mirror of
https://github.com/RoboSats/robosats.git
synced 2025-07-30 14:51:43 +00:00
753 lines
76 KiB
JSON
753 lines
76 KiB
JSON
{
|
||
"#1": "Phrases in basic/Main.tsx",
|
||
"Using Testnet Bitcoin": "Bitcoinテストネットを使用中",
|
||
"#2": "Phrases in basic/BookPage/index.tsx",
|
||
"Chart": "グラフ",
|
||
"List": "リスト",
|
||
"Map": "Map",
|
||
"Search": "検索",
|
||
"#3": "Phrases in basic/DesktopBar/index.tsx",
|
||
"Create": "作成",
|
||
"Garage": "ガレージ",
|
||
"More": "詳細",
|
||
"Offers": "注文書",
|
||
"Order": "注文",
|
||
"Settings": "設定",
|
||
"#4": "Phrases in basic/MakerPage/index.tsx",
|
||
"Existing orders match yours!": "あなたの注文にマッチする既存の注文があります!",
|
||
"#5": "Phrases in basic/NavBar/AppBar/index.tsx",
|
||
"A Simple and Private LN P2P Exchange": "シンプルでプライベートなライトニングP2P取引所",
|
||
"Add Robot": "ロボットを追加",
|
||
"Client info": "Client info",
|
||
"Community": "コミュニティ",
|
||
"Exchange summary": "取引所の概要",
|
||
"Learn RoboSats": "RoboSatsを学ぶ",
|
||
"RoboSats": "RoboSats",
|
||
"#6": "Phrases in basic/NavBar/DesktopBar/MoreTooltip.tsx",
|
||
"Community and public support": "コミュニティおよび公的サポート",
|
||
"RoboSats information": "RoboSats情報",
|
||
"client for nerds": "技術者向けクライアント",
|
||
"#7": "Phrases in basic/NavBar/DesktopBar/index.tsx",
|
||
"#8": "Phrases in basic/OrderPage/index.tsx",
|
||
"Contract": "契約",
|
||
"Finish": "完了",
|
||
"Publish": "公開",
|
||
"Setup": "セットアップ",
|
||
"Take": "取得",
|
||
"Trade": "取引",
|
||
"Wait": "待つ",
|
||
"#9": "Phrases in basic/RobotPage/Onboarding.tsx",
|
||
"1. Generate a token": "1. トークンを生成",
|
||
"2. Meet your robot identity": "2. ロボットを紹介します",
|
||
"3. Browse or create an order": "3. 注文書を見るか作るか",
|
||
"Building your robot!": "ロボットを生成中!",
|
||
"Continue": "続ける",
|
||
"Generate token": "トークンを生成",
|
||
"Hi! My name is": "私の名前は",
|
||
"If you need help on your RoboSats journey join our public support": "RoboSatsでなにか助けが必要な場合は、公的サポートに相談してください。",
|
||
"RoboSats is a peer-to-peer marketplace. You can browse the public offers or create a new one.": "RoboSatsはP2Pの取引所です。公開されている注文を参照することができるほか、独自の注文を作成することもできます。",
|
||
"See profile": "プロフィール",
|
||
"Store it somewhere safe!": "安全な場所で保管してください!",
|
||
"Telegram group": "Telegramグループ",
|
||
"This is your trading avatar": "これはあなたの取引用のロボット",
|
||
"This temporary key gives you access to a unique and private robot identity for your trade.": "この一時的なキーで、取引のための独自でプライベートなロボットアバターへのアクセスに必要です。",
|
||
"You can also add your own random characters into the token or": "トークンに自分でランダムな文字列を追加することができます。それか…",
|
||
"or visit the robot school for documentation.": "または、ロボット教室で資料をご参考ください。",
|
||
"roll again": "もう一度生成する。",
|
||
"#10": "Phrases in basic/RobotPage/RobotProfile.tsx",
|
||
"Active order #{{orderID}}": "公開中の注文 #{{orderID}}",
|
||
"Building...": "生成中...",
|
||
"Delete Robot": "ロボットを削除",
|
||
"Last order #{{orderID}}": "直前の注文 #{{orderID}}",
|
||
"Looking for orders!": "注文を探しています!",
|
||
"No existing orders found": "既存の注文は見つかりません",
|
||
"Recovery": "復元",
|
||
"Reusing trading identity degrades your privacy against other users, coordinators and observers.": "同一の身元を再利用することは、他のユーザー、管理者、観察者に対してプライバシーを弱める可能性があります。",
|
||
"Robot Garage": "ロボットガレージ",
|
||
"Store your token safely": "安全にトークンを保存してください。",
|
||
"Welcome back!": "またまたこんにちは!",
|
||
"#11": "Phrases in basic/RobotPage/TokenInput.tsx",
|
||
"Copied!": "コピー完了!",
|
||
"Not enough entropy, make it more complex": "十分なエントロピーがありません。より複雑にしてください",
|
||
"The token is too short": "トークンが短すぎます",
|
||
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/Welcome.tsx",
|
||
"Create a new robot and learn to use RoboSats": "新しいロボットを構築して、RoboSatsの使い方を学びます",
|
||
"Fast Generate Order": "注文をすばやく生成",
|
||
"Recover an existing robot using your token": "トークンを使用して既存のロボットを復元します",
|
||
"Start": "開始",
|
||
"#13": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
|
||
"Connecting to TOR": "Torネットワークに接続中",
|
||
"Connection encrypted and anonymized using TOR.": "接続はTORを使って暗号化され、匿名化されています。",
|
||
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "これにより最大限のプライバシーが確保されますが、アプリの動作が遅いと感じることがあります。接続が切断された場合は、アプリを再起動してください。",
|
||
"#14": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
|
||
"Add": "追加する",
|
||
"Alias": "エイリアス",
|
||
"Alias already exists": "エイリアスはすでに存在します",
|
||
"Coordinators": "コーディネーター",
|
||
"Invalid Onion URL": "無効なOnion URL",
|
||
"URL": "URL",
|
||
"#15": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
|
||
"ANY": "すべて",
|
||
"Buy": "購入",
|
||
"DESTINATION": "宛先",
|
||
"I want to": "私はしたいのは:",
|
||
"METHOD": "方法",
|
||
"Select Host": "ホストを選択",
|
||
"Select Order Type": "注文の種類を選択",
|
||
"Select Payment Currency": "支払い通貨を選択してください。",
|
||
"Select Payment Method": "支払い方法を選択してください。",
|
||
"Sell": "売る",
|
||
"Swap In": "スワップイン",
|
||
"Swap Out": "スワップアウト",
|
||
"and use": "そして使用するのは",
|
||
"hosted by": "ホストは",
|
||
"pay with": "支払い方法は:",
|
||
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
|
||
"Add filter": "フィルタを追加",
|
||
"Amount": "量",
|
||
"An error occurred.": "エラーが発生しました。",
|
||
"And": "および",
|
||
"Be the first one to create an order": "最初に注文を作成する人になってください!",
|
||
"Bond": "担保金",
|
||
"Column title": "列タイトル",
|
||
"Columns": "列",
|
||
"Currency": "通貨",
|
||
"Delete": "削除",
|
||
"Destination": "宛先",
|
||
"Expiry": "有効期限",
|
||
"Filter": "フィルタをかける",
|
||
"Filter value": "価格でフィルタ",
|
||
"Find column": "列を検索",
|
||
"Hide": "非表示",
|
||
"Hide all": "すべて非表示",
|
||
"Is": "〜である",
|
||
"Logic operator": "ロジックオペレーター",
|
||
"Manage columns": "列の管理",
|
||
"Menu": "メニュー",
|
||
"No orders found to buy BTC for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}でBTCを買う注文は見つかりませんでした",
|
||
"No orders found to sell BTC for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}でBTCを売る注文は見つかりませんでした。",
|
||
"No results found.": "結果が見つかりません。",
|
||
"Operator": "オペレーター",
|
||
"Or": "または",
