CEU, FR and IT

This commit is contained in:
koalasat
2025-07-11 11:17:36 +02:00
parent bdf8a197b3
commit c54682f746
7 changed files with 878 additions and 1223 deletions

View File

@ -731,6 +731,8 @@
"Sending fiat - In chatroom": "Odesílání fiatu - V chatu",
"Fiat sent - In chatroom": "Fiat odeslán - V chatu",
"In dispute": "Ve sporu",
"If you want to see it available, consider submitting a request on our": "Eskuragarri ikusi nahi baduzu, kontuan izan eskaera bat aurkeztuz gure",
"Can't find your favorite payment method in the list?": "Ez al da zure ordainketa metodo gustukoena zerrendan agertzen?",
"Collaboratively cancelled": "Zrušeno spolupracivě",
"Sending satoshis to buyer": "Odesílání satoshi kupujícímu",
"Successful trade": "Úspěšný obchod",

View File

@ -704,6 +704,8 @@
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats wird noch besser mit mehr Nutzern und Liquidität. Erzähl einem Bitcoin-Freund von uns!",
"Sending coins to": "Sende Münzen an",
"Start Again": "Nochmal",
"If you want to see it available, consider submitting a request on our": "Wenn du es verfügbar sehen möchtest, ziehe in Betracht, eine Anfrage auf unserer Plattform einzureichen",
"Can't find your favorite payment method in the list?": "Kannst du deine bevorzugte Zahlungsmethode nicht in der Liste finden?",
"Thank you for using Robosats!": "Danke, dass du Robosats benutzt hast!",
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Danke! {{shortAlias}} liebt dich auch",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Du musst nostr aktivieren, um deinen Koordinator zu bewerten.",

View File

@ -745,5 +745,7 @@
"You must have a robot avatar to see the order details": "You must have a robot avatar to see the order details",
"This order has been cancelled collaborativelly": "This order has been cancelled collaboratively",
"This order is not available": "This order is not available",
"If you want to see it available, consider submitting a request on our": "If you want to see it available, consider submitting a request on our",
"Can't find your favorite payment method in the list?": "Can't find your favorite payment method in the list?",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues": "The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues"
}

View File

@ -447,6 +447,8 @@
"You can claim Sats!": "¡Puedes reclamar Sats!",
"You lost the dispute": "Has perdido la disputa",
"You won the dispute": "Has ganado la disputa",
"If you want to see it available, consider submitting a request on our": "Si quieres verlo disponible, considera enviar una solicitud en nuestro",
"Can't find your favorite payment method in the list?": "¿No encuentras tu método de pago favorito en la lista?",
"₿ Rewards!": "₿ ¡Recompensas!",
"⚖️ Disputed!": "⚖️ ¡Disputa!",
"✅ Bond!": "✅ ¡Fianza!",

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,27 +1,21 @@
{
"#1": "Phrases in basic/Main.tsx",
"Using Testnet Bitcoin": "Testnet Bitcoin in uso",
"#2": "Phrases in basic/BookPage/index.tsx",
"Chart": "Grafico",
"List": "Elenca",
"Map": "Map",
"Search": "Search",
"#3": "Phrases in basic/MakerPage/index.tsx",
"Existing orders match yours!": "Gli ordini esistenti si abbinano ai tuoi!",
"#4": "Phrases in basic/NavBar/MoreTooltip.tsx",
"Community and public support": "Supporto della community e pubblico",
"Exchange summary": "Exchange summary",
"Learn RoboSats": "Impara RoboSats",
"RoboSats information": "Informazioni su RoboSats",
"client for nerds": "client for nerds",
"#5": "Phrases in basic/NavBar/NavBar.tsx",
"Create": "Crea",
"Garage": "Garage",
"More": "Altro",
"Offers": "Offerte",
"Order": "Ordina",
"Settings": "Impostazioni",
"#6": "Phrases in basic/OrderPage/index.tsx",
"Contract": "Contratto",
"Finish": "Finish",
"Publish": "Publish",
@ -29,7 +23,6 @@
"Take": "Take",
"Trade": "Trade",
"Wait": "Wait",
"#7": "Phrases in basic/RobotPage/Onboarding.tsx",
"1. Generate a token": "1. Genera un token",
"2. Meet your robot identity": "2. Incontra la tua identità robotica",
"3. Browse or create an order": "3. Cerca o crea un ordine",
@ -47,7 +40,6 @@
"You can also add your own random characters into the token or": "Puoi anche aggiungere i tuoi caratteri casuali nel token oppure",
"or visit the robot school for documentation.": "oppure visitare la scuola robotica per la documentazione.",
"roll again": "lancia di nuovo",
"#8": "Phrases in basic/RobotPage/RobotProfile.tsx",
"Active order #{{orderID}}": "Ordine attivo #{{orderID}}",
"Add Robot": "Aggiungi robot",
"Building...": "Costruzione...",
@ -60,44 +52,38 @@
"Robot Garage": "Garage del robot",
"Store your token safely": "Custodisci il tuo token in modo sicuro",
"Welcome back!": "Ben tornato!",
"#9": "Phrases in basic/RobotPage/TokenInput.tsx",
"Copied!": "Copiato!",
"Not enough entropy, make it more complex": "Non c'è abbastanza entropia, rendilo più complesso",
"The token is too short": "Il token è troppo corto",
"#10": "Phrases in basic/RobotPage/Welcome.tsx",
"A Simple and Private LN P2P Exchange": "Una piattaforma di scambi P2P su LN semplice e privata",
"Create a new robot and learn to use RoboSats": "Crea un nuovo robot e impara ad utilizzare RoboSats",
"Fast Generate Order": "Fast Generate Order",
"Recover an existing robot using your token": "Recupera un robot esistente con il tuo token",
"Start": "Inizia",
"#11": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
"Connecting to TOR": "Connessione a TOR",
"Connection encrypted and anonymized using TOR.": "Connessione criptata e anonimizzata mediante TOR.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Questo garantisce la massima privacy, ma l'app potrebbe risultare lenta. Se si perde la connessione, riavviare l'app.",
"#12": "Phrases in basic/SettingsPage/Coordinators.tsx",
"Add": "Add",
"Add": "Aggiungi",
"Alias": "Alias",
"Alias already exists": "Alias already exists",
"Coordinators": "Coordinators",
"Invalid Onion URL": "Invalid Onion URL",
"Alias already exists": "Alias già esistente",
"Coordinators": "Coordinatori",
"Invalid Onion URL": "URL Onion invalido",
"URL": "URL",
"#13": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
"ANY": "QUALUNQUE",
"Buy": "Compra",
"DESTINATION": "DESTINAZIONE",
"I want to": "Voglio",
"METHOD": "METODO",
"Select Host": "Select Host",
"Select Order Type": "Select Order Type",
"Select Host": "Seleziona Host",
"Select Order Type": "Seleziona Tipo di Ordine",
"Select Payment Currency": "Seleziona valuta di pagamento",
"Select Payment Method": "Seleziona il metodo di pagamento",
"Sell": "Vendere",
"Swap In": "Swap In",
"Swap Out": "Swap Out",
"and use": "ed usa",
"hosted by": "hosted by",
"hosted by": "ospitato da",
"pay with": "paga con",
"#14": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
"Add filter": "Aggiungi filtro",
"Amount": "Quantità",
"An error occurred.": "Si è verificato un errore.",
@ -123,7 +109,7 @@
"No orders found to sell BTC for {{currencyCode}}": "Nessun ordine trovato per vendere BTC per {{currencyCode}}",
"No results found.": "Nessun risultato trovato.",
"Operator": "Operatore",
"Or": "E",
"Or": "O",
"Others": "Altro",
"Pay": "Paga",
