックされ、取引を完了することが絶対に不可能な場合、「フィアット送信」の確認を元に戻すことができます。これを行うのは、あなたと売り手がチャットで共同キャンセルに進むことをすでに合意している場合だけです。確認後、「共同キャンセル」ボタンが再度表示されます。何をしているか分かっている場合だけこのボタンをクリックしてください。RoboSatsの初めてのユーザーには、このアクションを行わないことを強くお勧めします。支払いが失敗し、金額があなたのアカウントにあることを100確認してください。",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "送信したフィアットの確認を元に戻しますか?",
"Wait ({{time}})": "隠す ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...待機中",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "スローモードを有効にします(接続が遅い場合に使用します)",
"Peer": "仲間",
"You": "あなた",
"connected": "接続されました",
"disconnected": "接続されていません",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "メッセージを入力してください",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "送信する",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "高度な設定",
"Invoice to wrap": "ラップするインボイス",
"Payout Lightning Invoice": "支払いのライトニングインボイス",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Lnproxyを使用する",
"Wrap": "ラップする",
"Wrapped invoice": "ラップされたインボイス",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "ビットコインアドレス",
"Final amount you will receive": "あなたが受け取る最終金額",
"Invalid": "無効",
"Mining Fee": "マイニング手数料",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSatsコーディネーターがスワップを実行し、Satsをあなたのオンチェーンアドレスに送信します。",
"Swap fee": "スワップ手数料",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "詐欺に注意",
"Collaborative Cancel": "共同キャンセル",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "こんにちはと言ってください!役に立つように簡潔にしてください。どのようにして{{amount}} {{currencyCode}}を送信するかを知らせてください。",
"To open a dispute you need to wait": "紛争を開くには待つ必要があります",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "売り手が支払いを受け取ったことを確認するまで待ちます。",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "チャットログを添付",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "チャットログを添付することで論争解決のプロセスが向上され、透明性が強化されます。ただし、プライバシーを危険にさらす可能性があります。",
"Contact method": "連絡方法",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "声明を提出してください。何が起こったのかを明確かつ具体的に述べ、必要な証拠を提供してください。連絡方法を提供する必要があります使い捨てのメール、SimpleX 秘匿リンクまたはTelegram検索可能なユーザー名の作成を確実に行ってくださいを用いて紛争解決者取引ホスト/コーディネーター)にフォローアップする。 紛争は本物のロボットの管理下で解決される(つまり人間)、したがって、公正な結果を確保するためにできる限りの助けが行われます。",
"Select a contact method": "連絡方法を選択",
"Submit dispute statement": "論争の申し立てを送信する",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "残念ながら、あなたは論争に敗れました。これが誤っていると思う場合、コーディネーターと連絡してケースの再度のオープンを求めることができます。コーディネーターが不公平だったと思う場合は、メールで robosats@protonmail.com に申し立てをしてください。",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "ご注文および支払いを特定するために必要な情報を保存してください: 注文 ID 証券またはエスクローの支払いハッシュ(あなたのライトニングウォレットで確認してください)。サトシの正確な金額 およびロボットのニックネーム 。取引コーディネーターに連絡する場合、その情報で自分自身を特定する必要があります。",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "私たちはあなたの取引相手のステートメントを待っています。論争の状況に躊躇している場合や、追加の情報を提供したい場合は、注文の取引コーディネーター(ホスト)に連絡してください。",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "両方のステートメントが受け取られており、スタッフが論争を解決するのを待ちます。論争の状態に躊躇している場合や、追加の情報を提供したい場合は、注文の取引コーディネーター(ホスト)に連絡してください。連絡方法を提供していない、または書き方が合っているか不確かな場合は、すぐにコーディネーターに連絡してください。",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "注文と支払いを識別するために必要な情報を保存してください注文、担保金またはエスクローの支払いハッシュライトニングウォレットで確認してください、正確なSatsの量、およびロボットのニックネーム。この取引に関与したユーザーとして自分自身をメールまたは他の連絡方法で識別する必要があります。",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "あなたはプロフィールの報酬から紛争解決金額エスクローと担保金を請求することができます。もしあなたに何かスタッフが助けられることがあれば、robosats@protonmail.comまたは提供された使い捨て連絡先方法を通じてまでお気軽にお問い合わせください。",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "もうしばらくお待ちください。もし売り手がデポジットしない場合は、担保金が自動的に返金されます。さらに、報酬を受け取ることができます(プロフィールで報酬を確認してください)。",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "売り手が取引金額をロックするまでお待ちください。",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "注文を更新する",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "クリップボードにコピーする",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "これは保留中のインボイスです。あなたのウォレットの中で凍結されます。キャンセルまたは紛争に敗訴した場合にのみ請求されます。",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "これは保留中のインボイスです。あなたのウォレットの中で凍結されます。{{currencyCode}}を受け取ったことを確認すると、買い手にリリースされます。",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "注文の再開",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "あなたの公開注文は一時停止されました。現時点では、他のロボットに見ることも取ることもできません。いつでも再開することができます。",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "{{amountFiat}} {{currencyCode}}を送信する前に、あなたがBTCを受け取ることができるかどうかを確認したいと思います。",
"Lightning": "ライトニング",
"Onchain": "オンチェーン",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "もうしばらくお待ちください。もし買い手が協力しない場合、取引担保と担保金が自動的に返金されます。さらに、報酬を受け取ることができます(プロフィールで報酬を確認してください)。",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "買い手がライトニングインボイスを投稿するのを待っています。投稿されたら、直接フィアット通貨決済の詳細を通知できます。",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "{{currencyCode}}の公開注文の中で(高い方が安い)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "オーダーが期限切れになっても取られない場合、あなたの担保金はあなたに戻ります(何も行動する必要はありません)。",
"Pause the public order": "公開注文を一時停止する",
"Premium rank": "プレミアムランク",
"Public orders for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}の公開注文",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "失敗の原因:",
"Next attempt in": "次の試行まで",
"Retrying!": "再試行中!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSatsは分の休憩を挟んでインボイスを回支払おうとします。引き続き失敗する場合は、新しいインボイスを提出できます。十分な流動性があるかどうかを確認してください。ライトニングードは、支払いを受け取るためにオンラインにする必要があることを忘れないでください。",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "インボイスの有効期限が切れているか、3回以上の支払い試行が行われました。新しいインボイスを提出してください。",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "ライトニング支払いは通常瞬時ですが、ルート内のードがダウンしている場合があり、その場合、支払いがウォレットに到着するまで最大24時間かかることがあります。",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSatsはあなたのライトニングインボイスを支払おうとしています。支払いを受け取るには、ライトニングードがオンラインである必要があることを忘れないでください。",
"Taking too long?": "時間がかかりすぎていますか?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "ホストを評価する",
"Rate your trade experience": "取引体験を評価する",
"Renew": "更新する",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "ありがとうございます!{{shortAlias}}もあなたを愛しています",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "あなたのコーディネーターを評価するにはnostrを有効にする必要があります。",
"Your TXID": "あなたのTXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "テイカーが担保金をロックするまでお待ちください。タイムリミット内に担保金がロックされない場合、オーダーは再度公開されます。",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "ロボット技術者が到着しました!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "私は自分のロボットを持っています、ここにあります。workspace.jsonをドラッグアンドドロップしてください",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "初めてここに来ました。新しいロボットガレージと拡張ロボットトークンxTokenを生成します。",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "表示のカスタマイズ",
"Freeze viewports": "表示を凍結",
"unsafe_alert": "データとプライバシーを保護するために<1>Torブラウザ</1>を使用し、<3>Onion</3>サイトを訪問してください。 または<5>クライアントをホスト</5>してください。",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Odzyskaj istniejącego robota za pomocą swojego tokenu",
"Recovery": "Odzyskiwanie",
"Start": "Start",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Łączenie z Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Połączenie zaszyfrowane i zanonimizowane za pomocą Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Zapewnia to maksymalną prywatność, jednak aplikacja może działać wolno. W przypadku utraty połączenia zrestartuj aplikację.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Koordynatorzy",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Społeczność",
"Connected to Tor network": "Połączony z siecią Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Błąd połączenia",
"Initializing Tor daemon": "Inicjowanie demona Tor",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "KAŻDY",
"Buy": "Kup",
"DESTINATION": "CEL",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "i użyj",
"hosted by": "hostowane przez",
"pay with": "płać z",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Dodaj filtr",
"Amount": "Ilość",
"An error occurred.": "Wystąpił błąd.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "zaczyna się od",
"true": "prawda",
"yes": "tak",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Zaakceptuj",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Robiąc to, pobierasz kafelki mapy od dostawcy zewnętrznego. W zależności od twojej konfiguracji, prywatne informacje mogą zostać ujawnione serwerom poza federacją RoboSats.",
"Close": "Zamknij",
"Download high resolution map?": "Pobrać mapę w wysokiej rozdzielczości?",
"Show tiles": "Pokaż kafelki",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Deweloperzy RoboSats nigdy się z tobą nie skontaktują. Deweloperzy lub koordynatorzy z pewnością nigdy nie poproszą o twój token robota.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Szczegółowy opis przepływu handlu znajdziesz w",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Twoje sats wrócą do ciebie. Każda zahamowana faktura, która nie zostanie rozliczona, zostanie automatycznie zwrócona nawet jeśli koordynator zniknie na zawsze. Dotyczy to zarówno zamkniętych obligacji, jak i depozytów handlowych. Jednakże, istnieje niewielkie okno czasowe pomiędzy potwierdzeniem przez sprzedającego OTRZYMANIA FIAT a momentem, w którym kupujący otrzymuje satoshi, gdy fundusze mogą zostać trwale utracone, jeśli koordynator zniknie. To okno czasowe zwykle trwa około 1 sekundy. Upewnij się, że masz wystarczającą płynność przychodzącą, aby uniknąć niepowodzeń w trasowaniu. Jeśli masz jakikolwiek problem, skontaktuj się przez publiczne kanały RoboSats lub bezpośrednio z koordynatorem handlu za pomocą jednej z metod kontaktu wymienionych w jego profilu.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Twój partner handlowy nie będzie znał miejsca docelowego płatności Lightning. Trwałość danych zgromadzonych przez koordynatorów zależy od ich polityk prywatności i danych. W przypadku sporu, koordynator może zażądać dodatkowych informacji. Szczegóły tego procesu mogą się różnić w zależności od koordynatora.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Dodaj niestandardową metodę płatności",
"Add payment method": "Dodaj metodę płatności",
"Cancel": "Anuluj",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Jeśli chcesz to zobaczyć dostępne, rozważ zgłoszenie prośby na naszym",
"Payment method": "Metoda płatności",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Skorzystaj z tego darmowego pola, aby dodać dowolną metodę płatności, którą chcesz zaoferować.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Wróć",
"Keys": "Klucze",
"Learn how to verify": "Dowiedz się, jak weryfikować",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Twoje hasło do klucza prywatnego (zachowaj bezpieczeństwo!)",
"Your public key": "Twój klucz publiczny",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Z powrotem",
"Cancel the order?": "Anulować zamówienie?",
"Confirm cancellation": "Potwierdź anulowanie",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "Jeśli zamówienie zostanie teraz anulowane, ale już próbowałeś zapłacić fakturę, możesz stracić swoją kaucję.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... gdzieś na Ziemi!",
"Made with": "Wykonany z",
"RoboSats client version": "Wersja klienta RoboSats",
"and": "i",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Śledź RoboSats w Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Problemy z Githubem — Otwarte Źródło Projektu Robotic Satoshis",
"Join RoboSats English speaking community!": "Dołącz do anglojęzycznej społeczności RoboSats!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Wsparcie jest oferowane wyłącznie przez SimpleX. Dołącz do naszej społeczności, jeśli masz pytania lub chcesz spędzić czas z innymi fajnymi robotami. Proszę, użyj naszych problemów na Githubie, jeśli znajdziesz błąd lub chcesz zobaczyć nowe funkcje!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Poinformuj nas o nowej funkcji lub błędzie",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Porzucamy Telegram! Nasze stare grupy TG",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Otwarcie na bramie Nostr. Pubkey skopiowany!",
"24h contracted volume": "24-godzinny wolumen zakontraktowany",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24-godzinny premium bitcoin bez KYC",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Strona internetowa",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps dobrowolnie na rozwój",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Czy jesteś pewny, że chcesz na stałe usunąć \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Czy jesteś pewny, że chcesz na stałe usunąć tego robota?",
"Before deleting, make sure you have:": "Przed usunięciem upewnij się, że masz:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Brak aktywnych lub oczekujących zamówień",
"Stored your robot token safely": "Przechowuj swój token robota bezpiecznie",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Ta akcja nie może zostać cofnięta!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Przeglądarka",
"Enable": "Włączyć",
"Enable TG Notifications": "Włącz powiadomienia TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Zostaniesz przeniesiony do rozmowy z botem telegramowym RoboSats. Po prostu otwórz czat i naciśnij Start. Pamiętaj, że włączenie powiadomień telegramów może obniżyć poziom anonimowości.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Koordynatorzy RoboSats włączeni",
"Exchange Summary": "Podsumowanie Wymiany",
"Online RoboSats coordinators": "Koordynatorzy RoboSats online",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Wybierz lokalizację",
"Save": "Zapisz",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL zamówienia",
"Search order": "Wyszukaj zamówienie",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Zaraz odwiedzisz Learn RoboSats. Oferuje samouczki i dokumentację, aby pomóc ci nauczyć się obsługi RoboSats i zrozumieć, jak to działa.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Najpierw wygeneruj awatar robota. Następnie utwórz swoje własne zamówienie.",
"You do not have a robot avatar": "Nie masz awatara robota",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Koordynatorzy, którzy znają twojego robota:",
"Your Robot": "Twój Robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Wprowadź swój robot token, aby odbudować robota i uzyskać dostęp do jego transakcji.",
"Paste token here": "Wklej token tutaj",
"Recover": "Odzyskaj",
"Robot recovery": "Odzyskanie robota",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Zrób kopię zapasową!",
"Done": "Zrobione",
"Store your robot token": "Przechowuj swój robot token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Może być konieczne odzyskanie swojego awatara robota w przyszłości: przechowuj go bezpiecznie. Możesz po prostu skopiować go do innej aplikacji.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Opis trzeciej strony",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Pobierz RoboSats {{coordinatorString}} APK z wersji Github",
"Go away!": "Idź sobie!",
"On Android RoboSats app ": "Na Android aplikacja RoboSats",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "Na twoim własnym węźle suwerennym",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Koordynator RoboSats jest w wersji {{coordinatorString}}, ale twoja aplikacja kliencka to {{clientString}}. Ta niezgodność wersji może prowadzić do złych doświadczeń użytkownika.",
"Update your RoboSats client": "Zaktualizuj swojego klienta RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Otwórz zewnętrzne zamówienie",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Tego zamówienia nie zarządza koordynator RoboSats. Upewnij się, że jesteś komfortowy z kompromisami dotyczącymi prywatności i zaufania. Otworzysz zewnętrzny link lub aplikację",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Koordynatorzy transakcji p2p są źródłem zaufania, zapewniają infrastrukturę, ceny i będą mediować w przypadku sporu. Upewnij się, że zbadałeś i ufasz \"{{coordinator_name}}\" przed zablokowaniem swojej kaucji. Złośliwy koordynator p2p może znaleźć sposoby, aby cię okraść.",
"I understand": "Rozumiem",
"Warning": "Ostrzeżenie",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "W górę",
"Verify ratings": "Zweryfikuj oceny",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Weryfikowanie wszystkich ocen może zająć trochę czasu; to okno może zamarznąć na kilka sekund, gdy trwa proces certyfikacji kryptograficznej.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "Klient RoboSats jest obsługiwany z twojego własnego węzła, zapewniając ci najsilniejsze bezpieczeństwo i prywatność.",
"You are self-hosting RoboSats": "Hostujesz RoboSats samodzielnie",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Nie używasz Robosats prywatnie",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Od",
"to": "do",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " o godzinie {{discount}}% zniżki",
" at a {{premium}}% premium": " o godzinie {{premium}}% premii",
" at market price": " po cenie rynkowej",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Musisz poprawnie wypełnić formularz",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Otrzymujesz około {{swapSats}} LN Sats (opłaty mogą się różnić)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Wysyłasz około {{swapSats}} LN Sats (opłaty mogą się różnić)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Wyłączone",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Nabywca",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Dostawca infrastruktury lightning i komunikacji. Host będzie odpowiedzialny za udzielanie wsparcia i rozwiązywanie sporów. Opłaty za handel są ustalane przez hosta. Upewnij się, że wybierasz tylko hostów zamówień, którym ufasz!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Ilość {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Przyjmując to zamówienie, ryzykujesz zmarnowanie czasu. Jeśli twórca nie wywiąże się na czas, otrzymasz rekompensatę w satoshis za 50% kaucji twórcy.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Wprowadź kwotę fiat do wymiany na bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Musisz najpierw określić kwotę",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Otrzymasz {{satoshis}} Sats (Około)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Wyślesz {{satoshis}} Sats (Około)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Akceptowane metody płatności",
"Amount of Satoshis": "Ilość Satoshis",
"Deposit": "Depozyt",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Wysyłasz przez Lightning {{amount}} Sats (Około)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Wysyłasz przez {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premia: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Aktywne zamówienie!",
"Claim": "Odebrać",
"Enable Telegram Notifications": "Włącz powiadomienia Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Twoje rekompensaty",
"Your current order": "Twoje obecne zamówienie",
"Your last order #{{orderID}}": "Twoje ostatnie zamówienie #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Ciemny",
"Light": "Jasny",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Anuluj zamówienie",
"Copy URL": "Kopiuj URL",
"Copy order URL": "Kopiuj URL zamówienia",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Jednostronne anulowanie (kaucja zagrożona!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Poprosiłeś o wspólne anulowanie",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} prosi o wspólne anulowanie",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Kupujący",
"Contract exchange rate": "Kurs wymiany kontraktowej",
"Coordinator trade revenue": "Przychody z handlu koordynatora",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Zobacz kompatybilne portfele",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Wymagana jest metoda kontaktu",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Oświadczenie jest zbyt krótkie. Upewnij się, że jesteś dokładny.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Potwierdź Anulowanie",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Jeśli zamówienie zostanie teraz anulowane, stracisz swoje obligacje.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Zaakceptuj Anulowanie",
"Ask for Cancel": "Poproś o Anulowanie",
"Collaborative cancel the order?": "Wspólnie anulować zamówienie?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Depozyt handlowy został opublikowany. Zamówienie może zostać anulowane tylko wtedy, gdy zarówno twórca, jak i odbiorca zgadzają się na anulowanie.",
"Your peer has asked for cancellation": "Twój partner poprosił o anulowanie",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Zgadzam się i otwieram spór",
"Disagree": "Nie zgadzam się",
"Do you want to open a dispute?": "Czy chcesz otworzyć spór?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Upewnij się, że wyeksportowałeś dziennik czatu. Personel może zażądać twojego wyeksportowanego dziennika czatu JSON w celu rozwiązania rozbieżności. To twoja odpowiedzialność, aby to przechowywać.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Personel RoboSats przeanalizuje przedstawione oświadczenia i dowody. Musisz zbudować kompletną sprawę, ponieważ personel nie może czytać czatu. Najlepiej jest podać jednorazową metodę kontaktu wraz z oświadczeniem. Satoshis w depozycie handlowym zostaną przekazane zwycięzcy sporu, podczas gdy przegrany sporu straci swoje obligacje.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Potwierdź",
"Confirming will finalize the trade.": "Potwierdzenie zakończy handel.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Jeśli otrzymałeś płatność i nie klikniesz potwierdzenia, ryzykujesz utratą swoich obligacji.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Niektóre metody płatności fiat mogą odwrócić swoje transakcje do 2 tygodni po ich zakończeniu. Proszę, zachowaj ten token i dane zamówienia na wypadek, gdybyś musiał ich użyć jako dowodu.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshis w depozycie zostaną przekazane kupującemu:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potwierdź, że otrzymałeś {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Potwierdzenie umożliwi twojemu partnerowi zakończenie transakcji.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Jeśli jeszcze go nie wysłałeś i nadal przystępujesz do błędnego potwierdzenia, ryzykujesz utratę swoich obligacji.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potwierdź, że wysłałeś {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "Przeczytaj. W przypadku, gdy twoja płatność do sprzedawcy została zablokowana i jest absolutnie niemożliwe zakończenie transakcji, możesz cofnąć swoje potwierdzenie \"Fiat wysłany\". Zrób to, tylko jeśli ty i sprzedawca JUŻ ZGODZILIŚCIE SIĘ na czacie na wspólne anulowanie. Po potwierdzeniu przycisk \"Kolaboracyjne anulowanie\" będzie ponownie widoczny. Kliknij ten przycisk tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz. Nowi użytkownicy RoboSats są zdecydowanie zniechęcani do wykonywania tej akcji! Upewnij się w 100%, że twoja płatność nie powiodła się i kwota znajduje się na twoim koncie.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Cofnąć potwierdzenie wysyłki fiat?",
"Wait ({{time}})": "Czekać ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...czekanie",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktywuj tryb wolny (użyj go, gdy połączenie jest wolne)",
"Peer": "Jednostka",
"You": "Ty",
"connected": "połączony",
"disconnected": "rozłączony",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Wpisz wiadomość",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Wysłać",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Zaawansowane opcje",