|
||
"Others": "その他",
|
||
"Pay": "支払う",
|
||
"Payment Method": "支払い方法",
|
||
"Premium": "プレミアム",
|
||
"Price": "価格",
|
||
"Reorder column": "列の並び替え",
|
||
"Robot": "ロボット",
|
||
"Sats now": "現在のSats",
|
||
"Select columns": "列を選択",
|
||
"Show all": "すべて表示",
|
||
"Show columns": "列を表示する",
|
||
"Show filters": "フィルタを表示する",
|
||
"Sort": "注文する",
|
||
"Sort by ASC": "昇順で並べ替え",
|
||
"Sort by DESC": "降順で並べ替え",
|
||
"Timer": "タイマー",
|
||
"Unsort": "並べ替え解除",
|
||
"Value": "値",
|
||
"any": "すべて",
|
||
"contains": "〜に含まれる:",
|
||
"ends with": "〜で終わる",
|
||
"equals": "〜に相当する",
|
||
"false": "False",
|
||
"is": "〜と一致する",
|
||
"is after": "〜の後ろにある",
|
||
"is any of": "〜のいずれか",
|
||
"is before": "〜の前にある",
|
||
"is empty": "空である",
|
||
"is not": "〜と一致しない",
|
||
"is not empty": "空ではない",
|
||
"is on or after": "〜以降である",
|
||
"is on or before": "〜の以前である",
|
||
"no": "いいえ",
|
||
"starts with": "〜で始まる",
|
||
"true": "True",
|
||
"yes": "はい",
|
||
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
|
||
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
|
||
"Accept": "承諾",
|
||
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "これにより、第三者プロバイダーから地図タイルを取得することになります。設定によっては、プライベート情報がRoboSats連盟の外部サーバーに漏れる可能性があります。",
|
||
"Close": "閉じる",
|
||
"Download high resolution map?": "高解像度の地図をダウンロードしますか?",
|
||
"Show tiles": "タイルを表示",
|
||
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
|
||
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
|
||
"(GitHub).": "(GitHub)。 ",
|
||
"(Telegram)": "(Telegram)",
|
||
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": "。RoboSatsの開発者は、あなたに連絡することはありません。開発者やコーディネーターがロボットトークンを要求することも決してありません。",
|
||
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "全ての支払い方法が許可されていますが、速いものに限ります。お好みの支払い方法を書き入れることができます。あなたはその方法を受け入れる同じユーザーとマッチする必要があります。支払いの段階で、支払いには24時間の期限があり、それを超えた場合は、自動的に紛争有りとして扱われます。迅速なフィアット通貨支払い方法を使用することを強くお勧めします。",
|
||
"Are there trade limits?": "取引に制限がありますか?",
|
||
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, the RoboSats coordinator will help resolving the dispute.": "いかなる場合においても、AnonymousAlice01とBafflingBob02がビットコイン資金を互いに委託する必要はありません。紛争が発生した場合、RoboSatsのコーディネーターが争いの解決を手助けします。",
|
||
"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.": "フィアット通貨プロバイダーには追加手数料がかかる場合があるため、注意が必要です。いずれの場合でも、買い手がフィアット通貨を送金するコストを負担します。銀行手数料、送金手数料、外国為替スプレッドなどが含まれます。売り手は、注文詳細に記載されている金額を正確に受け取る必要があります。",
|
||
"Disclaimer": "免責事項",
|
||
"During a typical order, your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "通常の注文中、あなたの貿易相手があなたについて推測することができる唯一の存在です。チャットを短く簡潔に保ってください。フィアット通貨の支払いに絶対に必要な情報以外は提供しないようにしてください。",
|
||
"Each RoboSats coordinator will set a maximum trade size to minimize the hassle of lightning routing failures. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously using the Robot garage. Remember to back up your robot tokens!": "各RoboSatsコーディネーターは、ライトニングルーティング失敗の手間を最小限に抑えるために最大取引サイズを設定します。1日に取引できる回数に制限はありません。ロボットは一度に一つの注文しか持つことができません。ただし、ロボットガレージを使用して複数のロボットを同時に使用することができます。ロボットトークンのバックアップを忘れずに!",
|
||
"How does it work?": "どのように機能しますか?",
|
||
"How it works": "取引の流れ",
|
||
"How to use": "使い方",
|
||
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.": "RoboSatsの利用は、EbayやCraiglistを使用するのと同じく、多くの国で違いはありません。あなたの国の規制は異なる可能性があります。法令を遵守する責任は利用者にあります。",
|
||
"Is RoboSats legal in my country?": "私の国ではRoboSatsは合法ですか?",
|
||
"Is RoboSats private?": "RoboSatsはプライバシーが保護されていますか?",
|
||
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "RoboSatsは、ライトニングネットワーク上でのBTC/FIATのP2P取引です。",
|
||
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "RoboSatsはマッチングを簡素化し、信頼性を最小限に抑えます。RoboSatsはプライバシーと速度に重点を置いています。",
|
||
"Project source code": "プロジェクトのソースコード",
|
||
"RoboSats is a decentralized exchange with multiple, fully redundant, trade coordinators. The coordinator provides the infrastructure for your trade: mantains the intermediary lightning node, does book keeping, and relays your encrypted chat messages. The coordinator is also the judge in case your order enters a dispute. The coordinator is a trusted role, make sure you trust your coordinator by exploring its profile, webpage, social media and the comments from other users online.": "RoboSats is a decentralized exchange with multiple, fully redundant, trade coordinators. The coordinator provides the infrastructure for your trade: mantains the intermediary lightning node, does book keeping, and relays your encrypted chat messages. The coordinator is also the judge in case your order enters a dispute. The coordinator is a trusted role, make sure you trust your coordinator by exploring its profile, webpage, social media and the comments from other users online.",
|
||
"RoboSats is an open source project ": "RoboSatsはオープンソースプロジェクトです",
|
||
"The RoboSats client, which you run on your local machine or browser, does not collect or share your IP address, location, name, or personal data. The client encrypts your private messages, which can only be decrypted by your trade partner.": "あなたのローカルマシンやブラウザで実行されるRoboSatsクライアントは、あなたのIPアドレス、場所、名前、または個人データを収集したり共有したりすることはありません。クライアントはあなたのプライベートメッセージを暗号化し、それはあなたの取引パートナーのみが復号化できます。",
|
||
"The coordinator you choose will maintain a database of pseudonymous robots and orders for the application to function correctly. You can further enhance your privacy by using proxy nodes or coinjoining.": "選択したコーディネーターは、アプリケーションが適切に機能するための仮名ロボットと注文のデータベースを維持します。プロキシノードやコインジョインを利用することで、プライバシーをさらに向上させることができます。",
|
||
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "売り手は、他のP2Pサービスと同様に、チャージバックのリスクに直面します。Paypalやクレジットカードは推奨されていません。",
|
||