"Payment Method": "Metodo di pagamento",
@ -160,15 +146,11 @@
"starts with": "inizia con",
"true": "vero",
"yes": "si",
"#15": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"#16": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
"Accept": "Accept",
"Accept": "Accetta",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "In questo modo, recupererai i riquadri della mappa da un fornitore di terze parti. A seconda della tua configurazione, le informazioni private potrebbero essere divulgate a server esterni a RoboSats.",
"Close": "Chiudi",
"Download high resolution map?": "Scarica la mappa in alta risoluzione?",
"Show tiles": "Mostra riquadri",
"#17": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
"#18": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". Gli sviluppatori di Robosats non ti contatteranno mai. Gli sviluppatori o i coordinatori, non ti chiederranno mai il tuo token.",
@ -208,15 +190,13 @@
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Una descrizione passo passo della sequenza di scambio è disponibile in ",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Il tuoi satoshi torneranno nel tuo wallet. Qualsiasi fattura trattenuta(Hold invoice) non saldata verrà automaticamente restituita anche se il coordinatore non dovesse più tornare attivo. Questo vale sia per le obbligazioni vincolate che per i depositi a garanzia di negoziazione. Tuttavia, c'è una piccola finestra tra la conferma da parte del venditore della RICEVUTA FIAT e il momento in cui l'acquirente riceve i satoshi, quando i fondi potrebbero essere persi definitivamente se il coordinatore scompare. Questa finestra dura solitamente circa 1 secondo. Assicurati di avere abbastanza liquidità in entrata per evitare errori di routing. In caso di problemi, contatta i canali pubblici di RoboSats o direttamente il tuo coordinatore commerciale utilizzando uno dei metodi di contatto elencati sul loro profilo.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Il tuo partner commerciale non conoscerà la destinazione del pagamento Lightning. La permanenza dei dati raccolti dai coordinatori dipende dalle loro politiche sulla privacy e sui dati. In caso di controversia, un coordinatore può richiedere ulteriori informazioni. Le specifiche di questo processo possono variare da coordinatore a coordinatore.",
"#19": "Phrases in components/Dialogs/AddNewPaymentMethodDialog.tsx",
"Add custom payment method": "Add custom payment method",
"Add payment method": "Add payment method",
"Add custom payment method": "Aggiungi metodo di pagamento personalizzato",
"Add payment method": "Aggiungi metodo di pagamento",
"Cancel": "Annulla",
"GitHub": "GitHub",
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "If you want to see it available, consider submitting a request on our ",
"Payment method": "Payment method",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Use this free input to add any payment method you would like to offer.",
"#20": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"If you want to see it available, consider submitting a request on our ": "Se vuoi vederlo disponibile, considera di inviare una richiesta sul nostro ",
"Payment method": "Metodo di pagamento",
"Use this free input to add any payment method you would like to offer.": "Usa questo input libero per aggiungere qualsiasi metodo di pagamento che vorresti offrire.",
"Go back": "Indietro",
"Keys": "Chiavi",
"Learn how to verify": "Impara come verificare",
@ -232,18 +212,15 @@
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.": "La chiave PGP pubblica del tuo pari. La utilizzi per cifrare i messaggi che solo il tuo pari può leggere e per verificare che la firma del tuo pari nei messaggi che ricevi.",
"Your private key passphrase (keep secure!)": "La frase d'accesso alla tua chiave privata (Proteggila!)",
"Your public key": "La tua chiave pubblica",
"#21": "Phrases in components/Dialogs/CancelOrder.tsx",
"Back": "Indietro",
"Cancel the order?": "Annullare l'ordine?",
"Confirm cancellation": "Confirm cancellation",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.": "If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might loose your bond.",
"#22": "Phrases in components/Dialogs/Client.tsx",
"Confirm cancellation": "Conferma l'annullamento",
"If the order is cancelled now but you already tried to pay the invoice, you might lose your bond.": "Se l'ordine viene annullato ora ma hai già provato a pagare la fattura, potresti perdere la cauzione.",
"... somewhere on Earth!": "... da qualche parte sulla Terra!",
"Client info": "Client info",
"Client info": "Informazioni cliente",
"Made with": "Fatto con",
"RoboSats client version": "RoboSats client version",
"RoboSats client version": "Versione client RoboSats",
"and": "e",
"#23": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
"Community": "Comunità",
"Follow RoboSats in Nostr": "Segui Robosats su Nostr",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Segnalazioni - The Robotic Satoshis Open Source Project",
@ -255,14 +232,13 @@
"RoboSats main public support": "RoboSats supporto pubblico",
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Il supporto è offerto solo tramite SimpleX. Unisciti alla nostra community se hai domande o vuoi connetterti con altri fantastici robot. Per favore, usa le segnalazioni su Github se trovi un bug o vuoi siano inserite nuove funzionalità!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Comunicaci nuove funzionalità o bug",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "We are abandoning Telegram! Our old TG groups",
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!",
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Stiamo abbandonando Telegram! I nostri vecchi gruppi TG",
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Apertura sul gateway Nostr. Chiave pubblica copiata!",
"24h contracted volume": "Volume scambiato in 24h",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC bitcoin premium",
"Book liquidity": "Registro della liquidità",
"CLN version": "Versione di CLN",
"Client": "Client",
"Client": "Cliente",
"Coordinator": "Coordinatore",
"Coordinator Notice": "Avviso del Coordinatore",
"Coordinator commit hash": "Commit hash del coordinatore",
@ -270,274 +246,87 @@
"Coordinator hosted web app": "Indirizzo diretto del coordinatore",
"Coordinator offline": "Coordinatore offline",
"Current onchain payout fee": "Attuale tariffa di pagamento onchain",
"Current onchain payout status": "Current onchain payout status",
"Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.": "Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.",
"Does not have large trade limits.": "Does not have large trade limits.",
"Download PGP Pubkey. Fingerprint: ": "Download PGP Pubkey. Fingerprint: ",
"Established": "Established",
"Founder: coordinating trades since the testnet federation.": "Founder: coordinating trades since the testnet federation.",
"Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.": "Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.",
"Current onchain payout status": "Stato attuale del pagamento onchain",
"Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.": "Sostenitore del fondo di sviluppo: dona {{percent}}% per migliorare RoboSats.",
"Does not have large trade limits.": "Non ha grandi limiti agli scambi.",
"Download PGP Pubkey. Fingerprint: ": "Download PGP Pubkey. Impronta digitale: ",
"Established": "Stabilito",
"Founder: coordinating trades since the testnet federation.": "Fondatore: coordinamento degli scambi dalla federazione testnet.",
"Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.": "Buona OpSec: il coordinatore segue le migliori pratiche per proteggere la sua e la tua privacy.",
"LN Node": "Nodo LN",
"LND version": "Versione LND",
"Large limits: the coordinator has large trade limits.": "Large limits: the coordinator has large trade limits.",
"Large limits: the coordinator has large trade limits.": "Limiti grandi: il coordinatore ha grandi limiti commerciali.",
"Lifetime contracted volume": "Volume scambiato in totale",
"Maker fee": "Commissione dell'offerente",
"Market price sources (for multiple the median is calculated)": "Market price sources (for multiple the median is calculated)",
"Matrix channel copied! {{matrix}}": "Matrix channel copied! {{matrix}}",
"Maximum onchain swap size": "Maximum onchain swap size",
"Maximum order size": "Maximum order size",
"Not a federation founder": "Not a federation founder",
"Onchain payouts disabled": "Onchain payouts disabled",
"Policies": "Policies",
"Maker fee": "Commissione del creatore",
"Market price sources (for multiple the median is calculated)": "Fonti del prezzo di mercato (per multiple viene calcolata la mediana)",
"Matrix channel copied! {{matrix}}": "Canale Matrix copiato! {{matrix}}",
"Maximum onchain swap size": "Dimensione massima dello swap onchain",
"Maximum order size": "Dimensione massima dell'ordine",
"Not a federation founder": "Non è un fondatore della federazione",
"Onchain payouts disabled": "Pagamenti onchain disabilitati",
"Policies": "Politiche",
"Public buy orders": "Ordini di acquisto pubblici",
"Public sell orders": "Ordini di vendita pubblici",
"Reddit": "Reddit",
"RoboSats version": "Versione di Robosats",
"Send Email": "Send Email",
"Send Email": "Invia Email",
"Simplex": "Simplex",
"Stats for Nerds": "Stats for Nerds",
"Summary": "Summary",
"Stats for Nerds": "Statistiche per Nerd",
"Summary": "Riepilogo",
"Taker fee": "Commissione dell'acquirente",
"Telegram": "Telegram",
"The privacy practices of this coordinator could improve": "The privacy practices of this coordinator could improve",
"Today active robots": "I robots attivi oggi",
"Website": "Website",
"The privacy practices of this coordinator could improve": "Le pratiche sulla privacy di questo coordinatore potrebbero migliorare",
"Today active robots": "I robot attivi oggi",
"Website": "Sito web",
"X": "X",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps voluntarily for development",
"#25": "Phrases in components/Dialogs/DeleteRobotConfirmation.tsx",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Are you sure you want to permanently delete this robot?",
"Before deleting, make sure you have:": "Before deleting, make sure you have:",
"Delete Robot?": "Delete Robot?",
"Exported any important data": "Exported any important data",
"No active or pending orders": "No active or pending orders",
"Stored your robot token safely": "Stored your robot token safely",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ This action cannot be undone!",
"#26": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Zaps voluntarily for development": "Zaps volontariamente per lo sviluppo",
"Are you sure you want to permanently delete \"{{robotName}}\"?": "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente \"{{robotName}}\"?",
"Are you sure you want to permanently delete this robot?": "Sei sicuro di voler eliminare permanentemente questo robot?",
"Before deleting, make sure you have:": "Prima di eliminare, assicurati di aver:",
"Delete Robot?": "Eliminare il Robot?",
"Exported any important data": "Esportato qualsiasi dato importante",
"No active or pending orders": "Nessun ordine attivo o pendente",
"Stored your robot token safely": "Conservato il tuo token robot in modo sicuro",
"⚠️ This action cannot be undone!": "⚠️ Questa azione non può essere annullata!",
"Browser": "Browser",
"Enable": "Attiva",
"Enable TG Notifications": "Attiva notifiche TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Sarai introdotto in una conversazione con il bot RoboSats su Telegram. Apri semplicemente la chat e premi Start. Considera che attivando le notifiche Telegram potresti ridurre il tuo livello di anonimato.",
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Enabled RoboSats coordinators",
"Exchange Summary": "Exchange Summary",
"Online RoboSats coordinators": "Online RoboSats coordinators",
"#28": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
"Enabled RoboSats coordinators": "Coordinatori RoboSats abilitati",
"Exchange Summary": "Sintesi dell'exchange",
"Online RoboSats coordinators": "Coordinatori RoboSats online",
"Choose a location": "Scegli un luogo",
"Save": "Salva",
"#29": "Phrases in components/Dialogs/GoToOrder.tsx",
"Order URL": "Order URL",
"Search order": "Search order",
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
"Order URL": "URL dell'ordine",
"Search order": "Cerca ordine",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Stai per visitare la pagina Learn RoboSats. Troverai tutorial e documentazione per aiutarti ad imparare a usare RoboSats e capire come funziona.",
"#31": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Genera prima un avatar per il tuo robot. Poi crea il tuo ordine.",
"You do not have a robot avatar": "Non hai un avatar per il tuo robot",
"#32": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Coordinators that know your robot:": "Coordinators that know your robot:",
"Coordinators that know your robot:": "Coordinatori che conoscono il tuo robot:",
"Your Robot": "Il tuo Robot",
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Inserisci il token del tuo robot per ricostruirlo ed ottenere l'accesso ai suoi scambi.",
"Paste token here": "Incolla il token qui",
"Recover": "Recupera",
"Robot recovery": "Recupera robot",
"#34": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
"Back it up!": "Salvalo!",
"Done": "Fatto",
"Store your robot token": "Salva il tuo token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Potresti aver bisogno di recuperare il tuo avatar robot in futuro: custodiscilo con cura. Puoi semplicemente copiarlo in un'altra applicazione.",
"#35": "Phrases in components/Dialogs/ThirdParty.tsx",
"Third party description": "Third party description",
"#36": "Phrases in components/Dialogs/Update.tsx",
"Third party description": "Descrizione del terzo",
"Download RoboSats {{coordinatorString}} APK from Github releases": "Scarica il file APK di RoboSats {{coordinatorString}} dalle releases Github",
"Go away!": "Vattene!",
"On Android RoboSats app ": "Sull'app Android di RoboSats ",