"Invoice to wrap": "Faktura do owinięcia",
"Payout Lightning Invoice": "Faktura wypłaty Lightning",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Użyj Lnproxy",
"Wrap": "Zawiń",
"Wrapped invoice": "Faktura opakowana",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Adres Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Ostateczna kwota, którą otrzymasz",
"Invalid": "Nieważny",
"Mining Fee": "Opłata za wydobycie",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Koordynator RoboSats wykona wymianę i wyśle Sats na twój adres onchain.",
"Swap fee": "Opłata za wymianę",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Uważaj na oszustwa",
"Collaborative Cancel": "Wspólna Anulowanie",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Powiedz cześć! Bądź pomocny i zwięzły. Poinformuj ich, jak wysłać Ci {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Aby otworzyć spór, musisz poczekać",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Poczekaj, aż sprzedawca potwierdzi, że otrzymał płatność.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Dołącz dzienniki czatu",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Dołączanie dzienników czatu pomaga w procesie rozwiązywania sporów i zwiększa przejrzystość. Jednak może to zagrozić twojej prywatności.",
"Contact method": "Metoda kontaktu",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Proszę, złóż swoje oświadczenie. Bądź jasno i konkretny co do tego, co się stało i dostarcz niezbędne dowody. MUSISZ podać metodę kontaktu: jednorazowy e-mail, link incognito SimpleX lub telegram (upewnij się, że tworzysz nazwę użytkownika, którą można wyszukiwać) do kontynuacji rozwiązania sporu (twojego hosta lub koordynatora handlu). Spory są rozwiązywane według uznania prawdziwych robotów (czyli ludzi), więc bądź tak pomocny, jak to możliwe, aby zapewnić uczciwy wynik.",
"Select a contact method": "Wybierz metodę kontaktu",
"Submit dispute statement": "Prześlij oświadczenie o sporze",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Niestety przegrałeś spór. Jeśli uważasz, że to pomyłka, możesz poprosić o ponowne otwarcie sprawy, kontaktując się z koordynatorem. Jeśli uważasz, że twój koordynator był niesprawiedliwy, złóż roszczenie za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Zapamiętaj, zapisz informacje potrzebne do identyfikacji twojego zamówienia i płatności: identyfikator zamówienia; skróty płatności z obligacji lub escrow (sprawdź w portfelu lightning); dokładna ilość satoshi; i pseudonim robota. Będziesz musiał zidentyfikować się za pomocą tych informacji, jeśli skontaktujesz się z koordynatorem handlu.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Czekamy na oświadczenie twojego partnera handlowego. Jeśli masz wątpliwości co do stanu sporu lub chcesz dodać więcej informacji, skontaktuj się z koordynatorem handlu zamówienia (hostem) za pośrednictwem jednej z ich metod kontaktu.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Oba oświadczenia zostały otrzymane, poczekaj aż personel rozstrzygnie spór. Jeśli masz wątpliwości co do stanu sporu lub chcesz dodać więcej informacji, skontaktuj się z koordynatorem handlu zamówienia (hostem) za pośrednictwem jednej z ich metod kontaktu. Jeśli nie podałeś metody kontaktu lub nie jesteś pewny, czy napisałeś ją poprawnie, napisz natychmiast do koordynatora.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Zapamiętaj, zapisz informacje potrzebne do identyfikacji twojego zamówienia i płatności: identyfikator zamówienia; skróty płatności z obligacji lub escrow (sprawdź w portfelu lightning); dokładna ilość satoshi; i pseudonim robota. Będziesz musiał zidentyfikować się jako użytkownik zaangażowany w ten handel za pośrednictwem poczty elektronicznej (lub innych metod kontaktu).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Możesz odebrać kwotę rozstrzygnięcia sporu (depozyt i obligacja wierności) z nagród w swoim profilu. Jeśli jest coś, w czym personel może pomóc, nie wahaj się skontaktować się z robosats@protonmail.com (lub za pomocą dostarczonej metody kontaktu z palnikiem).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Poczekaj chwilę. Jeśli sprzedający nie dokona depozytu, automatycznie otrzymasz zwrot kaucji. Dodatkowo otrzymasz rekompensatę (sprawdź nagrody w swoim profilu).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Czekamy, aż sprzedający zablokuje wartość transakcji.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Odnów zamówienie",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Skopiuj do schowka",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "To jest faktura wstrzymana, zatrzyma się w Twoim portfelu. Opłata zostanie naliczona tylko wtedy, gdy anulujesz lub przegrasz spór.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "To jest faktura wstrzymana, zatrzyma się w Twoim portfelu. Zostanie on przekazany kupującemu po potwierdzeniu otrzymania {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Wznów zamówienie",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Twoje publiczne zamówienie zostało wstrzymane. Obecnie nie może być widziane ani przejęte przez inne roboty. Możesz je w dowolnym momencie wznowić.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Zanim pozwolimy ci wysłać {{amountFiat}} {{currencyCode}}, chcemy upewnić się, że jesteś w stanie odebrać BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Poczekaj chwilę. Jeśli kupujący nie współpracuje, automatycznie odzyskasz zabezpieczenie transakcyjne i swoją kaucję. Dodatkowo otrzymasz rekompensatę (sprawdź nagrody w swoim profilu).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Czekamy, aż kupujący wyśle fakturę za błyskawicę. Gdy to zrobi, będziesz mógł bezpośrednio przekazać szczegóły płatności.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Wśród publicznych zamówień {{currencyCode}} (wyższy jest tańszy)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Jeśli zamówienie wygaśnie i nie zostanie zrealizowane, Twoja kaucja zostanie Ci zwrócona (nie musisz nic robić).",
"Pause the public order": "Wstrzymaj publiczne zamówienie",
"Premium rank": "Ranga premium",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Zamówienia publiczne dla {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Powód niepowodzenia:",
"Next attempt in": "Następna próba za",
"Retrying!": "Ponowne próbowanie!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats będzie próbował zapłacić fakturę 3 razy z jednominutową przerwą między próbami. Jeśli to się nie powiedzie, będziesz mógł wystawić nową fakturę. Sprawdź, czy masz wystarczającą płynność przychodzącą. Pamiętaj, że węzły lightning muszą być online, aby otrzymywać płatności.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Twoja faktura wygasła lub dokonano więcej niż 3 próby zapłaty. Wystaw nową fakturę.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Płatności Lightning są zazwyczaj natychmiastowe, ale czasami węzeł na ścieżce może być offline, co może spowodować, że wypłata dotrze do portfela nawet w ciągu 24 godzin.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats próbuje zapłacić fakturę za błyskawicę. Pamiętaj, że węzły lightning muszą być online, aby otrzymywać płatności.",
"Taking too long?": "Czy to trwa zbyt długo?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Oceń swojego hosta",
"Rate your trade experience": "Oceń swoje doświadczenia handlowe",
"Renew": "Odnów",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Dziękujemy! {{shortAlias}} również cię kocha",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Musisz włączyć nostr, aby ocenić swojego koordynatora.",
"Your TXID": "Twój TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Poczekaj, aż odbiorca zablokuje obligację. Jeśli odbiorca nie zablokuje obligacji na czas, zamówienie zostanie ponownie upublicznione.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Przybył technik robotowy!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Przynoszę swoje roboty, oto one. (Przeciągnij i upuść workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Moja pierwsza wizyta tutaj. Wygeneruj nowy Garaż Robotów i rozszerzony token robota (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Dostosuj widoki",
"Freeze viewports": "Zamroź widoki",
"unsafe_alert": "Aby chronić swoje dane i prywatność, używaj <1>Tor Browser</1> i odwiedź stronę z <3>Onion</3> hostowaną przez federację. Lub hostuj własny <5>Klient.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Recupere um robô existente usando seu token",
"Recovery": "Recuperação",
"Start": "Iniciar",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Conectando ao Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Conexão criptografada e anonimizada usando Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Isso garante privacidade máxima, entretanto, você pode sentir que o aplicativo fique lento. Se a conexão for perdida, reinicie-o.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Coordenadores",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Comunidade",
"Connected to Tor network": "Conectado à rede Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Erro de conexão",
"Initializing Tor daemon": "Inicializando o daemon Tor",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "QUALQUER",
"Buy": "Comprar",
"DESTINATION": "DESTINO",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "e utilizar",
"hosted by": "hospedado por",
"pay with": "pagar com",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Adicionar filtro",
"Amount": "Quantidade",
"An error occurred.": "Ocorreu um erro.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "começa com",
"true": "verdadeiro",
"yes": "sim",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Aceitar",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Ao fazer isso, você estará buscando blocos de mapa de um fornecedor terceirizado. Dependendo da sua configuração, informações privadas podem ser vazadas para servidores fora da federação RoboSats.",
"Close": "Fechar",
"Download high resolution map?": "Baixar mapa em alta resolução?",
"Show tiles": "Mostrar blocos",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Os desenvolvedores do RoboSats nunca entrarão em contato com você. Os desenvolvedores ou os coordenadores definitivamente nunca pedirão seu token de robô.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Você pode encontrar uma descrição passo a passo do pipeline de negociação em ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Seu parceiro de negociação não saberá o destino do pagamento Lightning. A permanência dos dados coletados pelos coordenadores depende de suas políticas de privacidade e dados. Se surgir uma disputa, um coordenador pode solicitar informações adicionais. Os detalhes desse processo podem variar de coordenador para coordenador.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Adicionar método de pagamento personalizado",
"Add payment method": "Adicionar método de pagamento",
"Cancel": "Cancelar",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Se você deseja vê-lo disponível, considere enviar uma solicitação no nosso ",
"Payment method": "Método de pagamento",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Use este campo livre para adicionar qualquer método de pagamento que você gostaria de oferecer.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Voltar",
"Keys": "Chaves",
"Learn how to verify": "Saiba como verificar",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Sua senha de chave privada (mantenha-a segura!)",
"Your public key": "Sua chave pública",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Voltar",
"Cancel the order?": "Cancelar a ordem?",
"Confirm cancellation": "Confirmar cancelamento",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... em algum lugar na Terra!",
"Made with": "Feito com",
"RoboSats client version": "Versão do cliente RoboSats",
"and": "e",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Siga RoboSats no Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - O Projeto de Código Aberto de Robotic Satoshis",
"Join RoboSats English speaking community!": "Junte-se à comunidade RoboSats de língua inglesa!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "O suporte é oferecido apenas via SimpleX. Junte-se à nossa comunidade se você tiver perguntas ou quiser conversar com outros robôs legais. Por favor, use nosso Github Issues se encontrar um bug ou quiser ver novos recursos!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Conte-nos sobre um novo recurso ou bug",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Estamos abandonando o Telegram! Nossos antigos grupos do TG",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Abrindo no gateway Nostr. Chave pública copiada!",
"24h contracted volume": "Volume contratado em 24h",
"24h non-KYC bitcoin premium": "Prêmio de bitcoin sem KYC em 24h",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Website",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps voluntariamente para desenvolvimento",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente este robô?",
"Before deleting, make sure you have:": "Antes de excluir, certifique-se de que:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Sem ordens ativas ou pendentes",
"Stored your robot token safely": "Armazenou seu token de robô com segurança",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Esta ação não pode ser desfeita!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Navegador",
"Enable": "Ativar",
"Enable TG Notifications": "Habilitar notificações do TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Você será levado a uma conversa com o bot do Telegram RoboSats. Basta abrir o bate-papo e pressionar Iniciar. Observe que, ao ativar as notificações do Telegram, você pode diminuir seu nível de anonimato.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Coordenadores RoboSats habilitados",
"Exchange Summary": "Resumo da Exchange",
"Online RoboSats coordinators": "Coordenadores RoboSats online",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Escolha um local",
"Save": "Salvar",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL da ordem",
"Search order": "Procurar ordem",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Você está prestes a visitar o \"Learn RoboSats\". Ele hospeda tutoriais e documentação para ajudá-lo a aprender como usar o RoboSats e entender como funciona.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Gere um avatar de robô primeiro. Em seguida, crie sua própria ordem.",
"You do not have a robot avatar": "Você não tem um avatar de robô",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Coordenadores que conhecem seu robô:",
"Your Robot": "Seu Robô",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Insira seu token de robô para reconstruir seu robô e acessar suas negociações.",
"Paste token here": "Colar token aqui",
"Recover": "Recuperar",
"Robot recovery": "Recuperação de robô",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Faça um backup!",
"Done": "Feito",
"Store your robot token": "Armazene seu token de robô",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Você pode precisar recuperar seu avatar de robô no futuro: armazene-o com segurança. Você pode simplesmente copiá-lo em outra aplicação.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Descrição de terceiros",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Baixe o APK RoboSats {{coordinatorString}} dos lançamentos do Github",
"Go away!": "Vá embora!",
"On Android RoboSats app ": "No aplicativo RoboSats para Android ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "Em seu próprio nó soberano",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "O coordenador RoboSats está na versão {{coordinatorString}}, mas seu aplicativo cliente está na versão {{clientString}}. Essa incompatibilidade de versão pode levar a uma má experiência do usuário.",
"Update your RoboSats client": "Atualize seu cliente RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Abrir ordem externa",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Esta ordem não é gerida por um coordenador do RoboSats. Certifique-se de que está confortável com as trocas de privacidade e confiança. Você abrirá um link ou aplicativo externo",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Coordenadores de negociações p2p são a fonte de confiança, fornecem a infraestrutura, preços e irão mediar em caso de disputa. Certifique-se de pesquisar e confiar em \"{{coordinator_name}}\" antes de bloquear seu título. Um coordenador p2p malicioso pode encontrar maneiras de roubar de você.",
"I understand": "Eu entendo",
"Warning": "Aviso",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Para cima",
"Verify ratings": "Verificar avaliações",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Verificar todas as avaliações pode levar algum tempo; esta janela pode congelar por alguns segundos enquanto a certificação criptográfica está em andamento.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "O cliente RoboSats é servido a partir do seu próprio nó, garantindo a você a maior segurança e privacidade.",
"You are self-hosting RoboSats": "Você está auto-hospedando RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Você não está utilizando o RoboSats de forma privada",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "De",
"to": "para",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " com um desconto de {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " com um prêmio de {{premium}}%",
" at market price": " ao preço de mercado",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Você deve preencher o formulário corretamente",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Você recebe aprox {{swapSats}} LN Sats (as taxas podem variar)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Você envia aprox {{swapSats}} LN Sats (as taxas podem variar)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Desabilitado",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Tomador",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "O provedor da infraestrutura de comunicação e lightning. O hospedeiro será responsável por fornecer suporte e resolver disputas. As taxas de negociação são definidas pelo hospedeiro. Certifique-se de selecionar apenas hospedeiros de pedido em quem você confia!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Quantidade {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Ao aceitar esta ordem, você corre o risco de perder seu tempo. Se o criador não prosseguir a tempo, você será compensado em satoshis por 50% do título do criador.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Insira o valor da moeda fiduciária para trocar por bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Você deve especificar um valor primeiro",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Você receberá {{satoshis}} Sats (aproximadamente)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Você enviará {{satoshis}} Sats (aproximadamente)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Métodos de pagamento aceitos",
"Amount of Satoshis": "Quantidade de Satoshis",
"Deposit": "Depósito",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Você envia via Lightning {{amount}} Sats (aproximadamente)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Você envia via {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prêmio: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Ordem ativa!",
"Claim": "Reivindicar",
"Enable Telegram Notifications": "Habilitar notificações do Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Suas compensações",
"Your current order": "Sua ordem atual",
"Your last order #{{orderID}}": "Sua última ordem #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Escuro",
"Light": "Claro",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Cancelar ordem",
"Copy URL": "Copiar URL",
"Copy order URL": "Copiar URL da ordem",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancelamento unilateral (título em risco!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Você solicitou um cancelamento colaborativo",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} está pedindo um cancelamento colaborativo",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Comprador",
"Contract exchange rate": "Taxa de câmbio do contrato",
"Coordinator trade revenue": "Receita de negociação do coordenador",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Ver Carteiras Compatíveis",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Um método de contato é necessário",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "A declaração é muito curta. Certifique-se de ser completo.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Confirmar cancelamento",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Se a ordem for cancelada agora, você perderá seu título.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Aceitar Cancelamento",
"Ask for Cancel": "Pedir para Cancelar",
"Collaborative cancel the order?": "Cancelar o pedido colaborativamente?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "O caução da negociação foi postado. O pedido só pode ser cancelado se ambos, criador e tomador, concordarem em cancelar.",
"Your peer has asked for cancellation": "Seu par pediu cancelamento",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Concordar e abrir disputa",
"Disagree": "Discordar",
"Do you want to open a dispute?": "Você quer abrir uma disputa?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Certifique-se de EXPORTAR o log de bate-papo. A equipe pode solicitar seu JSON de log de bate-papo exportado para resolver discrepâncias. É sua responsabilidade armazená-lo.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "A equipe do RoboSats examinará as declarações e evidências fornecidas. Você precisa construir um caso completo, pois a equipe não pode ler o chat. É melhor fornecer um método de contato do queimador com sua declaração. Os satoshis no depósito de caução serão enviados ao vencedor da disputa, enquanto o perdedor da disputa perderá o título.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Confirmar",
"Confirming will finalize the trade.": "Confirmar finalizará a negociação.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Se você recebeu o pagamento e não clicar em confirmar, corre o risco de perder seu título.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Alguns métodos de pagamento fiduciário podem reverter suas transações até 2 semanas após serem concluídas. Por favor, mantenha esse token e os dados do seu pedido caso precise usá-los como prova.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Os satoshis no caução serão liberados para o comprador:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmar que você recebeu {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirmar permitirá que seu par conclua a negociação.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Se você ainda não enviou e ainda assim proceder para confirmar falsamente, corre o risco de perder seu título.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmar que você enviou {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LEIA. Caso seu pagamento ao vendedor tenha sido bloqueado e seja absolutamente impossível finalizar a negociação, você pode reverter sua confirmação de \"Fiat enviado\". Faça isso apenas se você e o vendedor já concordaram no chat em prosseguir para um cancelamento colaborativo. Após confirmar, o botão \"Cancelar colaborativamente\" ficará visível novamente. Clique neste botão apenas se souber o que está fazendo. Usuários de primeira viagem do RoboSats são altamente desencorajados a realizar esta ação! Certifique-se 100% de que seu pagamento falhou e o valor está na sua conta.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Reverter a confirmação de fiat enviado?",