"The trade fee is collected by the robosats coordinator as a compensation for their service. You can see the fees of each coordinator by checking out their profile. The trade fee is split to be covered by both: the order maker and the order taker. Typically, the maker fee will be significantly smaller than the taker fee. In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. The onchain payout fee can also be seen in the profile of the coordinator.": "The trade fee is collected by the robosats coordinator as a compensation for their service. You can see the fees of each coordinator by checking out their profile. The trade fee is split to be covered by both: the order maker and the order taker. Typically, the maker fee will be significantly smaller than the taker fee. In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. The onchain payout fee can also be seen in the profile of the coordinator.",
|
||
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "このアプリケーションは当初から公開されているもので、何か問題が発生する可能性があります。小額取引をしてください!",
|
||
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "このライトニングアプリケーションはう原姿で提供されており、現在も開発中です:取引には最大限の注意を払ってください。プライベートサポートはありません。サポートは公開チャンネルを通じてのみ提供されます。",
|
||
"What are the fees?": "手数料はどうなりますか?",
|
||
"What are the risks?": "リスクは何ですか",
|
||
"What happens if my coordinator goes offline forever?": "私のコーディネーターが永遠にオフラインになったらどうなりますか?",
|
||
"What is RoboSats?": "RoboSatsとは?",
|
||
"What is a coordinator?": "コーディネーターとは?",
|
||
"What is the trust model?": "信頼モデルは何ですか?",
|
||
"What payment methods are accepted?": "どの支払い方法が受け入れられていますか?",
|
||
"You can also check the full guide in ": "詳しいガイドは以下のリンク先で確認できます。",
|
||
"You can build more trust on the RoboSats and coordinator infrastructure by inspecting the source code.": "ソースコードを検査することでRoboSatsとコーディネーターのインフラに対する信頼を高めることができます。",
|
||
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "取引プロセスのステップバイステップの説明は以下のリンク先で確認できます。",
|
||
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
|
||
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.",
|
||
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
|
||
"Add custom payment method": "カスタム支払い方法を追加",
|
||
"Add payment method": "支払い方法を追加",
|
||
"Cancel": "キャンセル",
|
||
"GitHub": "GitHub",
|
||
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "利用可能な状態を見たい場合は、次の場所でリクエストを提出してください:",
|
||
"Payment method": "支払い方法",
|
||
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "この入力を自由に使用して、提供したい任意の支払い方法を追加します。",
|
||
"#22": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
|
||
"Go back": "戻る",
|
||
"Keys": "鍵",
|
||
"Learn how to verify": "確認方法を学ぶ",
|
||
"Messages": "メッセージ",
|
||
"Peer public key": "相手の公開鍵",
|
||
"Save credentials as a JSON file": "JSONファイルとして認証情報を保存する",
|
||
"Save messages as a JSON file": "JSONファイルとしてメッセージを保存する",
|
||
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.": "あなたの秘密鍵を復号化するためのパスフレーズ。あなたしか知りません!共有しないでください。また、それはあなたのロボットトークンでもあります。",
|
||
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.": "これはあなたのPGP公開鍵です。相手はあなた専用の暗号化メッセージを送信するために使用します。",
|
||
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.": "あなたの通信はOpenPGPでエンドツーエンドで暗号化されています。OpenPGP標準に基づいているツールを使用して、このチャットのプライバシーを確認できます。",
|
||
"Your encrypted private key": "あなたの暗号化された秘密鍵",
|
||
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.": "あなたの暗号化された秘密鍵。これを使用して、あなたの相手があなたのために暗号化したメッセージを復号化します。また、送信するメッセージに署名するためにも使用します。",
|
||
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.": "これはあなたの取引相手のPGP公開鍵です。あなたは相手専用の暗号化メッセージを送信するために利用し、また受信したメッセージが相手によって署名されたものであることを確認するためにも使用します。",
|
||
"Your private key passphrase (keep secure!)": "あなたの秘密鍵のパスフレーズ(安全に保ってください!)",
|
||
"Your public key": "あなたの公開鍵",
|
||
"#23": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
|
||
"Back": "戻る",
|
||
"Cancel the order?": "注文をキャンセルしますか?",
|
||
"Confirm cancellation": "キャンセルを確認",
|
||
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
|
||
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
|
||
"... somewhere on Earth!": "......地球上のどこかで!",
|
||
"Made with": "素材",
|
||
"RoboSats client version": "RoboSatsクライアントバージョン",
|
||
"and": "と",
|
||
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
|
||
"Follow RoboSats in Nostr": "NostrでRoboSatsをフォローする",
|
||
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - ロボティック・サトシ・オープンソース・プロジェクト",
|
||
"Join RoboSats English speaking community!": "RoboSatsの英語コミュニティに参加してください!",
|
||
"Join RoboSats SimpleX group": "RoboSats SimpleXグループに参加する",
|
||
"Join RoboSats Spanish speaking community!": "RoboSatsのスペイン語コミュニティに参加してください!",
|
||
"Nostr Official Account": "Nostr公式アカウント",
|
||
"RoboSats in Reddit": "RedditのRoboSats",
|
||
"RoboSats main public support": "RoboSatsメインの公的サポート",
|
||
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "サポートはSimpleXを通じてのみ提供されます。質問がある場合や他のクールなロボットと交流したい場合は、コミュニティに参加してください!バグを見つけるか新しい機能を見たい場合、GitHubの問題を使用してください。",
|
||
"Tell us about a new feature or a bug": "新機能やバグについて教えてください",
|
||
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Telegramを放棄します!私たちの古いTGグループ",
|
||
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
|
||
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Nostrゲートウェイでオープン中です。公開鍵がコピーされました!",
|
||
"24h contracted volume": "24時間の契約量",
|
||
"24h non-KYC bitcoin premium": "24時間KYC不要のビットコインプレミアム",
|
||
"Book liquidity": "流動性",
|
||
"CLN version": "CLNバージョン",
|
||
"Client": "クライアント",
|
||
"Coordinator": "コーディネーター",
|
||
"Coordinator Notice": "コーディネーターニュース",
|
||
"Coordinator commit hash": "コーディネーターコミットハッシュ",
|
||
"Coordinator description": "コーディネーター説明",
|
||
"Coordinator hosted web app": "コーディネーターがホストするウェブアプリ",
|
||
"Coordinator offline": "コーディネーターがオフライン",
|
||
"Current onchain payout fee": "現在のオンチェーン支払い手数料",
|
||
"Current onchain payout status": "現在のオンチェーン支払いステータス",
|
||
"Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.": "開発基金サポーター:RoboSatsをより良くするために{{percent}}%を寄付します。",
|
||
"Does not have large trade limits.": "大きな取引制限はありません。",
|
||
"Download PGP Pubkey. Fingerprint: ": "PGP公開鍵をダウンロード。フィンガープリント:",
|