"On Tor Browser client simply refresh your tab (click here or press Ctrl+Shift+R)": "Sul client Tor Browser è sufficiente aggiornare la scheda (fare clic qui o premere Ctrl+Shift+R)",
"On remotely served browser client": "Sul client del browser servito da remoto",
"On your own soverign node": "Sul proprio nodo sovrano",
"On your own sovereign node": "Sul proprio nodo sovrano",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "Il coordinatore RoboSats è alla versione {{coordinatorString}}, ma l'applicazione client è {{clientString}}. Questo disallineamento di versione potrebbe causare una cattiva esperienza utente.",
"Update your RoboSats client": "Aggiorna il tuo client RoboSats",
"#37": "Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Open external order": "Open external order",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app",
"#38": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.",
"I understand": "I understand",
"Warning": "Warning",
"#39": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
"Enabled": "Enabled",
"Invalid ratings have been filtered.": "Invalid ratings have been filtered.",
"No coordinators found.": "No coordinators found.",
"Rating": "Rating",
"Reloading. Invalid ratings will be filtered.": "Reloading. Invalid ratings will be filtered.",
"Up": "Up",
"Verify ratings": "Verify ratings",
"Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.": "Verifying all ratings might take some time; this window may freeze for a few seconds while the cryptographic certification is in progress.",
"#40": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "Il client RoboSats è servito dal proprio nodo, garantendo la massima sicurezza e privacy.",
"You are self-hosting RoboSats": "Stai ospitando RoboSats in autonomia",
"#41": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
"You are not using RoboSats privately": "Non stai usando RoboSats privatemente",
"#42": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
"From": "Da",
"to": "a",
"#43": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
" at a {{discount}}% discount": " con uno sconto del {{discount}}%",
" at a {{premium}}% premium": " con un premio del {{premium}}%",
" at market price": " al prezzo di mercato",
"Add New": "Aggiungi nuovo",
"Add geolocation for a face to face trade": "Aggiungi la geolocalizzazione per uno scambio faccia a faccia",
"Amount Range": "Intervallo di quantità",
"Amount of BTC to swap for LN Sats": "Quantità di BTC da cambiare in Sats LN",
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Quantità fiat da cambiare in bitcoin",
"Buy BTC for ": "Compra BTC per ",
"Buy or Sell Bitcoin?": "Compri o Vendi Bitcoin?",
"Clear form": "Pulisci form",
"Edit order": "Modifica ordine",
"Enable advanced options": "Abilita opzioni avanzate",
"Enter the destination of the Lightning swap": "Inserisci la destinazione dello swap Lightning",
"Escrow/Invoice Timer (HH:mm)": "Deposito/Timer della fattura (HH:mm)",
"Escrow/invoice step length": "Deposito/durata dello step della fattura",
"Exact Amount": "Importo esatto",
"Face to Face Location": "Luogo per scambio Faccia a Faccia",
"Fiat Payment Method(s)": "Metodo(i) di pagamento fiat",
"Fidelity Bond Size": "Ammontare della cauzione",
"In or Out of Lightning?": "Dentro o fuori da Lightning?",
"Must be less than {{maxAmount}}": "Deve essere inferiore a {{maxAmount}}",
"Must be less than {{max}}%": "Dev'essere inferiore al {{max}}%",
"Must be more than {{minAmount}}": "Deve essere maggiore a {{minAmount}}",
"Must be more than {{min}}%": "Dev'essere maggiore del {{min}}%",
"Must be shorter than 65 characters": "Deve essere meno di 65 caratteri",
"Onchain amount to receive (BTC)": "Importo da ricevere onchain (BTC)",
"Onchain amount to send (BTC)": "Importo da inviare onchain (BTC)",
"Order current rate:": "Ordina al prezzo corrente:",
"Order for ": "Ordina per ",
"Password": "Password",
"Premium over Market (%)": "Premio sul prezzo di mercato (%)",
"Public Duration (HH:mm)": "Durata pubblica (HH:mm)",
"Public order length": "Durata dell'ordine pubblico",
"Sell BTC for ": "Vendi BTC per ",
"Set the skin-in-the-game, increase for higher safety assurance": "Stabilisci la posta in gioco, aumenta per una sicurezza maggiore",
"Swap Destination(s)": "Destinazione dello/degli Swap",
"Swap into LN ": "Swap su LN ",
"Swap of ": "Swap di ",
"Swap out of LN ": "Swap da LN ",
"Swap?": "Swap?",
"To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.": "Per proteggere la tua privacy, la posizione esatta che appunterai sarà leggermente casuale.",
"You are already maker of an active order": "You are already maker of an active order",
"You must fill the form correctly": "Devi compilare il form correttamente",
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Riceverai circa {{swapSats}} Sats su LN (le commissioni possono variare)",
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Invierai circa {{swapSats}} LN Sats (le commissioni possono variare)",
"#44": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
"Disabled": "Disabled",
"Maker": "Maker",
"Onchain payouts enabled": "Onchain payouts enabled",
"Taker": "Taker",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!",
"This coordinator does not support on-chain swaps.": "This coordinator does not support on-chain swaps.",
"#45": "Phrases in components/Notifications/index.tsx",
"Lightning routing failed": "Routing Lightning fallito",
"New chat message": "Nuovo messaggio in chat",
"Order chat is open": "La chat per l'ordine è aperta",
"Order has been disputed": "L'ordine è stato contestato",
"Order has been taken!": "L'ordine è stato preso!",
"Order has expired": "L'ordine è scaduto",
"RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Exchange Bitcoin, Semplice e Privato",
"Trade finished successfully!": "Scambio completato con successo!",
"You can claim Sats!": "Puoi reclamare i tuoi Sats!",
"You lost the dispute": "Hai perso la contestazione",
"You won the dispute": "Hai vinto la contestazione",
"₿ Rewards!": "₿ Ricompense!",
"⚖️ Disputed!": "⚖️ Contestato!",
"✅ Bond!": "✅ Cauzione!",
"✅ Escrow!": "✅ Deposito!",
"❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing Fallito",
"👍 dispute": "👍 disputa",
"👎 dispute": "👎 disputa",
"💬 Chat!": "💬 Chat!",
"💬 message!": "💬 messaggio!",
"😪 Expired!": "😪 Scaduto!",
"🙌 Funished!": "🙌 Completato!",
"🥳 Taken!": "🥳 Preso!",
"#46": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"Amount {{currencyCode}}": "Quantità {{currencyCode}}",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Accettando questo ordine rischi di perdere tempo. Se l'offerente non procede in tempo, sarai ricompensato in sats per il 50% della cauzione dell'offerente.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Inserisci la quantità di fiat da scambiare per bitcoin",
"Sounds fine": "Sembra giusto",
"Take Order": "Accetta l'ordine",
"The maker is away": "L'offerente è assente",
"Too high": "Troppo",
"Too low": "Troppo poco",
"Wait until you can take an order": "Aspetta fino a quando puoi accettare ordini",
"You must specify an amount first": "Devi prima specificare una quantità",
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Riceverai {{satoshis}} Sats (approssimativo)",