"Wait ({{time}})": "Espere ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...esperando",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Ativar modo lento (use-o quando a conexão estiver lenta)",
"Peer": "Par",
"You": "Você",
"connected": "conectado",
"disconnected": "desconectado",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Digite uma mensagem",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Enviar",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Opções avançadas",
"Invoice to wrap": "Invoice para embrulhar",
"Payout Lightning Invoice": "Pagamento Lightning Invoice",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Use Lnproxy",
"Wrap": "Embrulhar",
"Wrapped invoice": "Invoice embrulhada",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Endereço Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Valor final que você receberá",
"Invalid": "Inválido",
"Mining Fee": "Taxa de Mineração",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "O coordenador do RoboSats fará um swap e enviará os Sats para o seu endereço onchain.",
"Swap fee": "Taxa de troca",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Cuidado com golpes",
"Collaborative Cancel": "Cancelamento colaborativo",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Diga oi! Seja útil e conciso. Avise como enviar {{amount}} {{currencyCode}} para você.",
"To open a dispute you need to wait": "Para abrir uma disputa, você precisa esperar",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Aguarde o vendedor confirmar que recebeu o pagamento.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Anexar logs de chat",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Anexar logs de chat ajuda no processo de resolução de disputas e adiciona transparência. No entanto, pode comprometer sua privacidade.",
"Contact method": "Método de contato",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Por favor, envie sua declaração. Seja claro e específico sobre o que aconteceu e forneça as evidências necessárias. Você DEVE fornecer um método de contato: email descartável, link anônimo do SimpleX ou telegram (certifique-se de criar um nome de usuário pesquisável) para acompanhar com o solucionador de disputas (seu hospedeiro/coordenador de negociação). As disputas são resolvidas à discrição de robôs reais (também conhecidos como humanos), então seja o mais útil possível para garantir um resultado justo.",
"Select a contact method": "Selecione um método de contato",
"Submit dispute statement": "Enviar declaração de disputa",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Infelizmente você perdeu a disputa. Se acha que isso é um erro, pode pedir para reabrir o caso entrando em contato com o seu coordenador. Se acha que seu coordenador foi injusto, por favor preencha uma reclamação por email para robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Por favor, salve as informações necessárias para identificar seu pedido e seus pagamentos: ID do pedido; hashes de pagamento dos títulos ou caução (verifique sua carteira lightning); quantidade exata de satoshis; e apelido do robô. Você terá que se identificar usando essas informações se entrar em contato com o coordenador da sua negociação.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Estamos aguardando a declaração da sua contraparte de negociação. Se estiver hesitante sobre o estado da disputa ou quiser adicionar mais informações, entre em contato com o coordenador de negociação do seu pedido (o hospedeiro) através de um dos métodos de contato deles.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Ambas as declarações foram recebidas, aguarde que a equipe resolva a disputa. Se estiver hesitante sobre o estado da disputa ou quiser adicionar mais informações, entre em contato com o coordenador de negociação do seu pedido (o hospedeiro) através de um dos métodos de contato deles. Se não forneceu um método de contato ou não tem certeza se escreveu corretamente, escreva para o seu coordenador imediatamente.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Por favor, salve as informações necessárias para identificar seu pedido e seus pagamentos: ID do pedido; hashes de pagamento dos títulos ou caução (verifique sua carteira lightning); quantidade exata de satoshis; e apelido do robô. Você terá que se identificar como o usuário envolvido nesta negociação por email (ou outros métodos de contato).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Você pode reivindicar o valor da resolução de disputas (caução e título de fidelidade) das recompensas do seu perfil. Se houver algo em que a equipe possa ajudar, não hesite em entrar em contato pelo email robosats@protonmail.com (ou através do método de contato descartável fornecido).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Apenas espere um momento. Se o vendedor não depositar, você receberá seu título de volta automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Estamos aguardando o vendedor bloquear o valor da negociação.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Renovar pedido",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Copiar para a área de transferência",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Esta é uma invoice de espera, ela ficará congelada em sua carteira. Será cobrada apenas se você cancelar ou perder uma disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Esta é uma invoice de espera, ela ficará congelada em sua carteira. Será liberada para o comprador assim que você confirmar que recebeu o {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Retomar pedido",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Seu pedido público foi pausado. No momento, não pode ser visto ou aceito por outros robôs. Você pode optar por retomá-lo a qualquer momento.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Antes de permitir que você envie {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos garantir que você consiga receber o BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Apenas espere um momento. Se o comprador não cooperar, você receberá de volta a garantia da negociação e seu título automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Estamos aguardando o comprador postar uma invoice lightning. Assim que ele fizer isso, você poderá comunicar diretamente os detalhes do pagamento.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre pedidos públicos de {{currencyCode}} (mais alto é mais barato)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Se o pedido expirar sem ser aceite, seu título será devolvido a você (nenhuma ação necessária).",
"Pause the public order": "Pausar o pedido público",
"Premium rank": "Classificação de prêmio",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Pedidos públicos para {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Motivo da falha:",
"Next attempt in": "Próxima tentativa em",
"Retrying!": "Tentando novamente!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "O RoboSats tentará pagar sua invoice 3 vezes com uma pausa de um minuto entre elas. Se continuar falhando, você poderá enviar uma nova invoice. Verifique se você tem liquidez de entrada suficiente. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Sua invoice expirou ou mais de 3 tentativas de pagamento foram feitas. Envie uma nova invoice.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Os pagamentos lightning são geralmente instantâneos, mas às vezes um nó na rota pode estar offline, o que pode fazer com que seu pagamento leve até 24 horas para chegar à sua carteira.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "O RoboSats está tentando pagar sua invoice lightning. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.",
"Taking too long?": "Demorando muito?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Avalie seu hospedeiro",
"Rate your trade experience": "Avalie sua experiência de negociação",
"Renew": "Renovar",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Obrigado! {{shortAlias}} também te ama",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Você precisa ativar o nostr para avaliar seu coordenador.",
"Your TXID": "Seu TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Por favor, espere que o tomador bloqueie um título. Se o tomador não bloquear um título a tempo, o pedido será tornado público novamente.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Um técnico de robô chegou!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Trouxe meus próprios robôs, aqui estão eles. (Arraste e solte workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Minha primeira vez aqui. Gere uma nova Garagem de Robôs e token de robô estendido (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Personalizar áreas de visualização",
"Freeze viewports": "Congelar áreas de visualização",
"unsafe_alert": "Para proteger seus dados e privacidade, use<1 o Tor Browser e visite um site Onion hospedado por uma federação. Ou hospede seu próprio cliente.",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Восстановить существующего робота с помощью вашего токена",
"Recovery": "Восстановление",
"Start": "Старт",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Подключение к Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Соединение зашифровано и анонимизировано с помощью Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Это обеспечивает максимальную конфиденциальность, однако вы можете почувствовать, что приложение работает медленно. Если соединение потеряно, перезапустите приложение.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Координаторы",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Сообщество",
"Connected to Tor network": "Подключено к сети Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Ошибка подключения",
"Initializing Tor daemon": "Инициализация Tor daemon",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "Любой",
"Buy": "Купить",
"DESTINATION": "МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "и использовать",
"hosted by": "размещен",
"pay with": "оплатить",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Добавить фильтр",
"Amount": "Сумма",
"An error occurred.": "Произошла ошибка.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "начинается с",
"true": "верный",
"yes": "да",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Принять",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Поступая таким образом вы будете получать фрагменты карты от стороннего поставщика. В зависимости от ваших настроек личная информация может попасть на серверы за пределами федерации RoboSats.",
"Close": "Закрыть",
"Download high resolution map?": "Загрузить карту в высоком разрешении?",
"Show tiles": "Показать карту",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Разработчики RoboSats никогда не свяжутся с вами. Разработчики или координаторы, безусловно, никогда не попросят ваш токен робота.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Вы можете найти пошаговое описание этапов сделки в ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Ваши Сатоши вернутся к вам. Любой удерживаемый инвойс, который не был погашен, будет автоматически возвращён, даже если координатор уйдет в офлайн навсегда. Это верно как для заблокированных облигаций, так и для торговых эскроу. Однако существует небольшой промежуток между подтверждением продавцом получения фиатной валюты и моментом, когда покупатель получит Сатоши, когда средства могут быть безвозвратно потеряны, если координатор исчезнет. Этот промежуток обычно составляет около 1 секунды. Убедитесь, что у вас достаточно входящей ликвидности, чтобы избежать сбоев в маршрутизации. Если у вас возникнут проблемы, свяжитесь с общественными каналами RoboSats или непосредственно с вашим координатором по торговле, используя один из контактных методов, указанных в их профиле.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Ваш торговый партнер не узнает о месте назначения Lightning-платежа. Постоянство данных, собранных координаторами, зависит от их политики конфиденциальности и обработки данных. В случае возникновения спора координатор может запросить дополнительную информацию. Особенности этого процесса могут варьироваться от координатора к координатору.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Добавить пользовательский способ оплаты",
"Add payment method": "Добавить способ оплаты",
"Cancel": "Отменить",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Если вы хотите, чтобы он был доступен, рассмотрите возможность отправки запроса на наш ",
"Payment method": "Способ оплаты",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Используйте это свободное поле для добавления любого способа оплаты, который вы хотите предложить.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Вернуться",
"Keys": "Ключи",
"Learn how to verify": "Узнайте, как проверить",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Парольная фраза Вашего приватного ключа (храните в безопасности!)",
"Your public key": "Ваш публичный ключ",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Назад",
"Cancel the order?": "Отменить ордер?",
"Confirm cancellation": "Подтвердить отмену",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... где-то на земле!",
"Made with": "Сделано с",
"RoboSats client version": "Версия клиента RoboSats",
"and": "и",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Следите за RoboSats в Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Проблемы GitHub - проект с открытым исходным кодом Robotic Satoshis",
"Join RoboSats English speaking community!": "Присоединиться к англоязычному сообществу RoboSats!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Поддержка предоставляется только через SimpleX. Присоединяйтесь к нашему сообществу, если у вас есть вопросы или вы хотите пообщаться с другими крутыми роботами. Пожалуйста, воспользуйтесь нашим GitHub issues, если вы обнаружили ошибку или хотите увидеть новые функции!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Расскажите нам о новой функции или ошибке",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Мы отказываемся от Telegram! Наши старые группы ТГ",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Открытие на шлюзе Nostr. Публичный ключ скопирован!",
"24h contracted volume": "Объём контрактов за 24 часа",
"24h non-KYC bitcoin premium": "Премия за биткойн без KYC за 24 часа",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Вебсайт",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps на добровольной основе для развития",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Вы уверены, что хотите навсегда удалить \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Вы уверены, что хотите навсегда удалить этого робота?",
"Before deleting, make sure you have:": "Перед удалением убедитесь, что у вас есть:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Нет активных или ожидающих ордеров",
"Stored your robot token safely": "Надежно храните свой токен робота",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Это действие нельзя отменить!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Браузер",
"Enable": "Включить",
"Enable TG Notifications": "Включить TG уведомления",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Вы перейдёте к разговору с Telegram ботом RoboSats. Просто откройте чат и нажмите Старт. Обратите внимание, что включив уведомления Telegram, Вы можете снизить уровень анонимности.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Активированные координаторы RoboSats",
"Exchange Summary": "Сводка обмена",
"Online RoboSats coordinators": "Координаторы RoboSats в сети",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Выберите местоположение",
"Save": "Сохранить",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL ордера",
"Search order": "Поиск ордера",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Вы собираетесь посетить Учебник RoboSats. На нём размещены учебные пособия и документация, которые помогут Вам научиться использовать RoboSats и понять, как он работает.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Сначала создайте аватар робота. Затем создайте свой ордер.",
"You do not have a robot avatar": "У Вас нет аватара робота",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Координаторы, знающие вашего робота:",
"Your Robot": "Ваш робот",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Введите токен своего робота, чтобы восстанавить своего робота и получить доступ к его сделкам.",
"Paste token here": "Вставьте токен сюда",
"Recover": "Восстановить",
"Robot recovery": "Восстановление робота",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Сохраните его!",
"Done": "Готово",
"Store your robot token": "Сохраните токен робота",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "В будущем Вам может понадобиться восстановить аватар робота: сохраните его в безопасном месте. Вы можете просто скопировать его в другое приложение.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Описание третьей стороны",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Скачать RoboSats {{coordinatorString}} APK из Github releases",
"Go away!": "Уходите!",
"On Android RoboSats app ": "На Android RoboSats приложении ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Версия координатора RoboSats {{coordinatorString}}, но ваша клиентская версия {{clientString}}. Это несоответствие версий может привести к ухудшению пользовательского опыта.",
"Update your RoboSats client": "Обновите свой клиент RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Открыть внешний ордер",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Этот ордер не управляется координатором RoboSats. Пожалуйста, убедитесь, что вы довольны компромиссами между конфиденциальностью и доверием. Вы откроете внешнюю ссылку или приложение",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Координаторы p2p-сделок являются источником доверия, предоставляют инфраструктуру, ценообразование и будут посредником в случае спора. Убедитесь, что вы исследовали и доверяете \"{{coordinator_name}}\", прежде чем блокировать свой залог. Зловредный координатор p2p-сетей может найти способы украсть у вас средства.",
"I understand": "Я понимаю",
"Warning": "Предупреждение",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Псевдоним",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Вверх",
"Verify ratings": "Проверить рейтинги",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Проверка всех рейтингов может занять некоторое время; это окно может зависнуть на несколько секунд, пока идет криптографическая сертификация.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "Клиент RoboSats обслуживается с вашего собственного нода, что обеспечивает максимальную безопасность и конфиденциальность.",
"You are self-hosting RoboSats": "Вы самостоятельно размещаете RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Вы не используете RoboSats приватно",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "От",
"to": "до",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " со скидкой {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " с наценкой {{premium}}%",
" at market price": " по рыночной цене",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Вы должны правильно заполнить форму",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Вы получаете примерно {{swapSats}} LN Сатоши (комиссия может различаться)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Вы отправляете примерно {{swapSats}} LN Сатоши (комиссия может различаться)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Отключено",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Тейкер",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Поставщик инфраструктуры lightning и коммуникации. Хост будет отвечать за предоставление поддержки и решение споров. Торговые комиссии устанавливаются хостом. Убедитесь, что вы выбираете только те хосты, которым доверяете!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Сумма {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Взяв этот ордер, Вы рискуете потратить своё время впустую. Если мейкер не появится вовремя, Вы получите компенсацию в Сатоши в размере 50% от залога мейкера",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Введите количество фиата для обмена на Биткойн",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Сначала необходимо указать сумму",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Вы получите {{satoshis}} Сатоши (приблизительно)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Вы отправите {{satoshis}} Сатоши (приблизительно)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Принимаемые способы оплаты",
"Amount of Satoshis": "Количество Сатоши",
"Deposit": "депозита",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Вы отправляете через Lightning {{amount}} Сатоши (приблизительно)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Вы отправляете через {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Наценка: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Активный ордер!",
"Claim": "Запросить",
"Enable Telegram Notifications": "Включить уведомления Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Ваши компенсации",
"Your current order": "Ваш текущий ордер",
"Your last order #{{orderID}}": "Ваш последний ордер #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Темный",
"Light": "Светлый",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Тестовая сеть",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Отменить ордер",
"Copy URL": "Копировать URL",
"Copy order URL": "Копировать URL ордера",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Вы запросили совместную отмену",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} запрашивает совместную отмену",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Покупатель",
"Contract exchange rate": "Курс обмена контракта",
"Coordinator trade revenue": "Доход координатора сделки",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Сатоши ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Сатоши ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Смотреть совместимые кошельки",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Требуется метод связи",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Заявление слишком короткое. Убедитесь, что оно тщательное.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Подтвердить отмену",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Если ордер будет отменен сейчас, вы потеряете свой залог.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Принять отмену",
"Ask for Cancel": "Запросить отмену",