||
"Established": "設立",
|
||
"Founder: coordinating trades since the testnet federation.": "創設者:テストネット連盟以来の取引のコーディネート。",
|
||
"Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.": "優れた運用安全保障:コーディネーターは、彼とあなたのプライバシーを保護する最良の方法を提供します。",
|
||
"LN Node": "LNノード",
|
||
"LND version": "LNDバージョン",
|
||
"Large limits: the coordinator has large trade limits.": "大きな制限:コーディネーターは大規模な取引制限を持っています。",
|
||
"Lifetime contracted volume": "総契約量",
|
||
"Maker fee": "メーカー手数料",
|
||
"Market price sources (for multiple the median is calculated)": "市場価格のソース(複数の場合、中央値が計算されます)",
|
||
"Matrix channel copied! {{matrix}}": "マトリックスチャンネルがコピーされました!{{matrix}}",
|
||
"Maximum onchain swap size": "最大オンチェーンスワップサイズ",
|
||
"Maximum order size": "最大受注サイズ",
|
||
"Not a federation founder": "連盟の創設者ではありません",
|
||
"Onchain payouts disabled": "オンチェーン支払いは無効です",
|
||
"Policies": "ポリシー",
|
||
"Public buy orders": "公開買い注文",
|
||
"Public sell orders": "公開売り注文",
|
||
"Reddit": "Reddit",
|
||
"RoboSats version": "RoboSatsバージョン",
|
||
"Send Email": "メールを送る",
|
||
"Simplex": "Simplex",
|
||
"Stats for Nerds": "オタク向けの統計",
|
||
"Summary": "概要",
|
||
"Taker fee": "テイカー手数料",
|
||
"Telegram": "Telegram",
|
||
"The privacy practices of this coordinator could improve": "このコーディネーターのプライバシー手法は改善する余地があります",
|
||
"Today active robots": "今日のアクティブなロボット",
|
||
"Website": "ウェブサイト",
|
||
"X": "X",
|
||
"Zaps voluntarily for development": "開発のために自発的に寄付する",
|
||
"#27": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
|
||
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "「{{robotName}}」を完全に削除してもよろしいですか?",
|
||
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "このロボットを完全に削除しようとしていますか?",
|
||
"Before deleting, make sure you have:": "削除する前に、次のことを確認してください:",
|
||
"Delete Robot?": "ロボットを削除しますか?",
|
||
"Exported any important data": "重要なデータをエクスポートしました",
|
||
"No active or pending orders": "アクティブまたは保留中の注文はありません",
|
||
"Stored your robot token safely": "ロボットトークンを安全に保存しました",
|
||
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️この操作は元に戻せません!",
|
||
"#28": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
|
||
"Browser": "ブラウザー",
|
||
"Enable": "有効化",
|
||
"Enable TG Notifications": "Telegram通知を有効にする",
|
||
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "RoboSatsのTelegramボットとの会話に転送されます。チャットを開いて「開始」を押してください。Telegram通知を有効化することで匿名性が低下する可能性があることに注意してください。",
|
||
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
|
||
"Enabled RoboSats coordinators": "有効にされたRoboSatsコーディネーター",
|
||
"Exchange Summary": "取引所の概要",
|
||
"Online RoboSats coordinators": "オンラインのRoboSatsコーディネーター",
|
||
"#30": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
|
||
"Choose a location": "場所を選択する",
|
||
"Save": "保存",
|
||
"#31": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
|
||
"Order URL": "注文URL",
|
||
"Search order": "注文を検索",
|
||
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
|
||
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Learn RoboSatsページへ訪れようとしています。RoboSatsの利用方法を学び、その仕組みを理解するためのチュートリアルとドキュメントを提供しています。",
|
||
"#33": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
|
||
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "最初にロボットのアバターを生成してください。それから自分の注文を作成してください。",
|
||
"You do not have a robot avatar": "ロボットのアバターがありません",
|
||
"#34": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
|
||
"Coordinators that know your robot:": "あなたのロボットを知っているコーディネーター:",
|
||
"Your Robot": "あなたのロボット",
|
||
"#35": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
|
||
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "取引にアクセスするために、ロボットのトークンを入力してロボットを再構築してください。",
|
||
"Paste token here": "ここにトークンを貼り付けてください",
|
||
"Recover": "復元する",
|
||
"Robot recovery": "ロボットの復元",
|
||
"#36": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
|
||
"Back it up!": "バックアップを取ってください!",
|
||
"Done": "完了",
|
||
"Store your robot token": "ロボットトークンを保存する",
|
||
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "将来、ロボットアバターを回復する必要があるかもしれません。安全に保存してください。他のアプリケーションに簡単にコピーすることができます。",
|
||
"#37": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
|
||
"Third party description": "サードパーティの説明",
|
||
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
|
||
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "GitHubリリースからRoboSats {{coordinatorString}} APKをダウンロードしてください。",
|
||
"Go away!": "行ってしまえ!",
|
||
"On Android RoboSats app ": "AndroidのRoboSatsアプリで",
|
||
"On Tor Browser client simply refresh your tab (click here or press Ctrl+Shift+R)": "Torブラウザクライアントでは、タブを更新するだけです(ここをクリックするか、Ctrl+Shift+Rを押してください)",
|
||
"On remotely served browser client": "リモートで提供されるブラウザクライアントで",
|
||
"On your own soverign node": "On your own soverign node",
|
||
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "RoboSatsコーディネーターはバージョン{{coordinatorString}}で、クライアントアプリは{{clientString}}です。このバージョンミスマッチは、悪いユーザーエクスペリエンスをもたらす可能性があります。",
|
||
"Update your RoboSats client": "RoboSatsクライアントを更新してください",
|
||
"#39": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
|
||
"Open external order": "外部注文を開きます",
|
||
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "この注文はRoboSatsコーディネーターによって管理されていません。プライバシーと信頼性のトレードオフに対して快適であることを確認してください。外部リンクまたはアプリを開きます",
|
||
"#40": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
|
||
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "P2P取引のコーディネーターは信頼の源であり、インフラ、価格を提供し、紛争が発生した場合に仲介します。担保をロックする前に「{{coordinator_name}}」を調査し信頼するようにしてください。悪意のあるP2Pコーディネーターは、あなたから盗む方法を見つけることができます。",
|
||
"I understand": "理解しました",
|
||
"Warning": "警告",
|
||
"#41": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
|
||
"Enabled": "有効",
|
||
"Invalid ratings have been filtered.": "無効な評価がフィルタリングされました。",
|
||
"No coordinators found.": "コーディネーターが見つかりませんでした。",
|
||
"Rating": "評価",
|
||
"Reloading. Invalid ratings will be filtered.": "再読み込み中。無効な評価はフィルタリングされます。",