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Invierai {{satoshis}} Sats (approssimativo)",
"#47": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"Accepted payment methods": "Metodi di pagamento accettati",
"Amount of Satoshis": "Quantità di sats",
"Deposit": "Per depositare",
"Expires in": "Scade in",
"F2F location": "Luogo F2F",
"Order Details": "Dettagli",
"Order ID": "ID ordine",
"Order host": "Order host",
"Order maker": "Offerente",
"Order status": "Stato",
"Order taker": "Acquirente",
"Penalty lifted, good to go!": "Penalità rimossa, partiamo!",
"Premium over market price": "Premio sul prezzo di mercato",
"Price and Premium": "Prezzo e Premio",
"Swap destination": "Destinazione di Swap",
"The order has expired": "L'ordine è scaduto",
"The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.": "La posizione appuntata è approssimativa. La posizione esatta del luogo dell'incontro deve essere indicata nella chat crittografata.",
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "Non puoi ancora accettare un ordine! Aspetta {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
"You receive via {{method}} {{amount}}": "Ricevi {{amount}} via {{method}}",
"You receive {{amount}} Sats (Approx)": "Ricevi {{amount}} Sats via Lightning (approssimativo)",
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Invii {{amount}} Sats via Lightning (approssimativo)",
"You send via {{method}} {{amount}}": "Invii {{amount}} via {{method}}",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premio: {{premium}}%",
"#48": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
"Active order!": "Active order!",
"Claim": "Riscatta",
"Claim Sats!": "Claim Sats!",
"Enable Telegram Notifications": "Attiva notifiche Telegram",
"Generate with Webln": "Genera con Webln",
"Inactive order": "Ordine inattivo",
"Invoice for {{amountSats}} Sats": "Ricevuta per {{amountSats}} Sats",
"No active orders": "Nessun ordine attivo",
"One active order #{{orderID}}": "Un ordine attivo #{{orderID}}",
"Submit": "Invia",
"Telegram enabled": "Telegram attivato",
"There it goes!": "There it goes!",
"Use stealth invoices": "Usa stealth invoices",
"You do not have previous orders": "Non hai ordini precedenti",
"Your compensations": "Your compensations",
"Your current order": "Il tuo ordine attuale",
"Your last order #{{orderID}}": "Il tuo ultimo ordine #{{orderID}}",
"finished order": "finished order",
"#49": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
"API": "API",
"Build-in": "Build-in",
"Dark": "Scuro",
"Light": "Chiaro",
"Mainnet": "Mainnet",
"Testnet": "Testnet",
"nostr": "nostr",
"#50": "Phrases in components/TorConnection/index.tsx",
"Connected to TOR network": "Connesso alla rete TOR",
"Connecting to TOR network": "Connessione alla rete TOR",
"Connection error": "Errore di connessione",
"Initializing TOR daemon": "Inizializzazione del processo TOR",
"#51": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
"Cancel order": "Cancel order",
"Collaborative Cancel": "Annullamento collaborativo",
"Copy URL": "Copy URL",
"Copy order URL": "Copy order URL",
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Annullamento unilaterale (cauzione a rischio!)",
"#52": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
"You asked for a collaborative cancellation": "Hai richiesto per un annullamento collaborativo",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} vorrebbe annullare collaborativamente",
"#53": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
"Open external order": "Apri l'ordine esterno",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app": "Quest'ordine non è gestito da un coordinatore RoboSats. Assicurati di essere a tuo agio con i compromessi tra privacy e fiducia. Aprirai un link o un'app esterna",
"I understand": "Ho capito",
"Warning": "Avvertimento",
"You asked for a collaborative cancellation": "Hai richiesto un annullamento collaborativo",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} ha richiesto un annullamento collaborativo",
"Buyer": "Acquirente",
"Completed in": "Completato in",
"Contract exchange rate": "Tasso di cambio contrattuale",
@ -547,12 +336,12 @@
"Mining fee": "Commissione di mining",
"Onchain swap fee": "Commissione di swap onchain",
"Received": "Ricevuto",
"Routing budget": "Budget di routing",
"Routing budget": "Budget di instradamento",
"Seller": "Offerente",
"Sent": "Inviato",
"Taker bond": "Cauzione del taker",
"Taker bond": "Cauzione dell'acquirente",
"Timestamp": "Timestamp",
"Trade Summary": "Riepilogo dello scambio",
"Trade Summary": "Riepilogo scambio",
"Unlocked": "Sbloccato",
"User role": "Ruolo utente",
"{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)": "{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)",
@ -561,189 +350,155 @@
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"#54": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
"See Compatible Wallets": "Vedi wallet compatibili",
"#55": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx",
"A contact method is required": "A contact method is required",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "The statement is too short. Make sure to be thorough.",
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"A contact method is required": "È richiesto un metodo di contatto",
"The statement is too short. Make sure to be thorough.": "La dichiarazione è troppo breve. Assicurati di essere completo.",
"Confirm Cancel": "Conferma l'annullamento",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Se l'ordine viene annullato adesso perderai la cauzione.",
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Se l'ordine viene annullato ora perderai la tua cauzione.",
"Accept Cancelation": "Accetta annullamento",
"Ask for Cancel": "Richiesta di annullamento",
"Collaborative cancel the order?": "Annullare collaborativamente l'ordine?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Il deposito di transazione è stato registrato. L'ordine può solo essere cancellato se entrambe le parti sono d'accordo all'annullamento.",
"Your peer has asked for cancellation": "Il tuo pari ha richiesto l'annullanmento",
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Agree and open dispute": "Sono d'accordo e apri una disputa",
"Your peer has asked for cancellation": "Il tuo pari ha richiesto l'annullamento",
"Agree and open dispute": "Accetta e apri una disputa",
"Disagree": "Non sono d'accordo",
"Do you want to open a dispute?": "Vuoi aprire una disputa?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assicurati di esportare il log della chat. Lo staff potrebbe richiedere il file JSON di log della chat esportato per risolvere eventuali dispute. È tua responsabilità conservarlo.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Lo staff di RoboSats esaminerà le dichiarazioni e le prove fornite. È necessario essere più precisi possibile, poiché lo staff non può leggere la chat. È meglio fornire un metodo di contatto temporaneo insieme alla propria dichiarazione. I satoshi presenti nel deposito saranno inviati al vincitore della disputa, mentre il perdente perderà il deposito",