"Collaborative cancel the order?": "Совместно отменить ордер?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Эскроу сделки был опубликован. Ордер может быть отменен только в том случае, если оба, мейкер и тейкер, согласны на отмену.",
"Your peer has asked for cancellation": "Ваш партнёр запросил отмену",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Согласиться и открыть диспут",
"Disagree": "Не согласиться",
"Do you want to open a dispute?": "Хотите ли вы открыть диспут?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Обязательно ЭКСПОРТИРУЙТЕ журнал чата. Персонал может запросить ваш экспортированный журнал чата в формате JSON для устранения несоответствий. Вы несёте ответственность за его сохранение.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Персонал RoboSats рассмотрит предоставленные заявления и доказательства. Вам необходимо построить полное дело, так как сотрудники не могут читать чат. Лучше всего указать одноразовый метод контакта вместе с вашим заявлением. Сатоши в эскроу сделки будут отправлены победителю диспута, а проигравший в диспуте потеряет залог.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Подтвердить",
"Confirming will finalize the trade.": "Подтверждение завершит сделку.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Если вы получили платёж и не нажмете подтвердить, вы рискуете потерять свой залог.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Некоторые фиатные платежные методы могут отменить свои транзакции в течение 2 недель после их завершения. Пожалуйста, сохраните этот токен и данные вашего ордера на случай, если вам понадобится использовать их в качестве доказательства.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Сатоши в эскроу будут переданы покупателю:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Подтвердите, что вы получили {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Подтверждение позволит вашему партнёру завершить сделку.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Если вы ещё не отправили это и всё же продолжите ложно подтверждать, вы рискуете потерять свой залог.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Подтвердите, что вы отправили {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "ЧИТАЙТЕ. В случае, если ваш платёж продавцу заблокирован и завершить сделку абсолютно невозможно, вы можете отменить подтверждение \"Фиат отправлен\". Делайте это только в том случае, если вы и продавец УЖЕ ДОГОВОРИЛИСЬ в чате о совместной отмене. После подтверждения кнопка \"Совместная отмена\" снова станет видна. Нажимайте эту кнопку только в случае, если вы знаете, что делаете. Непервым пользователям RoboSats настоятельно не рекомендуется выполнять это действие! Будьте на 100% уверены, что ваш платёж не прошел и сумма находится на вашем счету.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Отменить подтверждение отправленного фиата?",
"Wait ({{time}})": "Ждать ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...ожидание",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Активировать медленный режим (используйте, когда соединение медленное)",
"Peer": "Партнёр",
"You": "Вы",
"connected": "подключен",
"disconnected": "отключен",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Введите сообщение",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Отправить",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Расширенные настройки",
"Invoice to wrap": "Обернуть инвойс",
"Payout Lightning Invoice": "Счет на выплату Lightning",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Использовать Lnproxy",
"Wrap": "Обернуть",
"Wrapped invoice": "Обернутый инвойс",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Биткойн адрес",
"Final amount you will receive": "Окончательная сумма, которую Вы получите",
"Invalid": "Неверно",
"Mining Fee": "Комиссия Майнерам",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Координатор RoboSats выполнит своп и отправит Сатоши на ваш ончейн адрес.",
"Swap fee": "Комиссия за обмен",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Остерегайтесь мошенничества",
"Collaborative Cancel": "Совместная отмена",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Скажите привет! Будьте доброжелательны и кратки. Сообщите, как отправить вам {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Чтобы открыть диспут, нужно подождать",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Подождите, пока продавец подтвердит, что он получил платёж.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Прикрепите журналы чата",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Прикрепление журналов чата помогает процессу разрешения споров и повышает прозрачность. Однако это может поставить под угрозу вашу конфиденциальность.",
"Contact method": "Метод связи",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Пожалуйста, отправьте своё заявление. Будьте ясны и конкретны, что произошло, и предоставьте необходимые доказательства. Вы ДОЛЖНЫ указать метод связи: одноразовую электронную почту, ссылку SimpleX incognito или telegram (убедитесь, что создали доступное для поиска имя пользователя), чтобы связаться с решателем спора (вашим торговым хостом/координатором). Споры решаются по усмотрению реальных роботов (aka humans), так что будьте насколько возможно полезными, чтобы обеспечить справедливый исход.",
"Select a contact method": "Выберите метод связи",
"Submit dispute statement": "Отправить заявление о диспуте",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "К сожалению, вы проиграли диспут. Если вы считаете, что это ошибка, вы можете попросить пересмотреть дело, обратившись к вашему координатору. Если вы считаете, что ваш координатор был несправедлив, пожалуйста, заполните жалобу по электронной почте на robosats@protonmail.com.",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Пожалуйста, сохраните информацию, необходимую для идентификации вашего ордера и ваших платежей: ID ордера; хэши платежей залога или эскроу (проверьте в вашем lightning кошельке); точную сумму Сатоши; и псевдоним робота. Вам нужно будет идентифицировать себя, используя эту информацию, если вы обратитесь к вашему координатору по торговле.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Мы ждём заявление от вашей торговой стороны. Если вы сомневаетесь в состоянии спора или хотите добавить больше информации, свяжитесь с координатором вашего ордера (хостом) через один из их методов связи.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Оба заявления были получены, подождите, пока персонал разрешит диспут. Если вы сомневаетесь в состоянии спора или хотите добавить больше информации, свяжитесь с координатором вашего ордера (хостом) через один из их методов связи. Если вы не указали метод связи или не уверены, что написали его правильно, напишите вашему координатору немедленно.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Пожалуйста, сохраните информацию, необходимую для идентификации вашего ордера и ваших платежей: ID ордера; хэши платежей залога или эскроу (проверьте ваш lightning кошелек); точную сумму Сатоши; и псевдоним робота. Вам нужно будет себя идентифицировать как пользователя, участвующего в этой сделке, по электронной почте (или другим методам связи).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Вы можете запросить сумму разрешения диспута (эскроу и залог) из вознаграждений в вашем профиле. Если есть что-то, с чем персонал может помочь, не стесняйтесь обращаться по адресу robosats@protonmail.com (или через предоставленный вами одноразовый метод связи).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Подождите немного. Если продавец не внесет депозит, ваш залог вернётся к вам автоматически. Кроме того, вы получите компенсацию (проверьте вознаграждения в вашем профиле).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Мы ждём, пока продавец заблокирует сумму сделки.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Обновить ордер",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Скопировать",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Это удерживаемый инвойс, он заморозится в вашем кошельке. Он будет списан только если вы отмените сделку или проиграете диспут.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Это удерживаемый инвойс, он заморозится в вашем кошельке. Он будет передан покупателю, как только вы подтвердите получение {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Запустить ордер",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Ваш публичный ордер приостановлен. На данный момент его не могут увидеть или взять другие роботы. Вы можете запустить его в любое время.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Прежде чем позволить вам отправить {{amountFiat}} {{currencyCode}}, мы хотим убедиться, что вы можете получить BTC.",
"Lightning": "Лайтнинг",
"Onchain": "Оньчейн",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Подождите немного. Если покупатель не будет сотрудничать, вы автоматически вернёте свой торговый залог и залог. Кроме того, вы получите компенсацию (проверьте вознаграждение в вашем профиле).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Мы ждем, когда покупатель разместит lightning инвойс. Как только это произойдет, вы сможете напрямую сообщить реквизиты оплаты.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Среди публичных {{currencyCode}} ордеров (чем выше, тем дешевле)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Если Ваш ордер не будет принят и срок его действия истечёт, Ваш залог вернётся к Вам (никаких действий не требуется).",
"Pause the public order": "Приостановить публичный ордер",
"Premium rank": "Ранг наценки",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Публичные ордера {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Причина неудачи:",
"Next attempt in": "Следующая попытка через",
"Retrying!": "Повторная попытка!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats будет пытаться оплатить Ваш инвойс 3 раза с одной минутой паузы между ними. Если это не удастся, Вы сможете отправить новый инвойс. Проверьте, достаточно ли у Вас входящей ликвидности. Помните, что ноды Lightning должны быть подключены к сети, чтобы получать платежи.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Срок действия Вашего инвойса истёк или было сделано более трёх попыток оплаты. Отправьте новый инвойс.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Платежи Lightning обычно моментальны, но иногда узел на маршруте может быть недоступен, что может привести к тому, что ваш перевод поступит на ваш кошелёк в течение 24 часов.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats пытается оплатить Ваш Lightning инвойс. Помните, что ноды Lightning должны быть подключены к сети, чтобы получать платежи.",
"Taking too long?": "Слишком долго?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Оцените вашего хоста",
"Rate your trade experience": "Оцените ваш торговый опыт",
"Renew": "Обновить",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Спасибо! {{shortAlias}} любит вас тоже",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Вам нужно включить nostr, чтобы оценить вашего координатора.",
"Your TXID": "Ваш TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Пожалуйста, подождите, пока тейкер заблокирует залог. Если тейкер не заблокирует залог вовремя, ордер будет снова опубликован",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Прибыл робот-техник!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Я привожу своих роботов, вот они. (Перетащите workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Я здесь впервые. Создайте новый гараж роботов и расширенный токен робота (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Настройка видовых экранов",
"Freeze viewports": "Заморозить видовые экраны",
"unsafe_alert": "Для защиты ваших данных и конфиденциальности используйте <1>Tor Browser</1> и посетите сайт федерации, размещенный на <3>Onion</3>. Или разместите свой собственный <5>Клиент.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Återställ en befintlig robot med din token",
"Recovery": "Återställning",
"Start": "Starta",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Ansluter till Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Anslutningen krypterad och anonymiserad med Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Detta säkerställer maximal integritet, men du kan uppleva att appen är långsam. Om anslutningen tappas, starta om appen.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Samordnare",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Gemenskap",
"Connected to Tor network": "Ansluten till Tor-nätverk",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Anslutningsfel",
"Initializing Tor daemon": "Initierar Tor-tjänst",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "ALLA",
"Buy": "Köpa",
"DESTINATION": "DESTINATION",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "och använd",
"hosted by": "värd av",
"pay with": "betala med",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Lägg till filter",
"Amount": "Belopp",
"An error occurred.": "Ett fel inträffade.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "börjar med",
"true": "sant",
"yes": "ja",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Acceptera",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Genom att göra det kommer du att hämta kartplattor från en tredjepartsleverantör. Beroende på din inställning kan privat information läcka till servrar utanför RoboSats federation.",
"Close": "Stäng",
"Download high resolution map?": "Ladda ner högupplöst karta?",
"Show tiles": "Visa plattor",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats-utvecklare kommer aldrig att kontakta dig. Utvecklarna eller samordnare kommer definitivt aldrig att be om din robottoken.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Du kan hitta en steg-för-steg-beskrivning av handelsprocessen i ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Dina satser kommer att återlämnas till dig. Eventuell c hållfaktura som inte reglerats skulle automatiskt återlämnas även om koordinatorn går ner för alltid. Detta gäller både låsta obligationer och handelsdepositioner. Men det finns ett litet fönster mellan det att säljaren bekräftar FIAT MOTTAGEN och det ögonblick som köparen får satoshis, där medlen kan gå förlorade permanent om koordinatorn försvinner. Detta fönster är vanligtvis ungefär 1 sekund långt. Se till att ha tillräcklig ingående likviditet för att undvika routed misslyckanden. Om du har några problem, nå ut via RoboSats offentliga kanaler eller direkt till din handelskordinator med hjälp av en av kontaktmetoderna som finns i deras profil.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Din handelspartner kommer inte att veta destinationen för Lightning-betalningen. Beständigheten av de data som samlas in av koordinatorerna beror på deras integritets- och datatvänster. Om en tvist uppstår kan en koordinator begära ytterligare information. Detaljerna i denna process kan variera från koordinator till koordinator.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Lägg till egen betalningsmetod",
"Add payment method": "Lägg till betalningsmetod",
"Cancel": "Avbryt",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Om du vill se det tillgängligt, överväg att skicka in en begäran på vår ",
"Payment method": "Betalningsmetod",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Använd detta fria inmatningsfält för att lägga till betalningsmetoder du vill erbjuda.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Gå tillbaka",
"Keys": "Nycklar",
"Learn how to verify": "Lär dig hur man verifierar",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Din privatsnyckels lösenord (håll den säker!)",
"Your public key": "Din offentliga nyckel",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Tillbaka",
"Cancel the order?": "Avbryt beställningen?",
"Confirm cancellation": "Bekräfta avbokningen",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "Om beställningen avbryts nu men du redan har försökt betala fakturan, kan du förlora din insättning.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... någonstans på jorden!",
"Made with": "Skapad med",
"RoboSats client version": "RoboSats klientversion",
"and": "och",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Följ RoboSats i Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project",
"Join RoboSats English speaking community!": "Gå med i RoboSats engelsktalande gemenskap!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Support erbjuds endast via SimpleX. Gå med i vår gemenskap om du har frågor eller vill umgås med andra coola robotar. Använd gärna våra Github Issues om du hittar en bugg eller vill se nya funktioner!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Tipsa om en ny funktion eller en bugg",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Vi överger Telegram! Våra gamla TG-grupper",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Öppnar på Nostr-gateway. Pubkey kopierad!",
"24h contracted volume": "24h kontrakterad volym",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h icke-KYC bitcoin premium",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Website",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps frivilligt för utveckling",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Är du säker på att du vill ta bort \"{{robotName}}\" permanent?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Är du säker på att du vill ta bort denna robot permanent?",
"Before deleting, make sure you have:": "Innan du tar bort, se till att du har:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Inga aktiva eller väntande ordrar",
"Stored your robot token safely": "Förvarat din robottoken säkert",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Denna åtgärd går inte att ångra!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Webbläsare",
"Enable": "Aktivera",
"Enable TG Notifications": "Aktivera TG meddelanden",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Du kommer att tas till en konversation med RoboSats-telegram-bot. Öppna bara chatten och tryck på Start. Observera att genom att aktivera telegramaviseringar kan du minska din anonymitetsnivå.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Aktiverade RoboSats-samordnare",
"Exchange Summary": "Utbytesöversikt",
"Online RoboSats coordinators": "Online RoboSats-samordnare",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Välj en plats",
"Save": "Spara",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "Order URL",
"Search order": "Söka order",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Du är på väg att besöka Learn RoboSats. Den innehåller handledningar och dokumentation för att hjälpa dig att lära dig hur du använder RoboSats och förstår hur det fungerar.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Generera en robotavatar först. Skapa sedan din egen order.",
"You do not have a robot avatar": "Du har ingen robot-avatar",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Samordnare som känner till din robot:",
"Your Robot": "Din robot",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Ange din robottoken för att återbygga din robot och få tillgång till dess affärer.",
"Paste token here": "Klistra in token här",
"Recover": "Återställ",
"Robot recovery": "Robotåterställning",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Säkerhetskopiera den!",
"Done": "Klar",
"Store your robot token": "Förvara din robottoken",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Du kanske behöver återställa din robot-avatar i framtiden: förvara den säkert. Du kan enkelt kopiera den till en annan applikation.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Beskrivning av tredje part",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Ladda ner RoboSats {{coordinatorString}} APK från Github-utgåvor",
"Go away!": "Gå iväg!",
"On Android RoboSats app ": "På Android RoboSats app ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "På din egen suveräna nod",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "RoboSats-koordinatorn är i version {{coordinatorString}}, men din klientapp är {{clientString}}. Denna versionsfel kan leda till en dålig användarupplevelse.",
"Update your RoboSats client": "Uppdatera din RoboSats-klient",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Öppna extern order",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Denna order hanteras inte av en RoboSats-samordnare. Se till att du är bekväm med integritets- och förtroendekompromisserna. Du kommer att öppna en extern länk eller app",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Samordnare av p2p-affärer är källan till förtroende, tillhandahåller infrastrukturen, prissättning och kommer att medla vid en tvist. Se till att du undersöker och litar på \"{{coordinator_name}}\" innan du låser din obligation. En illvillig p2p-samordnare kan hitta sätt att stjäla från dig.",
"I understand": "Jag förstår",
"Warning": "Varning",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Alias",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Upp",
"Verify ratings": "Verifiera betyg",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Verifiering av alla betyg kan ta lite tid; detta fönster kan frysa i några sekunder medan den kryptografiska certifieringen pågår.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSats-klienten serveras från din egen nod vilket ger dig den starkaste säkerheten och integriteten.",
"You are self-hosting RoboSats": "Du själv-värdar RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Du använder inte RoboSats privat",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Från",
"to": "till",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " med en rabatt på {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " med en premium på {{premium}}%",
" at market price": " till marknadspris",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Du måste fylla i formuläret korrekt",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Du tar emot cirka {{swapSats}} LN Sats (avgifter kan variera)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Du skickar cirka {{swapSats}} LN Sats (avgifter kan variera)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Inaktiverad",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Tar",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Leverantören av blixt- och kommunikationsinfrastrukturen. Värden kommer att ansvara för att tillhandahålla support och lösa tvister. Handelsavgifterna fastställs av värden. Se till att bara välja ordervärdar som du litar på!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Belopp {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Genom att ta denna order riskerar du att slösa bort din tid. Om tillverkaren inte går vidare i tid kommer du att kompenseras i satoshier för 50% av tillverkarens säkerhet.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Ange mängden fiat att byta mot bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Du måste ange ett belopp först",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du kommer att ta emot {{satoshis}} Sats (Ungefärligt)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du kommer att skicka {{satoshis}} Sats (Ungefärligt)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Accepterade betalningsmetoder",