|
||
"Up": "上",
|
||
"Verify ratings": "評価を検証する",
|
||
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "すべての評価の確認には時間がかかる場合があります。暗号化認証が進行中の場合、このウィンドウは数秒間フリーズすることがあります。",
|
||
"#42": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
|
||
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "RoboSatsクライアントは独自のノードから提供され、最強のセキュリティとプライバシーを保証します。",
|
||
"You are self-hosting RoboSats": "RoboSatsを自己ホスティングしています",
|
||
"#43": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
|
||
"You are not using RoboSats privately": "RoboSatsをプライベートで使用していません",
|
||
"#44": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
|
||
"From": "から",
|
||
"to": "まで",
|
||
"#45": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
|
||
" at a {{discount}}% discount": "{{discount}}%のディスカウントで",
|
||
" at a {{premium}}% premium": "{{premium}}%のプレミアムで",
|
||
" at market price": "市場価格で",
|
||
"Add New": "新しく追加",
|
||
"Add geolocation for a face to face trade": "対面取引のために地理的位置情報を追加",
|
||
"Amount Range": "量の範囲",
|
||
"Amount of BTC to swap for LN Sats": "ライトニングSatsと交換するためのBTCの量",
|
||
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "ビットコインと交換するための通貨の金額",
|
||
"Buy BTC for ": "BTCを購入する ",
|
||
"Buy or Sell Bitcoin?": "ビットコインを買う?売る?",
|
||
"Clear form": "フォームをクリア",
|
||
"Edit order": "注文を編集",
|
||
"Enable advanced options": "高度な設定を有効にする",
|
||
"Enter the destination of the Lightning swap": "ライトニングスワップの送信先を入力してください。",
|
||
"Escrow/Invoice Timer (HH:mm)": "エスクロー/インボイスのタイマー(HH:mm)",
|
||
"Escrow/invoice step length": "エスクロー/インボイスのステップ期間",
|
||
"Exact Amount": "正確な量",
|
||
"Face to Face Location": "対面の場所",
|
||
"Fiat Payment Method(s)": "支払い方法",
|
||
"Fidelity Bond Size": "信用担保金のサイズ",
|
||
"In or Out of Lightning?": "ライトニングに入れる?出す?",
|
||
"Must be less than {{maxAmount}}": "{{maxAmount}}未満である必要があります。",
|
||
"Must be less than {{max}}%": " {{max}}%未満である必要があります。",
|
||
"Must be more than {{minAmount}}": "{{minAmount}}以上である必要があります。",
|
||
"Must be more than {{min}}%": "{{min}}%以上である必要があります。",
|
||
"Must be shorter than 65 characters": "65文字より短くなければなりません。",
|
||
"Onchain amount to receive (BTC)": "受信するオンチェーン量(BTC)",
|
||
"Onchain amount to send (BTC)": "送信するオンチェーン量(BTC)",
|
||
"Order current rate:": "現在の注文レート:",
|
||
"Order for ": "注文 ",
|
||
"Password": "パスワード",
|
||
"Premium over Market (%)": "市場に対するプレミアム(%)",
|
||
"Public Duration (HH:mm)": "公開期間(HH:mm)",
|
||
"Public order length": "公開注文の期間",
|
||
"Sell BTC for ": "BTCを販売する ",
|
||
"Set the skin-in-the-game, increase for higher safety assurance": "スキンインゲームを設定し、安全保障が高い場合に増加する",
|
||
"Swap Destination(s)": "スワップの送信先",
|
||
"Swap into LN ": "ライ【トニングにスワップ ",
|
||
"Swap of ": "スワップ ",
|
||
"Swap out of LN ": "ライトニングからスワップアウト ",
|
||
"Swap?": "スワップ?",
|
||
"To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.": "プライバシーを保護するために、ピンをした正確な位置が多少ランダム化されます。",
|
||
"You are already maker of an active order": "あなたはすでにアクティブな注文のメーカーです",
|
||
"You must fill the form correctly": "フォームに正しく入力する必要があります。",
|
||
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "約{{swapSats}} ライトニングSatsを受け取ります(手数料は異なる場合があります)",
|
||
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "約{{swapSats}} ライトニングSatsを送信します(手数料は異なる場合があります)",
|
||
"#46": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
|
||
"Disabled": "無効",
|
||
"Maker": "メーカー",
|
||
"Onchain payouts enabled": "オンチェーンでの支払いが有効",
|
||
"Taker": "テイカー",
|
||
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "ライトニングと通信インフラを提供します。ホストはサポートの提供と論争の解決を担当します。取引手数料はホストによって設定されます。信頼できる注文ホストのみを選択するようにしてください!",
|
||
"This coordinator does not support on-chain swaps.": "このコーディネーターは、オンチェーンスワップをサポートしていません。",
|
||
"#47": "Phrases in components/Notifications/index.tsx",
|
||
"Lightning routing failed": "ライトニングのルーティングに失敗しました",
|
||
"New chat message": "新しいチャットメッセージ",
|
||
"Order chat is open": "注文チャットが開いています",
|
||
"Order has been disputed": "注文が論争中です",
|
||
"Order has been taken!": "注文が受け取られました!",
|
||
"Order has expired": "注文が期限切れになりました",
|
||
"RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - シンプルかつプライベートなビットコイン取引所",
|
||
"Trade finished successfully!": "取引が成功に完了しました!",
|
||
"You can claim Sats!": "Satsを請求できます!",
|
||
"You lost the dispute": "紛争に敗北しました",
|
||
"You won the dispute": "紛争に勝利しました",
|
||
"₿ Rewards!": "₿ 報酬!",
|
||
"⚖️ Disputed!": "⚖️ 紛争中!",
|
||
"✅ Bond!": "✅ ファンド!",
|
||
"✅ Escrow!": "✅ エスクロー!",
|
||
"❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ ルーティング失敗",
|
||
"👍 dispute": "👍 紛争",
|
||
"👎 dispute": "👎 紛争",
|
||
"💬 Chat!": "💬 チャット!",
|
||
"💬 message!": "💬 メッセージ!",
|
||
"😪 Expired!": "😪 期限切れ!",
|
||
"🙌 Funished!": "🙌 完了!",
|
||
"🥳 Taken!": "🥳 受け取られました!",
|
||
"#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
|
||
"Amount {{currencyCode}}": "金額 {{currencyCode}}",
|
||
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "この注文を受けることで、時間を無駄にするリスクがあります。メイカーが指定された時間内に進まない場合、メイカーの担保金の50%に相当するSatsで補償されます。",
|
||
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "ビットコインと交換するフィアット通貨の金額を入力してください",
|
||
"Sounds fine": "よろしい",
|
||
"Take Order": "注文を受ける",
|
||
"The maker is away": "メーカーは離席中です",
|
||
"Too high": "高すぎる",
|
||
"Too low": "低すぎる",
|
||
"Wait until you can take an order": "注文を受け取ることができるまで待ってください",
|
||
"You must specify an amount first": "まず金額を指定する必要があります",
|
||
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "{{satoshis}} Satsを受け取ります(おおよその金額)",
|
||
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "{{satoshis}} Satsを送信します(おおよその金額)",
|
||
"#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
|
||
"Accepted payment methods": "受け付ける支払い方法",
|
||
"Amount of Satoshis": "サトシの金額",
|
||
"Deposit": "デポジットタイマー",
|
||
"Expires in": "有効期限",
|
||
"F2F location": "対面の位置",
|
||
"Order Details": "注文の詳細",
|
||
"Order ID": "注文ID",
|
||
"Order host": "注文ホスト",
|
||
"Order maker": "注文メイカー",