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
"Confirm": "Conferma",
"Confirming will finalize the trade.": "Confirming will finalize the trade.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.",
"Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account.": "Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account.",
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirming will allow your peer to finalize the trade.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?",
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
"Confirming will finalize the trade.": "Confermare completerà lo scambio.",
"If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Se hai ricevuto il pagamento e non clicchi su conferma, rischi di perdere la cauzione.",
"Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account.": "Conferma solo dopo che {{amount}} {{currencyCode}} siano arrivati sul tuo conto.",
"Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Alcuni metodi di pagamento fiat potrebbero annullare le transazioni fino a 2 settimane dopo il completamento. Per favore, conserva questo token e i dati dell'ordine nel caso ti servano come prova.",
"The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "I satoshi nel deposito a garanzia saranno rilasciati all'acquirente:",
"✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confermi di aver ricevuto {{amount}} {{currencyCode}}?",
"Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "La conferma consentirà al tuo pari di completare lo scambio.",
"If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Se non l'hai ancora inviato e procedi comunque a confermare falsamente, rischi di perdere la cauzione.",
"✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confermi di aver inviato {{amount}} {{currencyCode}}?",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LEGGERE. Nel caso in cui il pagamento al venditore sia stato bloccato e sia assolutamente impossibile concludere la compravendita, puoi annullare la tua conferma di \"Fiat inviate\". Questo solo se tu e il venditore avete già concordato in chat di procedere a un annullamento collaborativo. Dopo la conferma, il pulsante \"Annullamento collaborativo\" sarà nuovamente visibile. Fare clic su questo pulsante solo se si sa cosa si sta facendo. Agli utenti che utilizzano RoboSats per la prima volta è caldamente sconsigliato eseguire questa azione! Assicurarsi al 100% che il pagamento non sia andato a buon fine e che l'importo sia presente nel conto.",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Annullare la conferma dell'invio di fiat?",
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Vuoi annullare la conferma di fiat inviata?",
"Wait ({{time}})": "Attendi ({{time}})",
"#62": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatBottom/index.tsx",
"Audit PGP": "Controlla PGP",
"Export": "Esporta",
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Salva l'elenco completo come file JSON (messaggi e credenziali)",
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Salva l'intero registro come file JSON (messaggi e credenziali)",
"Verify your privacy": "Verifica la tua privacy",
"#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
"...waiting": "...in attesa",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Attiva slow mode (da utilizzare quando la connessione è lenta)",
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Attiva la modalità lenta (usala quando la connessione è lenta)",
"Peer": "Pari",
"You": "Tu",
"connected": "connesso",
"disconnected": "disconnesso",
"#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
"Connecting...": "Connessione...",
"Send": "Invia",
"Type a message": "Digita un messaggio",
"Waiting for peer public key...": "In attesa della chiave pubblica del tuo pari...",
"#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
"#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/Dispute.tsx",
"Attach chat logs": "Allega i logs della chat",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Allegare i logs della chat semplifica il processo di risoluzione della contestazione e aggiunge trasparenza. Tuttavia, potrebbe compromettere la tua privacy.",
"Contact method": "Contact method",
"Other": "Other",
"Select a contact method": "Select a contact method",
"Submit dispute statement": "Dichiarazione inviata",
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
"Type a message": "Scrivi un messaggio",
"Waiting for peer public key...": "In attesa della chiave pubblica del pari...",
"Attach chat logs": "Allega i registri della chat",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Allegare i registri della chat aiuta il processo di risoluzione delle controversie e aggiunge trasparenza. Tuttavia, potrebbe compromettere la tua privacy.",
"Contact method": "Metodo di contatto",
"Other": "Altro",
"Select a contact method": "Seleziona un metodo di contatto",
"Submit dispute statement": "Invia dichiarazione di controversia",
"Advanced options": "Opzioni avanzate",
"Invoice to wrap": "Fattura da confezionare",
"Invoice to wrap": "Fattura da impacchettare",
"Payout Lightning Invoice": "Fattura di pagamento Lightning",
"Proxy Budget": "Proxy Budget",
"Routing Budget": "Routing Budget",
"Proxy Budget": "Budget del proxy",
"Routing Budget": "Budget di instradamento",
"Server": "Server",
"Submit invoice for {{amountSats}} Sats": "Invia fattura per {{amountSats}} Sats",
"Use Lnproxy": "Usa Lnproxy",
"Wrap": "Wrap",
"Wrapped invoice": "Wrapped invoice",
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
"Wrap": "Impacchetta",
"Wrapped invoice": "Fattura impacchettata",
"Bitcoin Address": "Indirizzo Bitcoin",
"Final amount you will receive": "Importo finale che riceverai",
"Invalid": "Invalido",
"Invalid": "Non valido",
"Mining Fee": "Commissione di mining",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Il coordinatore RoboSats effettuerà uno swap e invierà i Sats al tuo indirizzo onchain.",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Il coordinatore RoboSats eseguirà uno swap e invierà i Sats al tuo indirizzo onchain.",
"Swap fee": "Commissione di swap",
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
"Beware scams": "Beware scams",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received": "Conferma la ricezione di {{amount}} {{currencyCode}}",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent": "Conferma l'invio di {{amount}} {{currencyCode}}",
"Beware scams": "Attenti alle truffe",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received": "Conferma di aver ricevuto {{amount}} {{currencyCode}}",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent": "Conferma invio di {{amount}} {{currencyCode}}",
"Open Dispute": "Apri una disputa",
"Payment failed?": "Pagamento fallito?",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Saluta! Sii utile e conciso. Fai sapere come inviarti {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Per aprire una contestazione devi attendere",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Aspetta che l'offerente confermi la ricezione del pagamento.",