"Amount of Satoshis": "Belopp av Satoshis",
"Deposit": "Insättningstimer",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Du skickar via Lightning {{amount}} Sats (Ungefärligt)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Du skickar via {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Aktiv order!",
"Claim": "Anspråk",
"Enable Telegram Notifications": "Aktivera Telegram-aviseringar",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Dina kompensationer",
"Your current order": "Din nuvarande order",
"Your last order #{{orderID}}": "Din senaste order #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Mörk",
"Light": "Ljusa",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Avbryt beställning",
"Copy URL": "Kopiera URL",
"Copy order URL": "Kopiera order URL",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Ensidig avbokning (insättning i fara!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Du bad om en kollaborativ avbokning",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} ber om en kollaborativ avbokning",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Köpare",
"Contract exchange rate": "Kontraktsväxelkurs",
"Coordinator trade revenue": "Koordinators handelsintäkter",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Se kompatibla plånböcker",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "En kontaktmetod krävs",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Redogörelsen är för kort. Se till att vara grundlig.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Bekräfta avbryt",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Om ordern avbryts nu kommer du att förlora din insättning",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Acceptera Avbokning",
"Ask for Cancel": "Be om avbryt",
"Collaborative cancel the order?": "Avbryt ordern kollaborativt?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Depositionen har lagts ut. Ordern kan endast avbrytas om både tillverkare och tagare går med på att avbryta.",
"Your peer has asked for cancellation": "Din peer har begärt avbokning",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Samtyck och öppna tvist",
"Disagree": "Håller inte med",
"Do you want to open a dispute?": "Vill du öppna en tvist?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Se till att EXPORTERA chattloggen. Personalen kan begära din exporterade chattlogg JSON för att lösa diskrepanser. Det är ditt ansvar att lagra den.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSats-personalen kommer att undersöka de redogörelser och bevis som tillhandahålls. Du måste bygga ett komplett fall eftersom personalen inte kan läsa chatten. Det är bäst att ge en engångskontaktmetod med din redogörelse. Satoshierna i handelns deposition kommer att skickas till tvistvinnaren, medan tvistförloraren förlorar obligationen.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Bekräfta",
"Confirming will finalize the trade.": "Bekräftande kommer att avsluta handeln.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Om du har tagit emot betalningen och inte klickar på bekräfta riskerar du att förlora din insättning.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Vissa fiatbetalningsmetoder kan återställa sina transaktioner upp till 2 veckor efter att de är genomförda. Vänligen behåll denna token och din orderdata ifall du behöver använda den som bevis.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshierna i depositionen kommer att släppas till köparen:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bekräfta att du fick {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Bekräftelse kommer att tillåta din peer att avsluta handeln.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Om du ännu inte har skickat den och fortfarande går vidare till att falskt bekräfta, riskerar du att förlora din insättning.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bekräfta att du skickade {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LÄS. Om din betalning till säljaren har blockerat och det är absolut omöjligt att avsluta handeln, kan du återställa din bekräftelse av \"Fiat skickad\". Gör det endast om du och säljaren redan har kommit överens i chatten om att gå vidare till en gemensam avbokning. Efter bekräftelse kommer \"Kollaborativ avbokning\"-knappen att synas igen. Klicka bara på denna knapp om du vet vad du gör. Förstagångsanvändare av RoboSats rekommenderas starkt att inte utföra denna åtgärd! Se till 100% att din betalning har misslyckats och att beloppet finns på ditt konto.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Återskapa bekräftelsen av fiat skickad?",
"Wait ({{time}})": "Vänta ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...väntar",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktivera slow mode (använd det när anslutningen är långsam)",
"Peer": "Peer",
"You": "Du",
"connected": "ansluten",
"disconnected": "ej ansluten",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Skriv ett meddelande",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Skicka",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Avancerade alternativ",
"Invoice to wrap": "Faktura att slå in",
"Payout Lightning Invoice": "Lightning-faktura för utbetalning",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Använd Lnproxy",
"Wrap": "Sklad",
"Wrapped invoice": "Inslagen faktura",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Bitcoin-adress",
"Final amount you will receive": "Slutligt belopp du kommer att ta emot",
"Invalid": "Ogiltig",
"Mining Fee": "Gruvavgift",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats-koordinatorn kommer att göra ett byte och skicka satoshierna till din onchain-adress.",
"Swap fee": "Swapavgift",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Var försiktig med bedrägerier",
"Collaborative Cancel": "Avbryt kollaborativt",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Säg hej! Var hjälpsam och koncis. Låt dem veta hur de kan skicka {{amount}} {{currencyCode}} till dig.",
"To open a dispute you need to wait": "För att öppna en tvist måste du vänta",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Vänta på att säljaren ska bekräfta att han har mottagit betalningen.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Bifoga chattloggar",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Bifogande av chattloggar hjälper tvistlösningsprocessen och ökar transparensen. Det kan dock kompromissa din integritet.",
"Contact method": "Kontaktmetod",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Vänligen, lämna in din redogörelse. Var tydlig och specifik om vad som hände och tillhandahåll de nödvändiga bevisen. Du MÅSTE ge en kontaktmetod: engångs-e-post, SimpleX inkognitolänk eller telegram (se till att skapa ett sökbart användarnamn) för att följa upp med tvistlösaren (din handelsvärd/samordnare). Tvister löses enligt de verkliga robotarna (aka människor), så var så hjälpsam som möjligt för att säkerställa ett rättvist resultat.",
"Select a contact method": "Välj en kontaktmetod",
"Submit dispute statement": "Skicka in tvistredogörelse",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Tyvärr har du förlorat tvisten. Om du tycker att detta är ett misstag kan du be om att öppna fallet igen genom att kontakta din samordnare. Om du tycker att din samordnare var orättvis, skicka en begäran via e-post till robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Vänligen spara den information som behövs för att identifiera din order och dina betalningar: order ID; betalningshashar för obligationen eller depositionen (kolla på din lightning-wallet); exakt belopp satoshis; och robotens smeknamn. Du kommer att behöva identifiera dig själv med den informationen om du kontaktar din handelskordinator.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Vi väntar på din handelspartners redogörelse. Om du är tveksam vid tvekan om tvistens status eller vill lägga till mer information, kontakta orderhandelskordinatorn (värden) via någon av deras kontaktmetoder.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Båda redogörelserna har mottagnss, vänta på att personalen ska lösa tvisten. Om du är tveksam över tvistens status eller vill lägga till mer information, kontakta orderhandelskordinatorn (värden) via deras kontaktmetoder. Om du inte angav en kontaktmetod eller är osäker på om du skrev det rätt, skriv till din samordnare omedelbart.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Vänligen spara den information som behövs för att identifiera din order och dina betalningar: order ID; betalningshashar för obligationen eller depositionen (kolla i din lightning-wallet); exakt belopp satoshis; och robotens smeknamn. Du kommer att behöva identifiera dig själv som användaren involverad i denna affären via e-post (eller andra kontaktmetoder).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Du kan begära beloppet för tvistlösningen (deposition och obligation) från din profilbelöningar. Om det finns något personalen kan hjälpa till med, tveka inte att kontakta robosats@protonmail.com (eller via den kontaktmetod du tillhandahållit).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vänta en stund. Om säljaren inte gör en insättning kommer du automatiskt att få tillbaka din säkerhet. Dessutom kommer du att få en kompensation (kontrollera belöningarna i din profil).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Vi väntar på att säljaren ska låsa handelsbeloppet.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Förnya order",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Kopiera till urklipp",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Detta är en hållfaktura, den kommer att frysas i din plånbok. Den debiteras endast om du avbryter eller förlorar en tvist.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Detta är en hållfaktura, den kommer att frysas i din plånbok. Den kommer att släppas till köparen när du bekräftar att du har mottagnss {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Återuppta order",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Din offentliga order har blivit pausad. För tillfället kan den inte ses eller tas av andra robotar. Du kan välja att återuppta den när som helst.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Innan vi låter dig skicka {{amountFiat}} {{currencyCode}}, vill vi försäkra oss om att du kan ta emot BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vänta en stund. Om köparen inte samarbetar kommer du automatiskt att få tillbaka handeln säkerhet och din insättning. Dessutom kommer du att få en kompensation (kontrollera belöningarna i din profil).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Vi väntar på att köparen ska lägga in en lightning-faktura. När han gör det, kommer du att kunna kommunicera betalningsinformationen direkt.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Bland offentliga {{currencyCode}} order (större är billigare)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Om ordern går ut utan att ha tagits, kommer din insättning att returneras till dig (ingen åtgärd behövs).",
"Pause the public order": "Pausa den offentliga ordern",
"Premium rank": "Premiumrang",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Offentliga order för {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Felorsak:",
"Next attempt in": "Nästa försök om",
"Retrying!": "Försöker igen!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats kommer att försöka betala din faktura tre gånger med en minuts paus emellan. Om det forsätter att misslyckas kommer du att kunna dela en ny faktura. Kolla så att du har tillräckligt med ingående likviditet. Kom ihåg att lightning-noder måste vara online för att kunna mottaga betalningar.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Din faktura har förfallit eller så har fler än tre betalningsförsök gjorts. Dela en ny faktura.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning-betalningar är vanligtvis omedelbara, men ibland kan en nod i rutten vara nere vilket kan orsaka att din utbetalning tar upp till 24 timmar att nå din plånbok.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats försöker betala din lightning-faktura. Kom ihåg att lightning-noder måste vara online för att kunna mottaga betalningar.",
"Taking too long?": "Tar det för lång tid?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Betygsätt din värd",
"Rate your trade experience": "Betygsätt din handelupplevelse",
"Renew": "Förnya",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Tack! {{shortAlias}} älskar dig också",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Du behöver aktivera nostr för att betygsätta din koordinator.",
"Your TXID": "Ditt TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Var god vänta på att tagaren låser sin obligation. Om den inte gör det i tid kommer ordern att göras offentlig igen.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "En robottekniker har anlänt!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Jag har med mig egna robotar, här är de. (Dra och släpp workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Min första gång här. Generera ett nytt Robot Garage och förlängd robottoken (xToken).",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Anpassa vyportar",
"Freeze viewports": "Frys vyportar",
"unsafe_alert": "För att skydda dina data och din integritet använd<1>Tor Browser</1> och besök en federation värd <3>Onion</3> plats. Eller värd din egen <5>Klient</5>.",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "Rejesha roboti iliyopo kwa kutumia alama yako",
"Recovery": "Kurejesha",
"Start": "Anza",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "Kuunganisha kwa Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "Muunganisho unafichwa na kufanywa kuwa wa siri kwa kutumia Tor.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Hii inahakikisha faragha ya juu kabisa, hata hivyo unaweza kuhisi programu inafanya kazi polepole. Ikiwa mawasiliano yamepotea, anza tena programu.",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "Waongozaji",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "Jumuiya",
"Connected to Tor network": "Imeunganishwa kwenye mtandao wa Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "Hitilafu ya muunganisho",
"Initializing Tor daemon": "Inaanzisha Tor daemon",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "YOYOTE",
"Buy": "Nunua",
"DESTINATION": "MARUDIO",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "na tumia",
"hosted by": "kilichohifadhiwa na",
"pay with": "lipa kwa",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Ongeza kichujio",
"Amount": "Kiasi",
"An error occurred.": "Kuna hitilafu iliyotokea.",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "inaanza na",
"true": "kweli",
"yes": "ndio",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Kubali",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "Kwa kufanya hivyo, utakuwa unachukua vigae vya ramani kutoka kwa mtoa huduma wa tatu. Kulingana na usanidi wako, taarifa za siri zinaweza kuvuja kwa seva nje ya shirikisho la RoboSats.",
"Close": "Funga",
"Download high resolution map?": "Pakua ramani ya ubora wa juu?",
"Show tiles": "Onyesha vigae",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Watengenezaji wa RoboSats hawatakutafuta. Watengenezaji au waongozaji hawatakaa kuomba kitambulisho chako cha roboti.",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Unaweza kupata maelezo ya hatua kwa hatua ya mchakato wa biashara kwenye ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Sats zako zitakurudia. Ankara ya kushikilia yoyote ambayo haijalipwa ingerudiwa kiotomatiki hata kama mratibu atapungua milele. Hili ni kweli kwa dhamana zilizofungiwa na amana za biashara. Walakini, kuna dirisha ndogo kati ya muuzaji anapothibitisha FIAT IMEPOKELEWA na wakati mnunuzi anapokea satoshis wakati fedha zinaweza kupotea kabisa ikiwa mratibu atatoweka. Dirisha hili kwa kawaida huwa ni sekunde 1 hivi. Hakikisha una likwidi ya kutosha ili kuepuka hitilafu za urambazaji. Ikiwa una tatizo lolote, wasiliana kupitia njia za umma za RoboSats au moja kwa moja kwa mratibu wako wa biashara kwa kutumia mojawapo ya njia za mawasiliano zilizoorodheshwa kwenye wasifu wao.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Mwenzako wa biashara hatajua mahali malipo ya Lightning yanakoenda. Ukaaji wa data zilizokusanywa na waandaaji hutegemea sera zao za faragha na data. Ikiwa kutakuwa na mzozo, mratibu anaweza kuomba maelezo ya ziada. Maelezo ya mchakato huu yanaweza kutofautiana kutoka kwa mratibu hadi mratibu.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Ongeza njia ya malipo ya desturi",
"Add payment method": "Ongeza njia ya malipo",
"Cancel": "Futa",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Ikiwa unataka kuiona inapatikana, fikiria kuwasilisha ombi kwenye yetu ",
"Payment method": "Njia ya malipo",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Tumia pembejeo hii huru kuongeza njia yoyote ya malipo unayotaka kutoa.",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "Rudi nyuma",
"Keys": "Funguo",
"Learn how to verify": "Jifunze jinsi ya kuthibitisha",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Nenosiri la funguo binafsi lako (lihifadhiwe salama!)",
"Your public key": "Funguo lako la umma",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Nyuma",
"Cancel the order?": "Futa agizo?",
"Confirm cancellation": "Thibitisha kughairi",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... mahali popote duniani!",
"Made with": "Imetengenezwa kwa",
"RoboSats client version": "Toleo la mteja wa RoboSats",
"and": "na",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "Fuata RoboSats katika Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Masuala ya Github - Mradi wa Chanzo Wazi wa Robotic Satoshis",
"Join RoboSats English speaking community!": "Jiunge na jumuiya ya wasemaji wa Kiingereza wa RoboSats!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Msaada unatolewa tu kupitia SimpleX. Jiunge na jumuiya yetu ikiwa una maswali au unataka kucheza na roboti nyingine nzuri. Tafadhali, tumia Masuala yetu ya Github ikiwa utapata mdudu au unataka kuona huduma mpya!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Tuambie kuhusu huduma mpya au mdudu",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Tunaacha Telegram! Vikundi vyetu vya zamani vya TG",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Kufungua kupitia lango la Nostr. Ufunguo wa umma umekopwa!",
"24h contracted volume": "Kiasi kilichoidhinishwa kwa masaa 24",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC bitcoin premium",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "Tovuti",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps kwa hiari kwa ajili ya maendeleo",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Je, una uhakika unataka kufuta mabaki \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Je, una uhakika unataka kufuta kabisa roboti hii?",
"Before deleting, make sure you have:": "Kabla ya kufuta, hakikisha una:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "Hakuna maagizo yanayofanya kazi au yanayosubiri",
"Stored your robot token safely": "Ihifadhi alama yako ya roboti kwa usalama",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Hatua hii haiwezi kubatilishwa!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "Kivinjari",
"Enable": "Washa",
"Enable TG Notifications": "Washa Arifa za TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Utaelekezwa kwenye mazungumzo na botu ya telegram ya RoboSats. Fungua tu gumzo na bonyeza Anza. Kumbuka kuwa kwa kuwezesha arifa za telegram unaweza kupunguza kiwango chako cha kutotambulika.",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Waongozaji wa RoboSats walioruhusiwa",
"Exchange Summary": "Muhtasari wa Kubadilishana",
"Online RoboSats coordinators": "Waongozaji wa RoboSats mtandaoni",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "Chagua eneo",
"Save": "Hifadhi",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL ya Agizo",
"Search order": "Tafuta agizo",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Unakaribia kutembelea Jifunze RoboSats. Ina tutoriali na nyaraka za kukusaidia kujifunza jinsi ya kutumia RoboSats na kuelewa jinsi inavyofanya kazi.",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Zalisha avatar ya roboti kwanza. Kisha unda agizo lako mwenyewe.",
"You do not have a robot avatar": "Huna avatar ya roboti",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Waongozaji wanaomjua roboti yako:",
"Your Robot": "Roboti yako",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Ingiza alama ya roboti yako ili kuijenga upya na kupata ufikiaji wa biashara zake.",
"Paste token here": "Bandika alama hapa",
"Recover": "Rejesha",
"Robot recovery": "Kurejesha roboti",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Fanya nakala rudufu!",
"Done": "Imekamilika",
"Store your robot token": "Hifadhi alama yako ya roboti",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Huenda ukahitaji kurejesha avatar yako ya roboti baadaye: ihifadhi kwa usalama. Unaweza tu kuikopi kwenye programu nyingine.",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Maelezo ya chama cha tatu",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Pakua RoboSats {{coordinatorString}} APK kutoka kwa matoleo ya Github",
"Go away!": "Ondoka!",
"On Android RoboSats app ": "Kwenye programu ya Android ya RoboSats ",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Mratibu wa RoboSats yuko katika toleo la {{coordinatorString}}, lakini programu yako ya mteja ni {{clientString}}. Mismatch ya toleo hili inaweza kusababisha uzoefu mbaya wa mtumiaji.",
"Update your RoboSats client": "Sasisha mteja wako wa RoboSats",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Fungua agizo la nje",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Agizo hili halisimamiwi na mratibu wa RoboSats. Tafadhali hakikisha unajisikia raha na faragha na mabadilishano ya kuaminiana. Utafungua kiungo cha nje au programu",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Waandaaji wa biashara za p2p ndio chanzo cha uaminifu, wanatoa miundombinu, bei na watasimamia iwapo kutatokea mzozo. Hakikisha unachunguza na kumwamini \"{{coordinator_name}}\" kabla ya kufunga dhamana yako. Mratibu mmbaya wa p2p anaweza kupata njia za kukuibia.",
"I understand": "Ninaelewa",
"Warning": "Onyo",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "Taaluma",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "Juu",
"Verify ratings": "Thibitisha rating",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Kudhibitisha rating zote kunaweza kuchukua muda; dirisha hili linaweza kuganda kwa sekunde chache wakati uthibitishaji wa kriptografia unaendelea.",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "Mteja wa RoboSats anahudumiwa kutoka kwenye node yako mwenyewe ikikupa usalama na faragha imara kabisa.",
"You are self-hosting RoboSats": "Unaweka mwenyewe RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Hutumii RoboSats kibinafsi",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Kutoka",
"to": "hadi",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " kwa punguzo la {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " kwa faida ya {{premium}}%",