|
||
"Order status": "注文の状況",
|
||
"Order taker": "注文テイカー",
|
||
"Penalty lifted, good to go!": "ペナルティが解除されました、準備万端!",
|
||
"Premium over market price": "市場価格に対するプレミアム",
|
||
"Price and Premium": "価格とプレミアム",
|
||
"Swap destination": "スワップの宛先",
|
||
"The order has expired": "注文は期限切れになりました",
|
||
"The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.": "ピンされた場所は近似であり、会合場所の正確な位置は暗号化されたチャットを介して交換する必要があります。",
|
||
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "まだ注文を受け取ることはできません!{{timeMin}}分{{timeSec}}秒待ってください",
|
||
"You receive via {{method}} {{amount}}": "{{method}}で{{amount}}を受け取ります",
|
||
"You receive {{amount}} Sats (Approx)": "ライトニングで{{amount}} Sats(約)を受け取ります",
|
||
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "ライトニングで{{amount}} Sats(約)を送信します",
|
||
"You send via {{method}} {{amount}}": "{{method}}で{{amount}}を送信します",
|
||
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - プレミアム: {{premium}}%",
|
||
"#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
|
||
"Active order!": "アクティブな注文!",
|
||
"Claim": "請求する",
|
||
"Claim Sats!": "Satsを請求する!",
|
||
"Enable Telegram Notifications": "Telegram通知を有効にする",
|
||
"Generate with Webln": "Weblnで生成",
|
||
"Inactive order": "非アクティブなオーダー",
|
||
"Invoice for {{amountSats}} Sats": " {{amountSats}} Satsのインボイス",
|
||
"No active orders": "アクティブなオーダーはありません",
|
||
"One active order #{{orderID}}": "アクティブなオーダー #{{orderID}} に進む",
|
||
"Submit": "送信",
|
||
"Telegram enabled": "Telegramが有効になりました",
|
||
"There it goes!": "そこにあります!",
|
||
"Use stealth invoices": "ステルス・インボイスを使用する",
|
||
"You do not have previous orders": "以前のオーダーはありません",
|
||
"Your compensations": "あなたの補償",
|
||
"Your current order": "現在のオーダー",
|
||
"Your last order #{{orderID}}": "前回のオーダー #{{orderID}}",
|
||
"finished order": "終了したオーダー",
|
||
"#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
|
||
"API": "API",
|
||
"Build-in": "ビルトイン",
|
||
"Dark": "ダーク",
|
||
"Light": "ライト",
|
||
"Mainnet": "メインネット",
|
||
"Testnet": "テストネット",
|
||
"nostr": "nostr",
|
||
"#52": "Phrases in components/TorConnection/index.tsx",
|
||
"Connected to TOR network": "TORネットワークに接続されました",
|
||
"Connecting to TOR network": "TORネットワークに接続中",
|
||
"Connection error": "接続エラー",
|
||
"Initializing TOR daemon": "TORデーモンを初期化中",
|
||
"#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
|
||
"Cancel order": "注文をキャンセル",
|
||
"Collaborative Cancel": "共同キャンセル",
|
||
"Copy URL": "URLをコピー",
|
||
"Copy order URL": "注文URLをコピー",
|
||
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "一方的なキャンセル(担保金が危険に!)",
|
||
"#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
|
||
"You asked for a collaborative cancellation": "あなたが共同キャンセルを求めました",
|
||
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}}が共同キャンセルを求めています",
|
||
"#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
|
||
"Buyer": "買い手",
|
||
"Completed in": "完了",
|
||
"Contract exchange rate": "契約為替レート",
|
||
"Coordinator trade revenue": "取引コーディネーターの収益",
|
||
"Export trade summary": "取引概要をエクスポートする",
|
||
"Maker bond": "メーカーの担保金",
|
||
"Mining fee": "マイニング手数料",
|
||
"Onchain swap fee": "オンチェーンスワップ手数料",
|
||
"Received": "受信",
|
||
"Routing budget": "ルーティング予算",
|
||
"Seller": "売り手",
|
||
"Sent": "送信",
|
||
"Taker bond": "テイカーの担保金",
|
||
"Timestamp": "タイムスタンプ",
|
||
"Trade Summary": "取引概要",
|
||
"Unlocked": "ロック解除済み",
|
||
"User role": "ユーザーの役割",
|
||
"{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)": "{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)",
|
||
"{{miningFeeSats}} Sats": "{{miningFeeSats}} Sats",
|
||
"{{revenueSats}} Sats": "{{revenueSats}} Sats",
|
||
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} ミリサトシ",
|
||
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
|
||
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
|
||
"#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
|
||
"See Compatible Wallets": "互換性のあるウォレットを見る",
|
||
"#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
|
||
"A contact method is required": "連絡手段が必要です",
|
||
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "声明が短すぎます。徹底的にすることを確認してください。",
|
||
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
|
||
"Confirm Cancel": "キャンセルを確認",
|
||
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "もし注文が今キャンセルされた場合、あなたの担保金を失います。",
|
||
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
|
||
"Accept Cancelation": "キャンセルを承認",
|
||
"Ask for Cancel": "キャンセルを要求する",
|
||
"Collaborative cancel the order?": "注文を共同でキャンセルしますか?",
|
||
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "取引のエスクローが投稿されました。注文は、メーカーとテイカーの両方がキャンセルに同意した場合に限りキャンセル可能です。",
|
||
"Your peer has asked for cancellation": "あなたの相手がキャンセルを要求しました",
|
||
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
|
||
"Agree and open dispute": "同意して論争を始める",
|
||
"Disagree": "同意しない",
|
||
"Do you want to open a dispute?": "紛争を開始しますか?",
|
||
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "チャットログをエクスポートすることを確認してください。スタッフは、不一致を解決するために、エクスポートされたチャットログJSONを要求する場合があります。それを保存するのはあなたの責任です。",
|
||
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSatsスタッフは、提供された声明と証拠を調査します。スタッフはチャットを読めないため、完全なケースを作成する必要があります。声明とともに使い捨ての連絡方法を提供するのが最善です。取引エスクローのサトシは論争の勝者に送られ、論争の敗者は担保金を失います。",
|
||
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
|
||
"Confirm": "確認",
|
||
"Confirming will finalize the trade.": "確認することで、取引を完了します。",
|
||
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "もし支払いを受け取っていながら、確認をクリックしない場合は、あなたの担保金を失う可能性があります。",
|
||
"Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account.": "{{amount}} {{currencyCode}}があなたのアカウントに入った後でのみ確認してください。",
|
||
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "一部のフィアット通貨の支払い方法では、完了後最大2週間その取引を逆転させることができます。これを証明として使用する必要がある場合に備えて、このトークンとあなたの注文データを保存してください。",
|
||
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "エスクローのサトシは買い手にリリースされます:",