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.",
"#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com",
"#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.",
"#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle garanzie o del deposito (controlla sul tuo wallet lightning); importo esatto in Sats; e nickname del robot. Dovrai identificarti come l'utente coinvolto in questa operazione tramite email (o altri metodi di contatto).",
"#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puoi richiedere l'importo per la risoluzione delle controversie (deposito e cauzione) dalla sezione ricompense del tuo profilo. Se c'è qualcosa per cui lo staff può essere d'aiuto, non esitare a contattare robosats@protonmail.com (o tramite il metodo di contatto temporaneo fornito).",
"#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Aspetta un attimo. Se l'offerente non effettua il deposito, riceverai indietro la cauzione automaticamente. In più, riceverai un compenso (controlla le ricompense sul tuo profilo).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Stiamo aspettando che l'offerente blocchi l'ammontare della transazione.",
"#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"Renew Order": "Rinnova l'ordine",
"#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Saluta! Sii utile e conciso. Fagli sapere come inviarti {{amount}} {{currencyCode}}.",
"To open a dispute you need to wait": "Per aprire una disputa devi aspettare",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Aspetta che il venditore confermi di aver ricevuto il pagamento.",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Si prega di inviare la propria dichiarazione. Sii chiaro e specifico su ciò che è successo e fornisci le prove necessarie. DEVI fornire un metodo di contatto: email burner, link incognito SimpleX o telegramma (assicurati di creare un nome utente ricercabile) per seguire con il risolutore di controversie (il tuo host/commerciale). Le controversie sono risolte a discrezione di robot reali (alias umani), quindi sii il più utile possibile per garantire un risultato equo.",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Purtroppo hai perso la controversia. Se pensi che si tratti di un errore, puoi chiedere di riaprire il caso contattando il tuo coordinatore. Se pensi che il tuo coordinatore sia stato ingiusto, ti preghiamo di compilare un reclamo via email a robosats@protonmail.com",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle obbligazioni o di deposito a garanzia (controlla sul tuo wallet lightning); importo esatto di satoshi; e nickname del robot. Sarà necessario identificarti utilizzando queste informazioni se contatti il tuo coordinatore commerciale.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Stiamo aspettando la dichiarazione del tuo corrispondente commerciale. Se sei titubante sullo stato della disputa o vuoi aggiungere maggiori informazioni, contatta il tuo coordinatore di scambio ordine (l'host) tramite uno dei loro metodi di contatto.",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Entrambe le dichiarazioni sono state ricevute, attendere che il personale risolva la controversia. Se sei titubante sullo stato della disputa o vuoi aggiungere maggiori informazioni, contatta il tuo coordinatore di scambio ordine (l'host) tramite uno dei loro metodi di contatto. Se non hai fornito un metodo di contatto o non sei sicuro di averlo scritto correttamente, scrivi immediatamente al tuo coordinatore.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle garanzie o del deposito (controlla sul tuo wallet lightning); quantità esatta di satoshi; e il soprannome del robot. Dovrai identificarti come l'utente coinvolto in questo scambio tramite e-mail (o altri metodi di contatto).",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puoi richiedere l'importo della risoluzione della controversia (deposito a garanzia e cauzione) dalle tue ricompense del profilo. Se c'è qualcosa con cui lo staff può aiutare, non esitare a contattare robosats@protonmail.com (o tramite il tuo metodo di contatto fornito).",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Tieniti ancora un attimo. Se il venditore non deposita, otterrai automaticamente la tua cauzione. Inoltre, riceverai un risarcimento (controlla le ricompense nel tuo profilo).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Stiamo aspettando che il venditore blocchi l'importo della transazione.",
"Renew Order": "Rinnova ordine",
"Copy to clipboard": "Copia negli appunti",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Questa è una ricevuta di deposito, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà riscossa solamente in caso di annullamento o perdita di una disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Questa è una ricevuta di deposito, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà accreditata all'acquirente una volta tu abbia confermato di aver ricevuto {{currencyCode}}.",
"#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"Unpause Order": "Rimuovi la pausa all'ordine",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Il tuo ordine pubblico è in sospeso. Al momento non può essere visto o accettato da altri robot. È possibile scegliere di toglierlo dalla pausa in qualsiasi momento",
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Prima di lasciarti inviare {{amountFiat}} {{currencyCode}}, vogliamo assicurarci che tu sia in grado di ricevere i BTC.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Questa è una fattura di attesa, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà addebitata solo se annulli o perdi una disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Questa è una fattura di attesa, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà rilasciata all'acquirente una volta che confermi di aver ricevuto il/la {{currencyCode}}.",
"Unpause Order": "Rimuovi pausa ordine",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Il tuo ordine pubblico è stato messo in pausa. Al momento non può essere visto o preso da altri robot. Puoi scegliere di rimuoverlo dalla pausa in qualsiasi momento.",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Prima di permetterti di inviare {{amountFiat}} {{currencyCode}}, vogliamo assicurarci che tu sia in grado di ricevere i BTC.",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Aspetta un attimo. Se l'acquirente non collabora, ti verranno restituite automaticamente la garanzia di transazione e la cauzione. In più, riceverai un compenso (controlla le ricompense sul tuo profilo).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Stiamo aspettando che l'acquirente invii una fattura lightning. Appena fatto, sarai in grado di comunicare direttamente i dettagli di pagamento.",
"#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Tra gli ordini pubblici in {{currencyCode}} (costo crescente)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Se l'ordine scade senza venire accettato, la cauzione ti sarà restituita (nessun'azione richiesta).",
"Pause the public order": "Sospendi l'ordine pubblico",