" at market price": " kwa bei ya soko",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "Lazima ujaze fomu kwa usahihi",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Unapokea takribani {{swapSats}} LN Sats (ada inaweza kutofautiana)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Unatuma takribani {{swapSats}} LN Sats (ada inaweza kutofautiana)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Imezimwa",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "Mpokeaji",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Mtoa huduma wa miundombinu ya umeme na mawasiliano. Mwenyeji atakuwa na jukumu la kutoa msaada na kutatua mizozo. Ada za biashara zimewekwa na mwenyeji. Hakikisha unachagua tu wenyeji wa agizo ambao unawaamini!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Kiasi {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Kwa kuchukua agizo hili, unachukua hatari ya kupoteza muda wako. Ikiwa mtengezaji hataendelea kwa wakati, utalipwa kwa satoshis kwa 50% ya dhamana ya mtengenezaji.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Ingiza kiasi cha fiat kubadilishana na bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "Lazima uweke kiasi kwanza",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Utapokea {{satoshis}} Sats (Takriban)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Utatuma {{satoshis}} Sats (Takriban)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Njia za malipo zilizokubaliwa",
"Amount of Satoshis": "Kiasi cha Satoshis",
"Deposit": "Amana",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Unatuma kupitia Lightning {{amount}} Sats (Takriban)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Unatuma kupitia {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Faida ya Ziada: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Agizo la Kazi!",
"Claim": "Dai",
"Enable Telegram Notifications": "Washa Arifa za Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "Malipo yako",
"Your current order": "Agizo lako la sasa",
"Your last order #{{orderID}}": "Agizo lako la mwisho #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "Giza",
"Light": "Mwanga",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Ghairi agizo",
"Copy URL": "Nakili URL",
"Copy order URL": "Nakili URL ya agizo",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Kufuta kwa upande mmoja (dhamana iko hatarini!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Uliomba kughairi kwa ushirikiano",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} anaomba kughairi kwa ushirikiano",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "Mnunuzi",
"Contract exchange rate": "Kiwango cha kubadilishana kwa mkataba",
"Coordinator trade revenue": "Mapato ya biashara ya mratibu",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Angalia Wallets Zilizooana",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "Njia ya mawasiliano inahitajika",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Taarifa ni fupi sana. Hakikisha kuwa na kina.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "Thibitisha Kughairi",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Ikiwa agizo litaghairiwa sasa utapoteza dhamana yako.",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "Kubali Kughairisha",
"Ask for Cancel": "Omba Kughairisha",
"Collaborative cancel the order?": "Ghairi agizo kwa ushirikiano?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Escrow ya biashara imewekwa. Agizo linaweza kughairiwa tu ikiwa pande zote mbili, mtengenezaji na mpokeaji, wanakubaliana kughairi.",
"Your peer has asked for cancellation": "Mwenzako ameomba kughairi",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Kubali na fungua mzozo",
"Disagree": "Pinga",
"Do you want to open a dispute?": "Je, unataka kufungua mzozo?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Hakikisha KUSAFIRISHA log ya gumzo. Wafanyikazi wanaweza kuomba logi yako ya gumzo iliyosafirishwa ya JSON ili kutatua tofauti. Ni jukumu lako kuihifadhi.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Wafanyakazi wa RoboSats watachunguza maelezo na ushahidi uliotolewa. Unahitaji kujenga kesi kamili, kwani wafanyakazi hawawezi kusoma gumzo. Ni bora kutoa njia ya mawasiliano ya muda mfupi na taarifa yako. Satoshis zilizomo katika escrow ya biashara zitatumwa kwa mshindi wa mzozo, wakati mpotezaji wa mzozo atapoteza dhamana.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Thibitisha",
"Confirming will finalize the trade.": "Kuthibitisha kumaliza biashara.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Ikiwa umepokea malipo na haukubofya kuthibitisha, unahatarisha kupoteza dhamana yako.",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Baadhi ya njia za malipo za fiat zinaweza kubadilisha malipo yao hadi wiki 2 baada ya kukamilika. Tafadhali hifadhi alama hii na data yako ya agizo ikiwa utahitaji kuitumia kama ushahidi.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshis zilizomo ndani ya escrow zitaachiliwa kwa mnunuzi:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Thibitisha unapokea {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Kuthibitisha kutamruhusu mwenzako kumaliza biashara.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Ikiwa bado hauijatuma na bado unaendelea kuthibitisha kimakosa, unahatarisha kupoteza dhamana yako.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Thibitisha unatuma {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "SOMA. Iwapo malipo yako kwa muuzaji yamezuiwa na haiwezekani kabisa kumaliza biashara, unaweza kubadilisha uthibitisho wako wa \"Fiat imetumwa\". Fanya hivyo tu ikiwa wewe na muuzaji Tayari MMEkubaliana katika gumzo kuendelea na kughairiwa kwa ushirikiano. Baada ya kuthibitisha, kitufe cha \"Kughairi kwa Ushirikiano\" kitaonekana tena. Bonyeza kitufe hiki tu ikiwa unajua unachofanya. Watumiaji wa mara ya kwanza wa RoboSats wanaashauriwa sana kutekeleza hatua hii! Hakikisha kwa 100% kwamba malipo yako yameshindwa na kiasi kimo kwenye akaunti yako.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Rudisha uthibitisho wa fiat iliyotumwa?",
"Wait ({{time}})": "Subiri ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...inasubiri",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Wezesha hali ya upole (itumie wakati muunganisho ni polepole)",
"Peer": "Mwenza",
"You": "Wewe",
"connected": "imeunganishwa",
"disconnected": "imekatika",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "Andika ujumbe",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "Tuma",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "Chaguzi za hali ya juu",
"Invoice to wrap": "Ankara ya kufunga",
"Payout Lightning Invoice": "Ankara ya Malipo ya Umeme",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "Tumia Lnproxy",
"Wrap": "Funika",
"Wrapped invoice": "Ankara iliyofungwa",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "Anwani ya Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Kiasi cha mwisho utakapopokea",
"Invalid": "Batili",
"Mining Fee": "Ada ya Madini",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Mratibu wa RoboSats atafanya kubadilishana na kutuma Sats kwa anwani yako ya mtandaoni.",
"Swap fee": "Ada ya Kubadilishana",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "Kuwa makini na udanganyifu",
"Collaborative Cancel": "Ghairi kwa Ushirikiano",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Sema hi! Kuwa msaada na mafupi. Waambie jinsi ya kukutumia {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Ili kufungua mzozo unahitaji kusubiri",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Subiri muuzaji kuthibitisha kuwa amepokea malipo.",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Ambatanisha logi za gumzo",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Kuweka pamoja logi za gumzo husaidia mchakato wa kutatua mzozo na kuongeza uwazi. Hata hivyo, inaweza kudhoofisha faragha yako.",
"Contact method": "Njia ya mawasiliano",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Tafadhali, wasilisha taarifa yako. Kuwa wazi na kutoa maelezo kuhusu kilichotokea na toa ushahidi unaohitajika. LAZIMA utoe njia ya mawasiliano: barua pepe ya kuchoma, kiungo cha siri cha SimpleX au telegramu (hakikisha kuwa una jina la mtumiaji linaloweza kutafutika) ili kufuatilia suluhisho la mzozo (mwenyeji wako wa biashara / mratibu). Mizozo inatatuliwa kwa hiari ya roboti halisi (watu), kwa hivyo kuwa msaada kadiri iwezekanavyo ili kuhakikisha matokeo ya haki.",
"Select a contact method": "Chagua njia ya mawasiliano",
"Submit dispute statement": "Wasilisha taarifa ya mzozo",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Kwa bahati mbaya umepoteza mzozo. Ikiwa unafikiri hili ni kosa, unaweza kuomba ufungue kesi tena kwa kuwasiliana na mratibu wako. Ikiwa unafikiri mratibu wako alikuwa asiye haki, tafadhali jaza dai kupitia barua pepe robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Tafadhali, hifadhi taarifa zinazohitajika kutambua agizo lako na malipo yako: ID ya agizo; vigezo vya malipo vya dhamana au escrow (angalia kwenye mkoba wako wa umeme); kiasi kamili cha satoshis; na jina la utani la roboti. Utalazimika kujitambulisha ukitumia taarifa hizo ikiwa utawasiliana na mratibu wako wa biashara.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Tunasubiri taarifa ya mwenzako wa kibiashara. Ikiwa unasita kuhusu hali ya mzozo au unataka kuongeza maelezo zaidi, wasiliana na mratibu wa agizo lako la biashara (mwenyeji) kupitia mojawapo ya njia zao za mawasiliano.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Taarifa zote mbili zimepokelewa, subiri kwa wafanyakazi kusuluhisha mzozo. Ikiwa unasita kuhusu hali ya mzozo au unataka kuongeza maelezo zaidi, wasiliana na mratibu wa agizo lako la biashara (mwenyeji) kupitia mojawapo ya njia zao za mawasiliano. Ikiwa hukupeana njia ya mawasiliano, au una uhakika ikiwa umeiandika vizuri, andika kwa mratibu wako mara moja.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Tafadhali, hifadhi taarifa zinazohitajika kutambua agizo lako na malipo yako: ID ya agizo; vigezo vya malipo vya dhamana au escrow (angalia kwenye mkoba wako wa umeme); kiasi kamili cha satoshis; na jina la utani la roboti. Utalazimika kujitambulisha kama mtumiaji aliyehusika katika biashara hii kupitia barua pepe (au njia nyingine za mawasiliano).",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Unaweza kudai kiasi cha suluhisho la mzozo (escrow na dhamana ya ukweli) kutoka kwenye zawadi zako za wasifu. Ikiwa kuna jambo lolote ambalo wafanyakazi wanaweza kusaidia, usisite kuwasiliana na robosats@protonmail.com (au kupitia njia yako ya mawasiliano uliyopeana).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Endelea kusubiri kwa muda. Ikiwa muuzaji hatoi amana, utapata dhamana yako tena moja kwa moja. Zaidi, utapokea fidia (angalia zawadi zako kwenye wasifu wako).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Tunasubiri muuzaji afunge kiasi cha biashara.",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Fanya upya Agizo",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "Nakili kwenye ubao wa kunakili",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Hii ni ankara ya kushikilia, itafungia kwenye mkoba wako. Itakatwa tu ikiwa utaghairi au kupoteza mzozo.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Hii ni ankara ya kushikilia, itafungia kwenye mkoba wako. Itaachiliwa kwa mnunuzi mara tu utakapothibitisha kuwa umepokea {{currencyCode}}.",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Fungua Amri",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Agizo lako la umma limezuiliwa. Kwa sasa halionekani wala kuchukuliwa na roboti wengine. Unaweza kuchagua kulifungua tena wakati wowote.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Kabla ya kukuruhusu kutuma {{amountFiat}} {{currencyCode}}, tunataka kuhakikisha unaweza kupokea BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Mtandao",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Endelea kusubiri kwa muda. Ikiwa mnunuzi hatashirikiana, utapata dhamana ya biashara na dhamana yako kiotomatiki. Zaidi ya hayo, utapokea fidia (angalia tuzo kwenye wasifu wako).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Tunasubiri mnunuzi aweke ankara ya Lightning. Mara atakapofanya hivyo, utaweza kuwasiliana moja kwa moja na maelezo ya malipo.",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Miongoni mwa maagizo ya umma ya {{currencyCode}} (ya kiwango cha juu ni ya bei nafuu)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Ikiwa agizo litakufa bila kuchukuliwa, dhamana yako itakurudia (hakuna hatua inayohitajika).",
"Pause the public order": "Zuia agizo la umma",
"Premium rank": "Cheo cha Premium",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Maagizo ya umma ya {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Sababu ya kushindwa:",
"Next attempt in": "Jaribio lifuatalo baada ya",
"Retrying!": "Inajaribu tena!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats itajaribu kulipa ankara yako mara 3 na kusubiri kwa dakika moja kila mara. Ikiwa itaendelea kushindwa, utaweza kuwasilisha ankara mpya. Hakikisha una utoshelevu wa fedha zinazoingia. Kumbuka kuwa nodi za lightning lazima ziwe mtandaoni ili kupokea malipo.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Ankara yako imeisha muda au majaribio zaidi ya 3 ya malipo yamefanywa. Wasilisha ankara mpya.",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Malipo ya Lightning kwa kawaida ni ya papo hapo, lakini wakati mwingine node katika njia inaweza kuwa chini, ambayo inaweza kusababisha malipo yako kuchukua hadi masaa 24 kufika kwenye mkoba wako.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats inajaribu kulipa ankara yako ya Lightning. Kumbuka kuwa nodi za lightning lazima ziwe mtandaoni ili kupokea malipo.",
"Taking too long?": "Inachukua muda mrefu?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Panga mwenyeji wako",
"Rate your trade experience": "Panga uzoefu wako wa biashara",
"Renew": "Fanya upya",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Asante! {{shortAlias}} anakupenda pia",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Unahitaji kuwezesha nostr ili kupanga mratibu wako.",
"Your TXID": "Kitambulisho chako cha TX",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Tafadhali subiri mpokeaji aweke dhamana. Ikiwa mpokeaji hataweka dhamana kwa wakati, agizo litatangazwa tena kwa umma.",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Mfundi wa roboti amewasili!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Nimeleta roboti zangu mwenyewe, hapa zipo. (Buruta na weka workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Kwa mara ya kwanza hapa. Unda Ghala mpya la Roboti na xToken",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Sanidi maoni",
"Freeze viewports": "Gandamiza maoni",
"unsafe_alert": "Kulinda data na faragha yako tumia <1>Tor Browser</1> na tembelea tovuti ya <3>Onion</3> iliyohifadhiwa na shirikisho. Au mwenyeji yako mwenyewe <5>Client.</5>",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "กู้คืนหุ่นยนต์ที่มีอยู่โดยใช้โทเค็นของคุณ",
"Recovery": "การกู้คืน",
"Start": "เริ่ม",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "กำลังเชื่อมต่อกับ Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสและไม่ระบุตัวตนโดยใช้ Tor",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "การดำเนินการนี้ยังคงความเป็นส่วนตัวสูงสุด อย่างไรก็ตาม คุณอาจรู้สึกว่าแอปทำงานช้า หากการเชื่อมต่อถูกตัดออก ให้เริ่มแอปใหม่",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "ผู้ประสานงาน",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "ชุมชน",
"Connected to Tor network": "เชื่อมต่อกับเครือข่าย Tor",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "ข้อผิดพลาดการเชื่อมต่อ",
"Initializing Tor daemon": "กำลังเริ่มใช้งาน Tor daemon",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "ทั้งหมด",
"Buy": "ซื้อ",
"DESTINATION": "ปลายทาง",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "และใช้",
"hosted by": "จัดโดย",
"pay with": "จ่ายด้วย",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "เพิ่มตัวกรอง",
"Amount": "จำนวน",
"An error occurred.": "เกิดข้อผิดพลาด",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "เริ่มด้วย",
"true": "จริง",
"yes": "ใช่",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "ยอมรับ",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "ด้วยการทำเช่นนี้ คุณจะสามารถดึงแผนที่จากผู้ให้บริการภายนอก ข้อมูลส่วนตัวอาจหลุดรั่วถึงเซิร์ฟเวอร์ที่อยู่นอกฟีดเดอเรชัน RoboSats ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าของคุณ",
"Close": "ปิด",
"Download high resolution map?": "ดาวน์โหลดแผนที่ความละเอียดสูง?",
"Show tiles": "แสดงไทล์",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub)",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". นักพัฒนา RoboSats จะไม่ติดต่อคุณ นักพัฒนาหรือผู้ประสานงานจะไม่ขอโทเค็นหุ่นยนต์ของคุณอย่างแน่นอน",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "คุณสามารถหารายละเอียดขั้นตอนต่าง ๆ ของการซื้อขายได้ที่",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "คู่ค้าของคุณจะไม่ทราบปลายทางของการชำระเงินทางสายฟ้า ความถาวรของข้อมูลที่รวบรวมโดยผู้ประสานงานจะขึ้นอยู่กับนโยบายความเป็นส่วนตัวและข้อมูลของพวกเขา หากมีข้อพิพาทเกิดขึ้น ผู้ประสานงานอาจขอข้อมูลเพิ่มเติมลักษณะเฉพาะของกระบวนการนี้จะแตกต่างกันไปในแต่ละผู้ประสานงาน",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "เพิ่มวิธีการชำระเงินที่กำหนดเอง",
"Add payment method": "เพิ่มรูปแบบการชำระเงิน",
"Cancel": "ยกเลิก",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "หากคุณต้องการให้มีบริการนี้ โปรดพิจารณาส่งคำขอผ่านทาง",
"Payment method": "วิธีการชำระเงิน",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "ใช้การป้อนข้อมูลนี้ฟรี เพื่อเพิ่มวิธีการชำระเงินที่คุณต้องการจะเสนอ",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "ย้อนกลับ",
"Keys": "คีย์",
"Learn how to verify": "เรียนรู้วิธีการยืนยัน",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "คำรหัสผ่านของคีย์ส่วนตัวของคุณ (เก็บรักษาให้ปลอดภัย!)",
"Your public key": "คีย์สาธารณะของคุณ",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "กลับ",
"Cancel the order?": "จะยกเลิกรายการหรือไม่?",
"Confirm cancellation": "ยืนยันการยกเลิก",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "หากคำสั่งซื้อถูกยกเลิกตอนนี้ แต่คุณพยายามชำระใบแจ้งหนี้แล้ว คุณอาจสูญเสียพันธบัตรของคุณ",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "... ที่ไหนสักแห่งบนโลก!",
"Made with": "สร้างโดย",
"RoboSats client version": "เวอร์ชันของไคลเอนต์ RoboSats",
"and": "และ",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "ติดตาม RoboSats ใน Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "ปัญหา GitHub - โครงการ Open Source ของ Robotic Satoshis",
"Join RoboSats English speaking community!": "เข้าร่วมชุมชน RoboSats ที่พูดภาษาอังกฤษ!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "การสนับสนุนมีให้ผ่าน SimpleX เท่านั้น เข้าร่วมชุมชนของเราหากคุณมีคำถามหรือหากต้องการเข้าร่วมกับหุ่นยนต์สุดเท่คนอื่นๆ กรุณาใช้ Github Issues ของเราหากคุณเจอบั๊กหรืออยากเห็นฟีเจอร์ใหม่ๆ!",
"Tell us about a new feature or a bug": "บอกเราเกี่ยวกับฟีเจอร์ใหม่หรือข้อบกพร่อง",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "เรากำลังละทิ้ง Telegram! กลุ่มเก่า TG ของเรา",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...เปิดบน Nostr เกตเวย์ คีย์สาธารณะถูกคัดลอก!",
"24h contracted volume": "ปริมาณตามสัญญา 24 ชั่วโมง",
"24h non-KYC bitcoin premium": "พรีเมียมบิตคอยน์ที่ไม่ใช่ KYC 24 ชั่วโมง",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "เว็บไซต์",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps พัฒนาโดยสมัครใจ",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "คุณแน่ใจว่าต้องการลบ \"{{robotName}}\" ถาวรหรือไม่",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "คุณแน่ใจว่าต้องการลบหุ่นยนต์นี้ถาวรหรือไม่",
"Before deleting, make sure you have:": "ก่อนที่จะลบ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมี:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "ไม่มีคำสั่งซื้อที่ใช้งานหรืออยู่ระหว่างดำเนินการ",
"Stored your robot token safely": "เก็บโทเค็นหุ่นยนต์ของคุณอย่างปลอดภัย",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "เบราว์เซอร์",
"Enable": "เปิดใช้งาน",
"Enable TG Notifications": "ใช้การแจ้งเตือน Telegram",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "คุณจะถูกนำเข้าสู่การสนทนากับบอท Telegram ของ RoboSats เพียงเปิดแชทและกดเริ่มต้น โปรดทราบว่าการเปิดใช้งานการแจ้งเตือน Telegram อาจทำให้ระดับการไม่เปิดเผยตัวตนของคุณลดลง",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "เปิดใช้งานผู้ประสานงาน RoboSats",
"Exchange Summary": "สรุปการแลกเปลี่ยน",
"Online RoboSats coordinators": "ประสานงาน RoboSats ออนไลน์",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "เลือกตำแหน่งที่ตั้ง",
"Save": "บันทึก",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "URL คำสั่งซื้อ",
"Search order": "ค้นหาคำสั่งซื้อ",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "คุณกำลังจะเยี่ยมชมการเรียนรู้ RoboSats ซึ่งมีบทเรียนและเอกสารประกอบเพื่อช่วยคุณเรียนรู้วิธีใช้ RoboSats และเข้าใจการทำงาน",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "สร้างอวาตาร์หุ่นยนต์ก่อน จากนั้นสร้างคำสั่งซื้อของคุณเอง",
"You do not have a robot avatar": "คุณไม่มีอวาตาร์หุ่นยนต์",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "ผู้ประสานงานที่รู้จักหุ่นยนต์ของคุณ:",
"Your Robot": "หุ่นยนต์ของคุณ",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "ป้อนโทเค็นหุ่นยนต์ของคุณเพื่อสร้างหุ่นยนต์ของคุณใหม่และเข้าถึงการซื้อขายของมัน",
"Paste token here": "วางโทเค็นที่นี่",
"Recover": "กู้คืน",
"Robot recovery": "การกู้คืนหุ่นยนต์",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "สำรองมันไว้!",
"Done": "เสร็จสิ้น",
"Store your robot token": "เก็บโทเค็นหุ่นยนต์ของคุณ",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "คุณอาจต้องกู้คืนอวาตาร์หุ่นยนต์ในภายหลังได้: เก็บมันไว้อย่างปลอดภัย คุณสามารถคัดลอกมันไปยังแอปพลิเคชันอื่นได้ง่ายๆ",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "ลักษณะของบุคคลที่สาม",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "ดาวน์โหลด RoboSats {{coordinatorString}} APK จากการเผยแพร่ใน Github",
"Go away!": "ไปไกลๆ!",
"On Android RoboSats app ": "บนแอป RoboSats บน Android",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "บนโหนดของคุณเอง",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "ผู้ประสานงานของ RoboSats อยู่ในเวอร์ชัน {{coordinatorString}} แต่แอปไคลเอนต์ของคุณคือ {{clientString}} การไม่ตรงกันของเวอร์ชันนี้อาจนำไปสู่ประสบการณ์ผู้ใช้ที่ไม่ดี",
"Update your RoboSats client": "อัปเดตไคลเอนต์ RoboSats ของคุณ",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "เปิดคำสั่งซื้อภายนอก",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "คำสั่งซื้อนี้ไม่ได้รับการจัดการโดยผู้ประสานงาน RoboSats โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณรู้สึกสบายใจกับการแลกเปลี่ยนความเป็นส่วนตัวและความไว้วางใจ คุณจะเปิดลิงก์หรือแอปภายนอก",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "ผู้ประสานงานของการค้าขาย p2p เป็นแหล่งความไว้วางใจ ให้บริการโครงสร้างพื้นฐาน การตั้งราคา และจะเป็นตัวกลางในกรณีที่เกิดข้อพิพาท ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณค้นคว้าและไว้วางใจ\"{{coordinator_name}}\"ก่อนที่จะลงนามพันธบัตรของคุณ ผู้ประสานงาน p2p ที่เป็นอันตรายสามารถหาวิธีขโมยจากคุณได้",
"I understand": "ฉันเข้าใจ",
"Warning": "คำเตือน",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "นามแฝง",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "ขึ้น",