|
||
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}}を受け取ったことを確認しますか?",
|
||
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
|
||
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "確認することで、あなたの相手が取引を完了することができます。",
|
||
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "まだそれを送信していない場合、それでも誤って確認することを続けると、あなたの担保金を失うリスクがあります。",
|
||
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}}を送信したことを確認しますか?",
|
||
"#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
|
||
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "読みます。売り手への支払いがブロックされ、取引を完了することが絶対に不可能な場合、「フィアット送信」の確認を元に戻すことができます。これを行うのは、あなたと売り手がチャットで共同キャンセルに進むことをすでに合意している場合だけです。確認後、「共同キャンセル」ボタンが再度表示されます。何をしているか分かっている場合だけこのボタンをクリックしてください。RoboSatsの初めてのユーザーには、このアクションを行わないことを強くお勧めします。支払いが失敗し、金額があなたのアカウントにあることを100%確認してください。",
|
||
"Revert the confirmation of fiat sent?": "送信したフィアットの確認を元に戻しますか?",
|
||
"Wait ({{time}})": "隠す ({{time}})",
|
||
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatBottom/index.tsx",
|
||
"Audit PGP": "PGPを監査",
|
||
"Export": "エクスポート",
|
||
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "全ログをJSONファイルとして保存する(メッセージと資格情報)",
|
||
"Verify your privacy": "プライバシーを確認する",
|
||
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
|
||
"...waiting": "...待機中",
|
||
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "スローモードを有効にします(接続が遅い場合に使用します)",
|
||
"Peer": "仲間",
|
||
"You": "あなた",
|
||
"connected": "接続されました",
|
||
"disconnected": "接続されていません",
|
||
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
|
||
"Connecting...": "接続中...",
|
||
"Send": "送信する",
|
||
"Type a message": "メッセージを入力してください",
|
||
"Waiting for peer public key...": "相手の公開鍵を待っています...",
|
||
"#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
|
||
"#68": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
|
||
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/Dispute.tsx",
|
||
"Attach chat logs": "チャットログを添付",
|
||
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "チャットログを添付することで論争解決のプロセスが向上され、透明性が強化されます。ただし、プライバシーを危険にさらす可能性があります。",
|
||
"Contact method": "連絡方法",
|
||
"Other": "その他",
|
||
"Select a contact method": "連絡方法を選択",
|
||
"Submit dispute statement": "論争の申し立てを送信する",
|
||
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
|
||
"Advanced options": "高度な設定",
|
||
"Invoice to wrap": "ラップするインボイス",
|
||
"Payout Lightning Invoice": "支払いのライトニングインボイス",
|
||
"Proxy Budget": "プロキシ予算",
|
||
"Routing Budget": "ルーティング予算",
|
||
"Server": "サーバー",
|
||
"Submit invoice for {{amountSats}} Sats": "{{amountSats}} Satsのインボイスを送信する",
|
||
"Use Lnproxy": "Lnproxyを使用する",
|
||
"Wrap": "ラップする",
|
||
"Wrapped invoice": "ラップされたインボイス",
|
||
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
|
||
"Bitcoin Address": "ビットコインアドレス",
|
||
"Final amount you will receive": "あなたが受け取る最終金額",
|
||
"Invalid": "無効",
|
||
"Mining Fee": "マイニング手数料",
|
||
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSatsコーディネーターがスワップを実行し、Satsをあなたのオンチェーンアドレスに送信します。",
|
||
"Swap fee": "スワップ手数料",
|
||
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
|
||
"Beware scams": "詐欺に注意",
|
||
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received": "{{amount}} {{currencyCode}}を受け取ったことを確認する",
|
||
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent": "{{amount}} {{currencyCode}}を送信したことを確認する",
|
||
"Open Dispute": "紛争を開く",
|
||
"Payment failed?": "支払いに失敗しました?",
|
||
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "こんにちはと言ってください!役に立つように簡潔にしてください。どのようにして{{amount}} {{currencyCode}}を送信するかを知らせてください。",
|
||
"To open a dispute you need to wait": "紛争を開くには待つ必要があります",
|
||
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "売り手が支払いを受け取ったことを確認するまで待ちます。",
|
||
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
|
||
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "声明を提出してください。何が起こったのかを明確かつ具体的に述べ、必要な証拠を提供してください。連絡方法を提供する必要があります:使い捨てのメール、SimpleX 秘匿リンクまたはTelegram(検索可能なユーザー名の作成を確実に行ってください)を用いて紛争解決者(取引ホスト/コーディネーター)にフォローアップする。 紛争は本物のロボットの管理下で解決される(つまり人間)、したがって、公正な結果を確保するためにできる限りの助けが行われます。",
|
||
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
|
||
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "残念ながら、あなたは論争に敗れました。これが誤っていると思う場合、コーディネーターと連絡してケースの再度のオープンを求めることができます。コーディネーターが不公平だったと思う場合は、メールで robosats@protonmail.com に申し立てをしてください。",
|
||
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
|
||
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "ご注文および支払いを特定するために必要な情報を保存してください: 注文 ID 証券またはエスクローの支払いハッシュ(あなたのライトニングウォレットで確認してください)。サトシの正確な金額 およびロボットのニックネーム 。取引コーディネーターに連絡する場合、その情報で自分自身を特定する必要があります。",
|
||
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "私たちはあなたの取引相手のステートメントを待っています。論争の状況に躊躇している場合や、追加の情報を提供したい場合は、注文の取引コーディネーター(ホスト)に連絡してください。",
|
||
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
|
||
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "両方のステートメントが受け取られており、スタッフが論争を解決するのを待ちます。論争の状態に躊躇している場合や、追加の情報を提供したい場合は、注文の取引コーディネーター(ホスト)に連絡してください。連絡方法を提供していない、または書き方が合っているか不確かな場合は、すぐにコーディネーターに連絡してください。",
|
||
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "注文と支払いを識別するために必要な情報を保存してください:注文ID、担保金またはエスクローの支払いハッシュ(ライトニングウォレットで確認してください)、正確なSatsの量、およびロボットのニックネーム。この取引に関与したユーザーとして自分自身をメール(または他の連絡方法)で識別する必要があります。",
|
||
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
|
||
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "あなたはプロフィールの報酬から紛争解決金額(エスクローと担保金)を請求することができます。もしあなたに何かスタッフが助けられることがあれば、robosats@protonmail.com(または提供された使い捨て連絡先方法を通じて)までお気軽にお問い合わせください。",
|
||
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
|
||
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "もうしばらくお待ちください。もし売り手がデポジットしない場合は、担保金が自動的に返金されます。さらに、報酬を受け取ることができます(プロフィールで報酬を確認してください)。",
|
||
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "売り手が取引金額をロックするまでお待ちください。",
|
||