"Verify ratings": "ยืนยันการให้คะแนน",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "การยืนยันการจัดอันดับทั้งหมดอาจใช้เวลาสักครู่; หน้าต่างนี้อาจค้างไปชั่วขณะในขณะที่การรับรองเข้ารหัสดำเนินอยู่",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "ไคลเอนต์ RoboSats ให้บริการจากโหนดของคุณเองมอบความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวที่แข็งแกร่งที่สุดแก่คุณ",
"You are self-hosting RoboSats": "คุณทำการโฮสต์ RoboSats เอง",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "คุณไม่ได้ใช้ RoboSats แบบส่วนตัว",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "จาก",
"to": "ถึง",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": "ที่ส่วนลด {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": "ที่ค่าธรรมเนียม {{premium}}%",
" at market price": "ที่ราคาตลาด",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "คุณต้องกรอกแบบฟอร์มอย่างถูกต้อง",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "คุณจะได้รับประมาณ {{swapSats}} LN Sats (ค่าธรรมเนียมอาจแตกต่างกัน)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "คุณส่งประมาณ {{swapSats}} LN Sats (ค่าธรรมเนียมอาจแตกต่างกัน)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "ปิดการใช้งาน",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "ผู้รับ",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "จำนวน {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "การยอมรับคำสั่งซื้อนี้อาจทำให้คุณเสียเวลา หากผู้สร้างไม่ได้ดำเนินการตามเวลาที่กำหนด คุณจะได้รับการชดเชยในรูป sathoshis สำหรับ 50% ของพันธบัตรของผู้สร้าง",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "กรอกจำนวนเงินเฟียตเพื่อแลกเปลี่ยนกับ bitcoin",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "คุณต้องระบุจำนวนก่อน",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "คุณจะได้รับ {{satoshis}} Sats (โดยประมาณ)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "คุณจะส่ง {{satoshis}} Sats (โดยประมาณ)",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "วิธีชำระเงินที่ยอมรับได้",
"Amount of Satoshis": "จำนวน Satoshis",
"Deposit": "ผู้ขายต้องวางเหรียญที่จะขายภายใน",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "คุณส่งผ่าน Lightning {{amount}} Sats (โดยประมาณ)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "คุณส่งโดย {{method}} {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - พรีเมียม: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "คำสั่งซื้อที่ใช้งานอยู่!",
"Claim": "รับรางวัล",
"Enable Telegram Notifications": "เปิดใช้การแจ้งเตือน Telegram",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "ค่าชดเชยของคุณ",
"Your current order": "คำสั่งซื้อปัจจุบันของคุณ",
"Your last order #{{orderID}}": "คำสั่งซื้อสุดท้ายของคุณ #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "มืด",
"Light": "สว่าง",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "Testnet",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "ยกเลิกคำสั่งซื้อ",
"Copy URL": "คัดลอก URL",
"Copy order URL": "คัดลอก URL คำสั่งซื้อ",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "การยกเลิกฝ่ายเดียว (พันธบัตรอยู่ในความเสี่ยง!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "คุณขอให้ยกเลิกร่วมกัน",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} ขอให้คุณยกเลิกการซื้อขายร่วมกัน",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "ผู้ซื้อ",
"Contract exchange rate": "อัตราแลกเปลี่ยนสัญญา",
"Coordinator trade revenue": "รายได้จากการค้าประสานงาน",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "ดูกระเป๋าเงินที่เข้ากันได้",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "จำเป็นต้องมีวิธีการติดต่อ",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "ข้อความสั้นเกินไป ตรวจสอบให้แน่ใจว่าครอบคลุมทั้งหมด",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "ยืนยันการยกเลิก",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "หากคำสั่งซื้อถูกยกเลิกตอนนี้ คุณจะสูญเสียพันธบัตรของคุณ",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "ยอมรับการยกเลิก",
"Ask for Cancel": "ขอให้ยกเลิก",
"Collaborative cancel the order?": "ร่วมกันยกเลิกคำสั่งซื้อนี้หรือไม่",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "เอสโครว์การซื้อขายถูกโพสต์แล้ว สามารถยกเลิกคำสั่งซื้อได้ก็ต่อเมื่อทั้งผู้สร้างและผู้รับคำสั่งซื้อตกลงที่จะยกเลิก",
"Your peer has asked for cancellation": "เพื่อนของคุณได้ขอให้ยกเลิก",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "เห็นด้วยและเปิดข้อโต้แย้ง",
"Disagree": "ไม่เห็นด้วย",
"Do you want to open a dispute?": "คุณต้องการเปิดข้อพิพาทหรือไม่?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณส่งออกบันทึกการสนทนาไว้ เจ้าหน้าที่อาจขอ JSON ของบันทึกการสนทนาดังกล่าวเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาดต่าง ๆ คุณต้องรับผิดชอบในการเก็บรักษามัน",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "ทีมงาน RoboSats จะตรวจสอบคำแถลงและหลักฐานที่ถูกส่งเข้ามา คุณจะต้องสร้างกรณีที่สมบูรณ์ เนื่องจากเจ้าหน้าที่ไม่สามารถอ่านการสนทนาได้ ควรให้วิธีการติดต่อสำรองพร้อมคำแถลงของคุณ Satoshis ในเอสโครว์การค้านี้จะถูกส่งไปยังผู้ชนะข้อพิพาท ในขณะที่ผู้แพ้ข้อพิพาทจะสูญเสียพันธบัตร",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "ยืนยัน",
"Confirming will finalize the trade.": "การยืนยันจะทำให้การค้าสำเร็จสิ้นสุดลง",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "หากคุณได้รับการชำระเงินแล้วแต่ไม่ได้คลิกยืนยัน คุณอาจเสี่ยงที่จะสูญเสียพันธบัตรของคุณ",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "วิธีการชำระเงิน fiat บางอย่างอาจกลับรายการธุรกรรมได้สูงสุด 2 สัปดาห์หลังจากที่ทำเสร็จสิ้น โปรดเก็บรักษาโทเค็นนี้และข้อมูลคำสั่งซื้อของคุณ เผื่อต้องการใช้งานเป็นหลักฐาน",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "satoshis ในเอสโครว์จะถูกปล่อยให้กับผู้ซื้อ:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ ยืนยันว่าคุณได้รับ {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "การยืนยันจะอนุญาตให้คู่ค้าของคุณทำการค้าสำเร็จสิ้นสุดลง",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "หากคุณยังไม่ได้ส่งมันไปและยังคงดำเนินการยืนยันปลอม คุณอาจเสี่ยงที่จะสูญเสียพันธบัตรของคุณ",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ ยืนยันว่าคุณได้ส่ง {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "อ่านกรณีที่การชำระเงินของคุณไปยังผู้ขายถูกบล็อกและมีการขัดจังหวะอย่างสิ้นเชิงไม่สามารถทำให้การค้าสำเร็จสิ้นสุดลงได้ คุณสามารถย้อนการยืนยันว่าฟิอัตถูกส่งไปแล้ว คุณทำสิ่งนี้เฉพาะเมื่อคุณกับผู้ขายตกลงในแชทว่าจะทำการยกเลิกร่วมกัน หลังจากยืนยันแล้ว ปุ่ม \"ยกเลิกร่วมกัน\" จะปรากฏขึ้นอีกครั้ง กดปุ่มนี้เฉพาะเมื่อคุณรู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังทำคืออะไร ผู้ใช้ RoboSats ที่ใช้ครั้งแรกไม่ถูกแนะนำให้ทำการกระทำนี้! ตรวจสอบให้แน่ใจ 100% ว่าการชำระเงินของคุณล้มเหลวและจำนวนเงินอยู่ในบัญชีของคุณ",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "ย้อนยืนยันว่าส่งฟิอัตไปแล้วหรือไม่?",
"Wait ({{time}})": "รอ ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...รอ",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "เปิดใช้โหมดช้า (ใช้เมื่อการเชื่อมต่อช้า)",
"Peer": "คู่ค้า",
"You": "คุณ",
"connected": "เชื่อมต่อแล้ว",
"disconnected": "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "พิมพ์ข้อความ",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "ส่ง",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "ตัวเลือกขั้นสูง",
"Invoice to wrap": "ใบแจ้งหนี้ที่จะห่อ",
"Payout Lightning Invoice": "ใบแจ้งหนี้การจ่ายออกฟ้าแลบ",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "ใช้ Lnproxy",
"Wrap": "ห่อ",
"Wrapped invoice": "ใบแจ้งหนี้ที่ห่อไว้",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "ที่อยู่ Bitcoin",
"Final amount you will receive": "จำนวนสุดท้ายที่คุณจะได้รับ",
"Invalid": "ไม่ถูกต้อง",
"Mining Fee": "ค่าธรรมเนียมการขุด",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "ผู้ประสานงาน RoboSats จะทำการสลับและส่ง Sats ไปยังที่อยู่ onchain ของคุณ",
"Swap fee": "ค่าธรรมเนียมการสลับเปลี่ยน",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "ระวังการหลอกลวง",
"Collaborative Cancel": "ร่วมกันยกเลิกการซื้อขาย",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "สวัสดีครับ! กรุณากระชับและเป็นประโยชน์ ให้อธิบายว่าควรที่จะส่ง {{amount}} {{currencyCode}} ให้คุณอย่างไร",
"To open a dispute you need to wait": "การเปิดข้อพิพาทต้องรอการอนุมัติ",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "รอให้ผู้ขายยืนยันว่าได้รับการชำระเงินแล้ว",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "แนบไดอารี่แชท",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "การแนบไดอารี่แชทช่วยกระบวนการแก้ไขข้อพิพาทและเสริมความโปร่งใส อย่างไรก็ตามอาจเสี่ยงที่จะเกิดปัญหาความเป็นส่วนตัว",
"Contact method": "วิธีการติดต่อ",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "โปรดส่งคำแถลงของคุณ ให้ชัดเจนและเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นและให้หลักฐานที่จำเป็น คุณต้องให้วิธีการติดต่อ: อีเมลสำหรับ burner, ลิงก์ SimpSimpleX incognito หรือ telegram (ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้สร้างชื่อผู้ใช้งานที่ค้นหาได้) เพื่อติดตามกับผู้แก้ไขข้อพิพาท (โฮสต์การค้าหรือผู้ประสานงานของคุณ) ข้อพิพาทจะถูกแก้ไขตามดุลยพินิจของหุ่นยนต์จริง (หรือมนุษย์) ดังนั้นจงพยายามช่วยเท่าที่จะทำได้เพื่อให้แน่ใจว่าผลลัพธ์ยุติธรรม",
"Select a contact method": "เลือกวิธีการติดต่อ",
"Submit dispute statement": "ส่งคำแถลงการโต้แย้ง",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "คุณแพ้ข้อพิพาทแล้วน่าเสียดาย หากคุณคิดว่านี่เป็นข้อผิดพลาด คุณสามารถขอเปิดเคสใหม่โดยติดต่อผู้ประสานงานของคุณ ถ้าคุณคิดว่าผู้ประสานงานของคุณไม่เป็นธรรม กรุณากรอกข้อเรียกร้องทางอีเมลที่ robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "โปรดบันทึกข้อมูลที่จำเป็นในการระบุคำสั่งซื้อและการชำระเงินของคุณ: หมายเลขคำสั่งซื้อ; payment hashes ของพันธบัตรหรือ escrow (ตรวจสอบในกระเป๋า lightning ของคุณ); จำนวน satoshis ที่แน่นอน; และชื่อเล่นของหุ่นยนต์ คุณจะต้องระบุตนเองโดยใช้ข้อมูลนี้หากคุณติดต่อผู้ประสานงานการค้าของคุณ",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "เรากำลังรอคำแถลงของคู่ค้าการค้าของคุณ หากคุณลังเลเกี่ยวกับสถานะของข้อพิพาทหรือหากต้องการเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผู้ประสานงานการค้าคำสั่งของคุณ (เจ้าภาพ) ผ่านหนึ่งในวิธีการติดต่อของพวกเขา",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "ได้รับคำแถลงทั้งสองแล้ว รอให้เจ้าหน้าที่แก้ไขข้อพิพาท หากคุณลังเลเกี่ยวกับสถานะของข้อพิพาทหรือหากต้องการเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผู้ประสานงานการค้าคำสั่งของคุณ (เจ้าภาพ) ผ่านหนึ่งในวิธีการติดต่อของพวกเขา หากคุณไม่ได้ให้วิธีการติดต่อ หรือไม่แน่ใจว่าคุณเขียนถูกหรือไม่ ให้เขียนถึงผู้ประสานงานของคุณทันที",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "กรุณาจดบันทึกข้อมูลต่อไปนี้เพื่อใช้ในการระบุรายการซื้อขายที่มีการร้องเรียน: รหัสรายการซื้อขาย, รหัสธุรกรรม (payment hashes) ของการกักกันเหรียญใน bond (ตรวจสอบได้ในกระเป๋า lightning ของคุณ), จำนวน satoshis ใน bond และชื่อเล่นของโรบอทของคุณเพื่อให้คุณสามารถระบุตัวตนของคุณได้หากต้องติดต่อทีมงาน",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "คุณสามารถรับเหรียญที่ได้จากการแก้ไขข้อพิพาทได้ที่ส่วนรางวัลในโปรไฟล์ของคุณ (สำหรับเหรียญที่กักกันไว้ในกระบวนการซื้อขาย) และหากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม สามารถติดต่อผ่านทาง robosats@protonmail.com (หรือช่องทางติดต่อที่คุณให้ไว้ก่อนหน้านี้)",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "กรุณารอซักครู่ ถ้าผู้ขายไม่ยอมวางเหรียญ คุณจะได้รับเหรียญใน bond คืนโดยอัตโนมัติพร้อมค่าชดเชย (ตรวจสอบได้ในส่วนรางวัลในโปรไฟล์ของคุณ)",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "เรากำลังรอผู้ขายวางเหรียญที่นำมาขาย",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "เริ่มคำสั่งซื้อใหม่",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "นี่คือ hold invoice มันจะกักกันเหรียญของคุณใน wallet และจะตัดจ่ายเมื่อคุณยกเลิกรายการหรือแพ้ในการร้องเรียน",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "นี่คือ hold invoice มันจะกักกันเหรียญของคุณใน wallet เหรียญจะถูกส่งให้ผู้ซื้อเมื่อคุณยืนยันว่าคุณได้รับเงินเฟียต {{currencyCode}} ครบถ้วน",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "ยกเลิกการระงับคำสั่งซื้อ",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "คำสั่งซื้อของคุณถูกระงับ โรบอทอื่นไม่สามารถมองเห็นหรือรับคำสั่งซื้อได้ คุณสามารถยกเลิกการระงับได้ตลอดเวลา",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "ก่อนที่คุณจะส่ง {{amountFiat}} {{currencyCode}} เราต้องการแน่ใจว่าคุณสามารถรับ BTC ได้",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "กรุณารออีกซักครู่ ถ้าผู้ซื้อไม่ให้ความร่วมมือ คุณจะได้รับเหรียญที่นำมาวางและ bond คืนอัตโนมัติ และคุณจะได้รับชดเชยด้วย (ตรวจสอบได้ในส่วนรางวัลในโปรไฟล์ของท่าน)",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "เรากำลังรอผู้ซื้อส่ง invoice รับเหรียญ หลังจากนั้น คุณจะสามารถแชทรายละเอียดการชำระเงินกับผู้ซื้อได้",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "ท่ามกลางคำสั่งซื้อ{{currencyCode}} สาธารณะ (ยิ่งสูงยิ่งถูก)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "ถ้าคำสั่งซื้อของคุณไม่มีใครรับช่วงหมดอายุ คุณจะได้รับ bond คืนอัตโนมัติ",
"Pause the public order": "ระงับคำสั่งซื้อสาธารณะ",
"Premium rank": "ลำดับพรีเมียม",
"Public orders for {{currencyCode}}": "คำสั่งซื้อสาธารณะสำหรับ {{currencyCode}}",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "สาเหตุที่ล้มเหลว:",
"Next attempt in": "ลองใหม่ในอีก",
"Retrying!": "กำลังลองใหม่!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats จะลองจ่าย invoice ของคุณ 3 ครั้ง โดยจะพักครั้งละนาที หากยังล้มเหลว คุณจะสามารถส่ง invoice ใหม่ได้ ตรวจสอบว่าคุณมี inbound liquidity เพียงพอ และ lightning nodes ต้องออนไลน์เพื่อรับการชำระเงิน",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "ใบแจ้งหนี้ของคุณหมดอายุหรือการพยายามชำระมากกว่า 3 ครั้ง กรุณาส่งใบแจ้งหนี้ใหม่",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "โดยปกติการชำระเงินด้วย Lightning จะทันที แต่บางครั้งโหนดในเส้นทางอาจดับ ซึ่งอาจทำให้การจ่ายเงินของคุณใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมงกว่าจะมาถึง wallet ของคุณ",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats กำลังชำระเงินให้กับใบแจ้งหนี้ lightning ของคุณ โปรดจำไว้ว่า lightning nodes ต้องออนไลน์เพื่อรับการชำระเงิน",
"Taking too long?": "ใช้เวลานานหรือไม่?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "ให้คะแนนโฮสต์ของคุณ",
"Rate your trade experience": "ให้คะแนนประสบการณ์การค้าของคุณ",
"Renew": "เริ่มใหม่",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "ขอบคุณ! {{shortAlias}} รักคุณเช่นกัน",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "คุณต้องเปิดใช้งาน nostr เพื่อให้คะแนนผู้ประสานงานของคุณ",
"Your TXID": "TXID ของคุณ",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "กรุณารอให้ผู้รับล็อกพันธบัตร ถ้าผู้รับล็อกพันธบัตรไม่ทันเวลา คำสั่งซื้อจะเปิดเป็นสาธารณะอีกครั้ง",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "ช่างเทคนิคหุ่นยนต์มาถึงแล้ว!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "ฉันนำหุ่นยนต์ของตัวเองมาด้วย นี่คือ (ลากแล้ววาง workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "ครั้งแรกของฉันที่นี่ สร้าง Robot Garage ใหม่และโทเค็นเพิ่มเติม (xToken)",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "ปรับแต่งช่องมอง",
"Freeze viewports": "ค้างช่องมอง",
"unsafe_alert": "เพื่อปกป้องข้อมูลและความเป็นส่วนตัวของคุณเอง ใช้ <1>เบราว์เซอร์ Tor</1> และเข้าไปยังเว็บไซต์ <3>Onion</3> หรือโฮสต์ <5>ไคลเอ็นต์</5> ของคุณเอง",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "用您的令牌恢复现有的机器人",
"Recovery": "恢复",
"Start": "开始",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "正在连接 Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "连接已用 Tor 加密和匿名化。",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "这确保最隐私,但您可能会觉得应用运行缓慢。如果连接丢失,请重启应用。",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "协调员",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "社区",
"Connected to Tor network": "已连接到 Tor 网络",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "连接错误",
"Initializing Tor daemon": "正在初始化 Tor 守护进程",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "任何",
"Buy": "购买",
"DESTINATION": "目的地",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "并使用",
"hosted by": "主办者",
"pay with": "支付",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "添加筛选",
"Amount": "金额",
"An error occurred.": "发生错误。",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "以...开始",
"true": "真",
"yes": "是",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "接受",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "通过这样做您将从第三方提供商中获取地图块。根据您的设置私密信息可能会泄露到RoboSats联邦之外的服务器。",
"Close": "关闭",
"Download high resolution map?": "下载高分辨率地图?",
"Show tiles": "显示瓦片",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(电报)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats 开发人员绝不会联系您。开发人员或协调员肯定不会要求您的机器人令牌。",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "您可以找到交易流程的分步说明:",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "您的聪将返还给您。任何未结算的持有发票即使协调员永久下线也会自动退还。这适用于锁定的保证金和交易托管。但是在卖方确认收到法币和买方收到聪之间有一个小的窗口期如果协调员消失资金可能会永久丢失。这个窗口期通常约为1秒。确保有足够的入站流动性以避免路由失败。如果您有任何问题请通过 RoboSats 公共渠道或直接使用其个人资料上列出的联系方式对您的交易协调员进行联系。",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "您的交易对手将不知道闪电支付的目的地。协调员收集的数据的持久性取决于其隐私和数据政策。如果发生争议,协调员可能会要求额外的信息。此过程的具体细节可能因协调员而异。",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "添加自定义支付方式",
"Add payment method": "添加支付方式",
"Cancel": "取消",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "如果您希望看到它可用,请考虑在我们的 ",
"Payment method": "支付方式",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "使用此空白输入来添加您要提供的任何付款方式。",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "返回",
"Keys": "钥匙",
"Learn how to verify": "学习如何验证",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "你的私钥密码(请安全存放!)",
"Your public key": "你的公钥",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "返回",
"Cancel the order?": "取消订单?",
"Confirm cancellation": "确认取消",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "如果现在取消订单但您已尝试支付发票,您可能会失去保证金。",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "...在世界上某处!",
"Made with": "由...制成",
"RoboSats client version": "RoboSats 客户端版本",
"and": "和",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "在Nostr上关注RoboSats",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github问题 - Robotic Satoshis开源项目",
"Join RoboSats English speaking community!": "加入RoboSats英语社区",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "支持仅通过SimpleX提供。如果您有问题或想与其他有趣的机器人一起消磨时光请加入我们的社区。如果您发现错误或想要查看新功能请使用我们的Github问题",
"Tell us about a new feature or a bug": "告诉我们一个新功能或一个错误",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "我们正在放弃Telegram我们的旧TG群组",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...正在Nostr网关上打开。公钥已复制",
"24h contracted volume": "24小时合约量",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC比特币溢价",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "网站",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "自愿为开发提供Zaps",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "您确定要永久删除 \"{{robotName}}\"",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "您确定要永久删除此机器人吗?",
"Before deleting, make sure you have:": "在删除之前,请确保您有:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "无活跃或待处理订单",
"Stored your robot token safely": "安全存储您的机器人令牌",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ 此操作无法撤销!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "浏览器",
"Enable": "启用",
"Enable TG Notifications": "启用TG通知",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "您将被带到与RoboSats电报机器人对话中。只需打开聊天并按开始。请注意通过启用电报通知您可能会降低匿名程度。",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "启用RoboSats协调员",
"Exchange Summary": "交易总结",
"Online RoboSats coordinators": "在线RoboSats协调员",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "选择一个位置",
"Save": "保存",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "订单URL",
"Search order": "查找订单",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "您即将访问学习RoboSats。它提供教程和文档以帮助您学习如何使用RoboSats并了解其工作原理。",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "请先生成一个机器人头像,然后创建你自己的订单。",
"You do not have a robot avatar": "您没有机器人头像",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "知道你机器人的协调员:",
"Your Robot": "你的机器人",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "输入你的机器人令牌来重造你的机器人并访问它的交易。",
"Paste token here": "在此粘贴令牌",
"Recover": "恢复",
"Robot recovery": "恢复机器人",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "请备份!",
"Done": "完成",
"Store your robot token": "存储你的机器人令牌",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "你将来可能需要恢复你的机器人头像:安全地存放它。你可以轻松地将其复制到另一个应用程序中。",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "第三方描述",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "从 Github releases 下载 RoboSats {{coordinatorString}} APK",
"Go away!": "让开!",
"On Android RoboSats app ": "在安卓 RoboSats app 上",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "在你自己主权的节点上",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "RoboSats 协调器的版本是 {{coordinatorString}},但是你的客户端 app 是 {{clientString}}。版本不匹配可能会导致糟糕的用户体验。",
"Update your RoboSats client": "更新你的 RoboSats 客户端",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "开放外部订单",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "此订单不由 RoboSats 协调员管理。请确保您对隐私和信任的权衡感到满意。您将打开一个外部链接或应用程序",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "点对点交易的协调员是信任的来源,提供基础设施、定价,并在发生争议时进行调解。请确保在锁定您的保证金之前研究并信任 \"{{coordinator_name}}\"。恶意的点对点协调员可能会找到从你那里偷取的方法。",
"I understand": "我明白",
"Warning": "警告",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "别名",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "上",
"Verify ratings": "验证评分",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "验证所有评分可能需要一些时间;在加密认证进行时,此窗口可能会冻结几秒钟。",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSats 客户端已由你自己的节点提供服务,为你提供最强的安全性和隐私性。",
"You are self-hosting RoboSats": "你在自托管 RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "你在不隐秘地使用 RoboSats",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "从",
"to": "到",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " 于 {{discount}}% 折扣",
" at a {{premium}}% premium": " 于 {{premium}}% 溢价",
" at market price": " 于市场价格",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "您必须正确填写表格",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "你将接收大约{{swapSats}}闪电聪(费用会造成差异)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "你将发送大约{{swapSats}}闪电聪(费用会造成差异)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "已禁用",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "吃单方",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "提供闪电和通信基础设施。主机会负责提供支持和解决争议。交易费用由主机设置。请确保仅选择您信任的订单主机!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}金额",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "接受此订单可能会浪费你的时间。如果挂单方未及时响应你将获得挂单方保证金的50%的补偿。",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "输入以兑换比特币的法币金额",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "您必须先指定金额",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "你将收到约{{satoshis}}聪",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "你将发送约{{satoshis}}聪",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "接受的支付方式",
"Amount of Satoshis": "聪金额",
"Deposit": "定金截止时间",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "你通过闪电网络发送约{{amount}}聪",
"You send via {{method}} {{amount}}": "你通过{{method}}发送{{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - 溢价: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "活跃订单!",
"Claim": "领取",
"Enable Telegram Notifications": "开启电报通知",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "你的补偿",
"Your current order": "你当前的订单",
"Your last order #{{orderID}}": "你的上一笔订单#{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "黑色",
"Light": "浅色",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "测试网",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "取消订单",
"Copy URL": "复制 URL",
"Copy order URL": "复制订单 URL",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "单方面取消 (保证金风险!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "你要求合作取消",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} 要求合作取消",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "买方",
"Contract exchange rate": "合约交易率",
"Coordinator trade revenue": "协调员交易收入",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} 毫聪",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} 聪 ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} 聪 ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "查看兼容钱包列表",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "需要联系方法",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "声明太短。请确保完整。",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "确认取消",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "如果现在取消订单,你将失去保证金。",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "接受取消",
"Ask for Cancel": "请求取消",
"Collaborative cancel the order?": "合作取消订单?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "交易托管已发布。只有当挂单方和接受者都同意取消时,才能取消订单。",
"Your peer has asked for cancellation": "你的对等方请求取消",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "同意并开始争议",
"Disagree": "不同意",
"Do you want to open a dispute?": "你想开始争议吗?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "确保导出聊天记录。工作人员可能会要求您提供所导出的聊天记录JSON以解决差异。存储记录是您的责任。",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSats工作人员将检查所提供的声明和证据。您需要建立一个完整的案例因为工作人员无法阅读聊天内容。最好在您的声明中提供一个一次性联系方式。交易托管中的聪将被发送给争议获胜者而争议失败者将失去保证金。",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "确认",
"Confirming will finalize the trade.": "确认将完成交易。",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "如果您已收到付款但不点击确认,您将失去保证金。",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "一些法币支付方法可能会在完成交易最多2周后撤销交易。请保留此令牌和您的订单数据以防需要将它们作为证明。",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "托管中的聪将被释放给买家:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 确认您收到了{{amount}} {{currencyCode}}",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "确认将允许您的对等方完成交易。",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "如果您还没有发送,而您仍然继续错误确认,您可能会失去保证金。",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 确认您已发送{{amount}} {{currencyCode}}",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "阅读。如若您的付款给卖家已被阻止并且绝对不可能完成交易,您可以撤销您的\"已发送法币\"确认。只有当您和卖家已经在聊天中同意进行合作取消时才这样做。确认后,将可再次看到\"合作取消\"按钮。只有当您了解您在做什么时才点击此按钮。强烈建议RoboSats的首次用户不要执行此操作请务必确认您的付款已失败且金额在您的账户中。",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "撤销已发送法币的确认?",
"Wait ({{time}})": "等待 ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...正在等待",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "激活慢速模式(在连接缓慢时使用)",
"Peer": "对等方",
"You": "你",
"connected": "已连接",
"disconnected": "已断开",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "输入消息",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "发送",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "高级选项",
"Invoice to wrap": "要包裹的发票",
"Payout Lightning Invoice": "闪电支付发票",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "使用Lnproxy闪电代理",
"Wrap": "包裹",
"Wrapped invoice": "已包裹的发票",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "比特币地址",
"Final amount you will receive": "你将收到的最终金额",
"Invalid": "无效",
"Mining Fee": "挖矿费",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats协调员会执行交换并将聪发到你的链上地址。",
"Swap fee": "交换费",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "小心诈骗",
"Collaborative Cancel": "合作取消",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "打个招呼!请保持你的回答有用且简洁。让他们知道如何向你发送 {{amount}} {{currencyCode}}。",
"To open a dispute you need to wait": "要打开争议的话你需要等",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "等待卖方确认他已收到付款。",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "附加聊天记录",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "附加聊天记录有助于争议解决过程并增加透明度。但可能会损害你的隐私。",
"Contact method": "联系方式",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "请提交您的声明。清楚和具体说明发生了什么并提供必要的证据。您必须提供一种联系方法一次性邮件、SimpleX隐身链接或电报确保创建可搜索的用户名以跟进争议解决者您的交易主机/协调员)。争议由真实的机器人(即人类)自行解决,因此尽可能提供帮助,以确保公平的结果。",
"Select a contact method": "选择一种联系方式",
"Submit dispute statement": "提交争议声明",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "不幸的是您已经输了争议。如果您认为这是个错误您可以通过联系您的协调员要求重新开放案件。如果您认为您的协调员不公请通过邮件向robosats@protonmail.com提起索赔。",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "请保存识别您的订单和付款所需的信息:订单 ID保证金或托管的支付哈希查看您的闪电钱包聪的确切金额和机器人昵称。如果您联系您的交易协调员您将必须使用该信息确认您的身份。",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "我们正在等待您的交易对口声明。如果您对争议的状态犹豫不决或想要添加更多信息,请通过他们的联系方式之一联系您的订单交易协调员(主机)。",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "已收到双方声明,请等待工作人员解决争议。如果您对争议的状态犹豫不决或想要添加更多信息,请通过其联系方式之一联系您的订单交易协调员(主机)。如果您没有提供联系方式,或者不确定是否写对,请立即联系您的协调员。",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "请保存识别您的订单和付款所需的信息:订单 ID保证金或托管的支付哈希查看您的闪电钱包聪的确切金额和机器人昵称。您必须通过电子邮件或其他联系方式确认自己是参与此交易的用户。",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "您可以从您的个人资料奖励中索取解决争议的金额托管和保证金。如果工作人员可以提供任何帮助请随时联系robosats@protonmail.com或通过您提供的一次性联系方式。",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "只需稍等片刻。如果卖家不存款,您将自动取回保证金。此外,您将获得补偿(查看您个人资料中的奖励)。",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "我们正在等待卖家锁定交易金额。",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "延续订单",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "复制到剪贴板",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "这是一张hold发票它会在您的钱包内冻结。只有当您取消或争议失败的时候才会被收取。",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "这是一张hold发票它会在您的钱包内冻结。当您确认收到{{currencyCode}}后它会被释放给买方。",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "取消暂停订单",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "您的公开订单已暂停。目前其他机器人无法看到或接受您的订单。您随时可以选择取消暂停。",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "在让你发送{{amountFiat}} {{currencyCode}}之前,我们想确认你能接收比特币。",
"Lightning": "闪电",
"Onchain": "链上",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "只需稍等片刻。如果买方不合作,您将自动取回抵押和保证金。此外,您将获得补偿(查看您个人资料中的奖励)。",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "我们正在等待买方发布闪电发票。一旦发布,您将能够直接沟通法币支付详情。",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "在公开的{{currencyCode}}订单中(越高排位越便宜)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "如果订单到期前未执行,您的保证金将退还给您(无需采取任何行动)。",
"Pause the public order": "暂停公开订单",
"Premium rank": "溢价排行",
"Public orders for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}的公开订单",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "失败原因:",
"Next attempt in": "下一次尝试",
"Retrying!": "重试中!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats将尝试支付你的发票3次每次尝试间隔1分钟。如果它一再失败您将能够提交新的发票。检查您是否有足够的入站流动性。请注意闪电节点必须在线才能接收付款。",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "您的发票已到期或已进行超过3次付款尝试。提交一张新的发票。",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "闪电支付通常是即时的但有时路由中的一个节点可能会关闭这可能导致您的支付最多需要24小时才能到达您的钱包。",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 正在尝试支付你的闪电发票。请注意,闪电节点必须在线才能接收付款。",
"Taking too long?": "花费时间太长?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "评价您的主机",
"Rate your trade experience": "评价您的交易体验",
"Renew": "延续",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "谢谢您!{{shortAlias}}也爱您",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "您需要启用nostr以评价您的协调员。",
"Your TXID": "您的 TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "请等待吃单方锁定保证金。如果吃单方没有及时锁定保证金,订单将再次公开。",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "机器人技术人员来了!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "我有自己的机器人,它们在这里。(拖放workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "这是我第一次来。生成新的机器人车库和扩展机器人令牌(xToken)。",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "自定义视口",
"Freeze viewports": "冻结视口",
"unsafe_alert": "为保护您的数据和隐私,请使用<1>Tor浏览器并访问由一个联盟托管的<3>洋葱网站。或者托管您自己的<5>客户端。",

View File

@ -70,15 +70,11 @@
"Recover an existing robot using your token": "用你的領牌恢復現有的機器人",
"Recovery": "恢復",
"Start": "開始",
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to Tor": "正在連線 Tor",
"Connection encrypted and anonymized using Tor.": "連接已用 Tor 加密和匿名化。",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "這確保最高的隱密程度,但你可能會覺得應用程序運作緩慢。如果丟失連接,請重啟應用。",
"#13": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Coordinators": "協調者",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"#13": "Phrases in basic/TopBar/index.tsx",
"You need to enable nostr to receive notifications.": "You need to enable nostr to receive notifications.",
"#15": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"#14": "Phrases in basic/TopBar/MenuDrawer/index.tsx",
"Client info": "Client info",
"Community": "社群",
"Connected to Tor network": "已連線 Tor 網絡",
@ -86,7 +82,7 @@
"Connection error": "連線錯誤",
"Initializing Tor daemon": "正在初始化 Tor 常駐程式",
"RoboSats": "RoboSats",
"#16": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "任何",
"Buy": "購買",
"DESTINATION": "目的地",
@ -102,7 +98,7 @@
"and use": "並使用",
"hosted by": "由...主持",
"pay with": "支付",
"#17": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "加篩選",
"Amount": "金額",
"An error occurred.": "發生錯誤。",
@ -165,15 +161,15 @@
"starts with": "開始於",
"true": "真",
"yes": "是",
"#18": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "接受",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "這樣做的話,您將從第三方供應商擷取地圖磚。根據您的設置,私人信息可能會洩露到 RoboSats 聯盟之外的服務器。",
"Close": "關閉",
"Download high resolution map?": "下載高分辨率地圖?",
"Show tiles": "顯示圖塊",
"#20": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": "RoboSats 開發者絕不會聯繫您。開發者或協調者絕對不會詢問您的機器人領牌。",
@ -213,7 +209,7 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "添加自訂付款方式",
"Add payment method": "添加付款方法",
"Cancel": "取消",
@ -221,7 +217,7 @@
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "If you want to see it available, consider submitting a request on our ",
"Payment method": "付款方式",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "使用此自由輸入來添加您願意提供的任何付款方式。",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Go back": "返回",
"Keys": "鑰匙",
"Learn how to verify": "學習如何驗證",
@ -244,17 +240,17 @@
"Your private key passphrase (keep secure!)": "您的私鑰密碼 (請安全存放!)",
"Your public key": "您的公鑰",
"nostr": "nostr",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "返回",
"Cancel the order?": "取消訂單?",
"Confirm cancellation": "確認取消",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"... somewhere on Earth!": "...在世界上的某處!",
"Made with": "製作於",
"RoboSats client version": "RoboSats 客戶端版本",
"and": "和",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Follow RoboSats in Nostr": "在Nostr上關注RoboSats",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - Robotic Satoshis 開源項目",
"Join RoboSats English speaking community!": "加入 RoboSats 英語社群!",
@ -266,7 +262,7 @@
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "支持僅通過 SimpleX 提供。 如果您有問題或想與其他酷炫的機器人一起玩,請加入我們的社群。 如果您發現錯誤或想了解新功能,請使用我們的 Github Issues",
"Tell us about a new feature or a bug": "告訴我們關於新功能或錯誤的消息",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "我們正在放棄 Telegram 我們舊的 TG 群組",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...正在 Nostr 門戶打開中。 公鑰已複製!",
"24h contracted volume": "24 小時合約量",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24 小時非KYC比特幣溢價",
@ -314,7 +310,7 @@
"Website": "網站",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "自願為開發付出",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "您確定要永久刪除\"{{robotName}}\"嗎?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "您確定要永久刪除此機器人嗎?",
"Before deleting, make sure you have:": "在刪除前,請確定您已經:",
@ -323,42 +319,42 @@
"No active or pending orders": "沒有活躍或待處理的訂單",
"Stored your robot token safely": "安全地存儲了您的機器人令牌",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ 此操作無法撤銷!",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Browser": "瀏覽器",
"Enable": "開啟",
"Enable TG Notifications": "開啟 TG 通知",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "您將被帶到與 RoboSats 電報機器人的對話中。只需開啟聊天並按開始。請注意,啟用電報通知可能會降低您的匿名程度。",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "已啟用的 RoboSats 協調員",
"Exchange Summary": "匯率總結",
"Online RoboSats coordinators": "在線 RoboSats 協調員",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Choose a location": "選擇一個地點",
"Save": "保存",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "訂單 URL",
"Search order": "搜索訂單",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "您即將訪問學習 RoboSats 頁面。 此頁面提供教程和說明書以幫助您學習如何使用 RoboSats 並了解其功能。",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "請先生成一個機器人頭像,然後創建您自己的訂單。",
"You do not have a robot avatar": "您沒有機器人頭像",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "了解您的機器人的協調者:",
"Your Robot": "您的機器人",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "輸入您的機器人令牌以重新構建您的機器人並訪問其交易。",
"Paste token here": "在此粘貼領牌",
"Recover": "恢復",
"Robot recovery": "恢復機器人",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "請備份!",
"Done": "完成",
"Store your robot token": "保存您的機器人領牌",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "您將來可能需要恢復您的機器人頭像:安全地存放它。您可以輕鬆地將其複製到另一個應用程序中。",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "第三方描述",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "從 Github releases 下載 RoboSats {{coordinatorString}} APK",
"Go away!": "讓開!",
"On Android RoboSats app ": "在安卓 RoboSats 應用上",
@ -367,14 +363,14 @@
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "RoboSats 協調者的版本是 {{coordinatorString}},但您的客戶端應用是 {{clientString}}。 這種版本不匹配可能會導致糟糕的用戶體驗。",
"Update your RoboSats client": "更新您的 RoboSats 客戶端",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "打開外部訂單",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "此訂單不是由 RoboSats 協調者管理的。 請確保您對隱私和信任的權衡感到放心。 您將打開一個外部鏈接或應用",
"#41": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "p2p 交易的協調者是信任的來源,提供架構、定價,並在出現爭議時進行調解。 在鎖定您的保證金之前,請確保您研究並信任 \"{{coordinator_name}}\"。 惡意的 p2p 協調者可以找到從您那裡偷竊的方法。",
"I understand": "我明白",
"Warning": "警告",
"#42": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Add Coordinator": "Add Coordinator",
"Add coordinator": "Add coordinator",
"Alias": "別名",
@ -389,15 +385,15 @@
"Up": "上升",
"Verify ratings": "驗證評級",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "驗證所有評級可能需要一些時間; 當正在進行加密認證時,此視窗可能會凍結幾秒鐘。",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSats客戶端已由您自己的節點提供服務為您提供最強的安全性和隱私性。",
"You are self-hosting RoboSats": "您在自託管 RoboSats",
"#44": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "您在不隱密地使用 RoboSats",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "從",
"to": "到",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": "以 {{discount}}% 折扣",
" at a {{premium}}% premium": "以 {{premium}}% 溢價",
" at market price": "以市場價",
@ -444,7 +440,7 @@
"You must fill the form correctly": "您必須正確填寫表單",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "您將收到大約{{swapSats}} 閃電聰(費用可能有所不同)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "您將發送大約{{swapSats}} 閃電聰(費用可能有所不同)",
"#47": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "禁用的",
"Does not support on-chain swaps.": "Does not support on-chain swaps.",
"Loading coordinator info...": "Loading coordinator info...",
@ -453,7 +449,7 @@
"Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.",
"Taker": "吃單方",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "提供者提供閃電與通信架構。 主機將負責提供支持和解決爭議。 交易費用由主機設定。 务必遵循信任主機的原則选择订单主机!",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "{{currencyCode}} 的金額",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "接受此訂單可能會浪費您的時間。 如果挂单方未能按时操作您将获得挂单方保证金的50%的补偿。",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "輸入以購買比特幣的法幣金額",
@ -466,7 +462,7 @@
"You must specify an amount first": "您必須先指定金額",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "您將收到約 {{satoshis}} 聰",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "您將發送約 {{satoshis}} 聰",
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "接受的付款方法",
"Amount of Satoshis": "聰的金額",
"Deposit": "存款",
@ -486,7 +482,7 @@
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "您通過閃電網絡發送約 {{amount}} 聰",
"You send via {{method}} {{amount}}": "您通過 {{method}} 發送 {{amount}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - 溢價: {{premium}}%",
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"#49": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "活躍訂單!",
"Claim": "索取",
"Enable Telegram Notifications": "啟用 Telegram 通知",
@ -504,7 +500,7 @@
"Your compensations": "您的補償",
"Your current order": "您當前的訂單",
"Your last order #{{orderID}}": "您的上一筆交易 #{{orderID}}",
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"#50": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Dark": "深色",
"Light": "淺色",
@ -512,15 +508,15 @@
"Off": "Off",
"On": "On",
"Testnet": "測試網",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "取消訂單",
"Copy URL": "複製 URL",
"Copy order URL": "複製訂單 URL",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "您要求了合作取消",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} 要求合作取消",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Buyer": "買方",
"Contract exchange rate": "合約交易率",
"Coordinator trade revenue": "協調器交易收入",
@ -542,27 +538,27 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} 毫聰",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} 聰 ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} 聰 ({{tradeFeePercent}}%)",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "查看兼容錢包列表",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "需要提供聯繫方式",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "陳述太短。 請確保詳細說明。",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Confirm Cancel": "確認取消",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "如果現在取消訂單,您將失去保證金。",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Accept Cancelation": "接受取消",
"Ask for Cancel": "要求取消",
"Collaborative cancel the order?": "合作取消訂單?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "交易託管已發布。 只有當掛單方和接受者都同意取消時,才能取消訂單。",
"Your peer has asked for cancellation": "您的對等方請求取消",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "同意並開始爭議",
"Disagree": "不同意",
"Do you want to open a dispute?": "您想開啟爭議嗎?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "請確保導出聊天記錄。 工作人員可能會要求您提供所導出的聊天記錄 JSON 以解決差異。 儲存紀錄是您的責任。",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "確認",
"Confirming will finalize the trade.": "確認將完成交易。",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "如果您已經收到付款但不點擊確認,您可能會丟失保證金。",
@ -570,27 +566,27 @@
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "某些法幣付款方式可能會在完成後的 2 週內逆轉其交易。 請保留這個令牌和您的訂單數據,以備不時之需時使用它們作為證據。",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "保管中的聰將被釋放給買方:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 確認您收到 {{amount}} .的 {{currencyCode}}",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "確認將允許您的對等方完成交易。",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "如果您尚未發送且仍然繼續進行錯誤確認,您可能會失去保證金。",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 確認您已發送 {{amount}} 的 {{currencyCode}}",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "注意:如果您對賣家的付款被攔截並且無法完成交易,您可以撤銷“已付款”確認。只有當您和賣家在聊天中已經同意進行合作取消時才能這樣做。在確認之後,\"合作取消\" 按鈕將再次可見。業務订单先者強烈建議不執行此操作!請確保您的支付失敗并且金額已退回到您的賬戶中。",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "撤銷已支付的法幣確認?",
"Wait ({{time}})": "等待 ({{time}})",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...正在等待",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "啟用慢速模式(在連接緩慢時使用)",
"Peer": "對等方",
"You": "您",
"connected": "已連接",
"disconnected": "已斷開",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Type a message": "鍵入消息",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"Send": "發送",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Advanced options": "高級選項",
"Invoice to wrap": "要包裹的發票",
"Payout Lightning Invoice": "閃電支出票據",
@ -601,14 +597,14 @@
"Use Lnproxy": "使用 Lnproxy (閃電代理)",
"Wrap": "包裹",
"Wrapped invoice": "已包裹的發票",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Bitcoin Address": "比特幣地址",
"Final amount you will receive": "您將收到的最終金額",
"Invalid": "無效",
"Mining Fee": "挖礦費",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.",
"Swap fee": "交換費",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Audit Chat": "Audit Chat",
"Beware scams": "注意詐騙",
"Collaborative Cancel": "合作取消",
@ -621,7 +617,7 @@
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "打個招呼!請保持您的回答有用且簡潔。讓他們知道如何向您發送 {{amount}} {{currencyCode}}。",
"To open a dispute you need to wait": "開啟爭議需要等待",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "等待賣方確認已收到付款。",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "附加聊天記錄",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "附加聊天記錄有助於爭議解決過程並增加透明度。但可能會損害您的隱私。",
"Contact method": "聯繫方法",
@ -629,52 +625,52 @@
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.",
"Select a contact method": "選擇聯繫方法",
"Submit dispute statement": "提交爭議聲明",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "請保存識別您的訂單和付款所需的信息:訂單 ID 保證金或託管的支付雜湊(查看閃電錢包); 聰的確切金額;和機器人暱稱。 如果您聯繫你的交易協調者,您將必須使用該信息標明自己的身份。",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "兩方声明已收到,等待工作人员解决争议。如果您对争议状态犹豫不定或想添加更多信息,请通过他们的联系方式中的一个联系您订单的交易协调者(即主机)。如果您没有提供联系方式,或不确定自己写得准确不准确,请立即联系协调者。",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "請保存識別您的訂單和付款所需的信息:訂單 ID 保證金或託管的支付雜湊(查看閃電錢包); 聰的確切金額;和機器人暱稱。 您將必須通過電子郵件(或其他聯繫方式)表明自己是參與這筆交易的用戶。",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "請稍等片刻。 如果賣方不存款,您將自動取回保證金。 此外,您將獲得補償(查看您個人資料中的獎勵)。",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "我們正在等待賣方鎖定交易金額。",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "延續訂單",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Copy to clipboard": "複製到剪貼板",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "這是一張保留發票,它會在您的錢包內凍結。 只有當您取消或案件失利的情況下才會被收取。",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "這是一張保留發票,它會在您的錢包內凍結。 當您確認收到 {{currencyCode}} 后,它會被釋放給買方。",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "取消暫停訂單",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "您的公開訂單已暫停。 目前其他機器人無法看到或接受您的訂單。 您隨時可以選擇取消暫停。",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "在讓您發送 {{amountFiat}} {{currencyCode}} 之前,我們想確認您能夠接收比特幣。",
"Lightning": "閃電",
"Onchain": "Onchain",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "請稍等片刻。 如果買方不配合,您將自動取回交易抵押和您的保證金。 此外,您將獲得補償(查看您個人資料中的獎勵)。",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "我們正在等待買方發佈閃電發票。 一旦他這樣做,您將能夠直接溝通付款詳情。",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "在公開的 {{currencyCode}} 訂單中(越高排位越便宜)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "如果訂單到期前未執行,您的保證金將退還給您(無需採取任何行動)。",
"Pause the public order": "暫停公開訂單",
"Premium rank": "溢價排行",
"Public orders for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}} 的公開訂單",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "失敗原因:",
"Next attempt in": "下一次嘗試",
"Retrying!": "重試中!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 將嘗試支付您的發票3次每次嘗試間隔1分鐘。 如果它繼續失敗,您將能夠提交新的發票。 檢查您是否有足夠的入站流動性。 請注意閃電節點必須在線才能接收付款。",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "您的發票已過期或已進行超過3次付款嘗試。 提交一張新的發票。",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "閃電支付通常是即時的但有時中途的節點可能會掉線這可能會導致您的付款需要長達24小時才能到達您的錢包。",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 正在嘗試支付你的閃電發票。請注意,閃電節點必須在線才能接收付款。",
"Taking too long?": "花太長時間了嗎?",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "評價您的主機",
"Rate your trade experience": "評價您的交易體驗",
"Renew": "延續",
@ -685,13 +681,13 @@
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "謝謝你!{{shortAlias}} 也愛你",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "您需要啟用 nostr 來評價您的協調者。",
"Your TXID": "你的 TXID",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "請等待吃單方鎖定保證金。如果吃單方沒有及時鎖定保證金,訂單將再次公開。",
"#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"#85": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "機器人技術人員來了!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "我自帶機器人,它們在這裡。(拖放 workspace.json",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "這是我第一次來這裡。生成機器人倉庫和擴展機器人領牌xToken。",
"#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"#86": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "自定義視口",
"Freeze viewports": "凍結視口",
"unsafe_alert": "為了保護您的數據和隱私,請使用<1>Tor 瀏覽器</1>並訪問由聯盟託管的<3>Onion</3>站點。或者自托管<5>客戶端。</5>",