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
|
||
"Renew Order": "注文を更新する",
|
||
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
|
||
"Copy to clipboard": "クリップボードにコピーする",
|
||
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "これは保留中のインボイスです。あなたのウォレットの中で凍結されます。キャンセルまたは紛争に敗訴した場合にのみ請求されます。",
|
||
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "これは保留中のインボイスです。あなたのウォレットの中で凍結されます。{{currencyCode}}を受け取ったことを確認すると、買い手にリリースされます。",
|
||
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
|
||
"Unpause Order": "注文の再開",
|
||
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "あなたの公開注文は一時停止されました。現時点では、他のロボットに見ることも取ることもできません。いつでも再開することができます。",
|
||
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
|
||
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "{{amountFiat}} {{currencyCode}}を送信する前に、あなたがBTCを受け取ることができるかどうかを確認したいと思います。",
|
||
"Lightning": "ライトニング",
|
||
"Onchain": "オンチェーン",
|
||
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
|
||
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "もうしばらくお待ちください。もし買い手が協力しない場合、取引担保と担保金が自動的に返金されます。さらに、報酬を受け取ることができます(プロフィールで報酬を確認してください)。",
|
||
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "買い手がライトニングインボイスを投稿するのを待っています。投稿されたら、直接フィアット通貨決済の詳細を通知できます。",
|
||
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
|
||
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "{{currencyCode}}の公開注文の中で(高い方が安い)",
|
||
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "オーダーが期限切れになっても取られない場合、あなたの担保金はあなたに戻ります(何も行動する必要はありません)。",
|
||
"Pause the public order": "公開注文を一時停止する",
|
||
"Premium rank": "プレミアムランク",
|
||
"Public orders for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}の公開注文",
|
||
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
|
||
"Failure reason:": "失敗の原因:",
|
||
"Next attempt in": "次の試行まで",
|
||
"Retrying!": "再試行中!",
|
||
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSatsは1分の休憩を挟んでインボイスを3回支払おうとします。引き続き失敗する場合は、新しいインボイスを提出できます。十分な流動性があるかどうかを確認してください。ライトニングノードは、支払いを受け取るためにオンラインにする必要があることを忘れないでください。",
|
||
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "インボイスの有効期限が切れているか、3回以上の支払い試行が行われました。新しいインボイスを提出してください。",
|
||
"#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
|
||
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "ライトニング支払いは通常瞬時ですが、ルート内のノードがダウンしている場合があり、その場合、支払いがウォレットに到着するまで最大24時間かかることがあります。",
|
||
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSatsはあなたのライトニングインボイスを支払おうとしています。支払いを受け取るには、ライトニングノードがオンラインである必要があることを忘れないでください。",
|
||
"Taking too long?": "時間がかかりすぎていますか?",
|
||
"#87": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
|
||
"Rate your host": "ホストを評価する",
|
||
"Rate your trade experience": "取引体験を評価する",
|
||
"Renew": "更新する",
|
||
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSatsはより多くの流動性とユーザーでより良くなります。ビットコイナーのお友達にRoboSatsについて話してください!",
|
||
"Sending coins to": "コインを送信する先",
|
||
"Start Again": "最初からやり直す",
|
||
"Thank you for using Robosats!": "Robosatsをご利用いただきありがとうございます!",
|
||
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "ありがとうございます!{{shortAlias}}もあなたを愛しています",
|
||
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "あなたのコーディネーターを評価するにはnostrを有効にする必要があります。",
|
||
"Your TXID": "あなたのTXID",
|
||
"#88": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
|
||
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "テイカーが担保金をロックするまでお待ちください。タイムリミット内に担保金がロックされない場合、オーダーは再度公開されます。",
|
||
"#89": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
|
||
"A robot technician has arrived!": "ロボット技術者が到着しました!",
|
||
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "私は自分のロボットを持っています、ここにあります。(workspace.jsonをドラッグアンドドロップしてください)",
|
||
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "初めてここに来ました。新しいロボットガレージと拡張ロボットトークン(xToken)を生成します。",
|
||
"#90": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
|
||
"Customize viewports": "表示のカスタマイズ",
|
||
"Freeze viewports": "表示を凍結",
|
||
"unsafe_alert": "データとプライバシーを保護するために<1>Torブラウザ</1>を使用し、<3>Onion</3>サイトを訪問してください。 または<5>クライアントをホスト</5>してください。",
|
||
"let_us_know_hot_to_improve": "プラットフォームをどのように改善できるか教えてください (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
|
||
"open_dispute": "紛争を開始するには、<1>待機する必要があります</1>",
|
||
"Waiting for maker bond": "メーカーの担保金を待っています",
|
||
"Public": "公共",
|
||
"Waiting for taker bond": "取引相手の担保金を待っています",
|
||
"Cancelled": "キャンセル済み",
|
||
"Expired": "期限切れ",
|
||
"Waiting for trade collateral and buyer invoice": "取引担保金と買い手のインボイスを待っています",
|
||
"Waiting only for seller trade collateral": "売り手の取引担保金のみを待っています",
|
||
"Waiting only for buyer invoice": "買い手のインボイスのみを待っています",
|
||
"Sending fiat - In chatroom": "フィアット通貨を送信中 - チャットルームで",
|
||
"Fiat sent - In chatroom": "フィアット通貨が送信されました - チャットルーム内",
|
||
"In dispute": "紛争中",
|
||
"Collaboratively cancelled": "共同でキャンセルされました",
|
||
"Sending satoshis to buyer": "買い手にSatsを送信しています",
|
||
"Successful trade": "成功した取引",
|
||
"Failed lightning network routing": "ライトニングネットワークのルーティングに失敗しました",
|
||
"Wait for dispute resolution": "紛争の解決を待ってください",
|
||
"Maker lost dispute": "オーダーメイカーが紛争に負けました",
|
||
"Taker lost dispute": "オーダーテイカーが紛争に負けました",
|
||
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.": "インボイスの期限が切れました。時間内に注文を公開していないため、新しい注文を作成してください。",
|
||
"This order has been cancelled by the maker": "この注文はオーダーメイカーによってキャンセルされました",
|
||
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.": "インボイスの期限が切れました。時間内に注文を確認していないため、新しい注文を作成してください。",
|
||
"Invalid Order Id": "無効な注文ID",
|
||
"You must have a robot avatar to see the order details": "注文の詳細を見るには、ロボットのアバターが必要です。",
|
||
"This order has been cancelled collaborativelly": "この注文は共同でキャンセルされました",
|
||
"This order is not available": "この注文は利用できません",
|
||
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues": "倉庫で働くロボティック・サトシたちはあなたを理解できませんでした。GitHubのバグレポートに記入してください:https://github.com/RoboSats/robosats/issues"
|
||
}
|