"Premium rank": "Classifica del premio",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Tieniti ancora un attimo. Se l'acquirente non coopera, riavrai automaticamente la garanzia commerciale e la tua cauzione. Inoltre, riceverai un risarcimento (controlla le ricompense nel tuo profilo).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Stiamo aspettando che l'acquirente pubblichi una fattura lightning. Una volta fatto, sarai in grado di comunicare direttamente i dettagli di pagamento.",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Tra gli ordini pubblici in {{currencyCode}} (più è alto, più è economico)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Se l'ordine scade senza essere preso, la tua cauzione tornerà a te (non sono necessarie azioni).",
"Pause the public order": "Metti in pausa l'ordine pubblico",
"Premium rank": "Classifica premium",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Ordini pubblici per {{currencyCode}}",
"#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
"Failure reason:": "Ragione del fallimento:",
"Next attempt in": "Prossimo tentativo",
"Retrying!": "Nuovo tentativo!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats proverà a pagare la tua fattura 3 volte con una pausa di un minuto tra ogni tentativo. Se continua a fallire, potrai inviare una nuova fattura. Controlla se hai abbastanza liquidità in entrata. Ricorda che i nodi Lightning devono essere online per poter ricevere i pagamenti.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La tua fattura è scaduta o sono stati fatti più di 3 tentativi di pagamento. Invia una nuova fattura.",
"#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats sta provando a pagare la tua fattura lightning. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.",
"Taking too long?": "Taking too long?",
"#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"Rate your host": "Rate your host",
"Rate your trade experience": "Rate your trade experience",
"Failure reason:": "Motivo del fallimento:",
"Next attempt in": "Prossimo tentativo tra",
"Retrying!": "Ritento!",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats tenterà di pagare la tua fattura 3 volte con una pausa di un minuto tra un tentativo e l'altro. Se continua a fallire, potrai inviare una nuova fattura. Verifica di avere abbastanza liquidità in entrata. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La tua fattura è scaduta o sono stati effettuati più di 3 tentativi di pagamento. Invia una nuova fattura.",
"Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "I pagamenti lightning sono generalmente istantanei, ma a volte un nodo nella rotta potrebbe essere inattivo, il che può causare un ritardo fino a 24 ore nel ricevimento della tua somma nel wallet.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats sta cercando di pagare la tua fattura lightning. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.",
"Taking too long?": "Ci vuole troppo tempo?",
"Rate your host": "Valuta il tuo host",
"Rate your trade experience": "Valuta la tua esperienza di scambio",
"Renew": "Rinnova",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats migliora se ha più liquidità ed utenti. Parla di Robosats ai tuoi amici bitcoiner!",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats migliora con più liquidità e utenti. Parla di RoboSats a un amico bitcoiner!",
"Sending coins to": "Invio monete a",
"Start Again": "Ricomincia",
"Start Again": "Ricominciamo",
"Thank you for using Robosats!": "Grazie per aver usato Robosats!",
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Thank you! {{shortAlias}} loves you too",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "You need to enable nostr to rate your coordinator.",
"Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Grazie! Anche {{shortAlias}} ti ama",
"You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Devi abilitare nostr per valutare il tuo coordinatore.",
"Your TXID": "Il tuo TXID",
"#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Per favore, attendi che l'acquirente blocchi una cauzione. Se l'acquirente non blocca una cauzione in tempo, l'ordine verrà reso nuovamente pubblico.",
"#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!": "Un tecnico robot è arrivato!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Porto i miei robots personali, eccoli. (Trascina e rilascia workspace.json)",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Attendi che l'acquirente blocchi una cauzione. Se l'acquirente non blocca una cauzione in tempo, l'ordine sarà di nuovo reso pubblico.",
"A robot technician has arrived!": "È arrivato un tecnico robot!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Porto i miei robot, eccoli. (Trascina e rilascia workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Questa è la mia prima volta qui. Genera un nuovo Robot Garage e un token robot esteso (xToken).",
"#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports": "Personalizza le finestre di visualizzazione",
"Freeze viewports": "Fissa le finestre di visualizzazione",
"unsafe_alert": "To protect your data and privacy use<1>Tor Browser</1> and visit a federation hosted <3>Onion</3> site. Or host your own <5>Client.</5>",
"let_us_know_hot_to_improve": "Facci sapere come migliorare la piattaforma (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
"Customize viewports": "Personalizza finestre di visualizzazione",
"Freeze viewports": "Blocca finestre di visualizzazione",
"let_us_know_hot_to_improve": "Faccelo sapere come migliorare la piattaforma (<1>Telegram / <3>Github)",
"open_dispute": "Per aprire una contestazione devi attendere <1><1/>",
"Waiting for maker bond": "In attesa della cauzione del maker",
"Waiting for maker bond": "In attesa della cauzione del creatore",
"Public": "Pubblico",
"Waiting for taker bond": "In attesa della cauzione del taker",
"Waiting for taker bond": "In attesa della cauzione dell'acquirente",
"Cancelled": "Annullato",
"Expired": "Scaduto",
"Waiting for trade collateral and buyer invoice": "In attesa del collaterale di scambio e della fattura dell'acquirente",
"Waiting only for seller trade collateral": "In attesa del solo collaterale di scambio del venditore",
"Waiting only for buyer invoice": "In attesa della sola fattura dell'acquirente",
"Waiting for trade collateral and buyer invoice": "In attesa di garanzia commerciale e fattura dell'acquirente",
"Waiting only for seller trade collateral": "In attesa solo della garanzia commerciale del venditore",
"Waiting only for buyer invoice": "In attesa solo della fattura dell'acquirente",
"Sending fiat - In chatroom": "Invio fiat - Nella chatroom",
"Fiat sent - In chatroom": "Fiat inviate - Nella chatroom",
"In dispute": "In contestazione",
"Fiat sent - In chatroom": "Fiat inviata - Nella chatroom",
"In dispute": "In contenzioso",
"Collaboratively cancelled": "Annullato collaborativamente",
"Sending satoshis to buyer": "Invio satoshi all'acquirente",
"Successful trade": "Scambio completato con successo",
"Failed lightning network routing": "Routing Lightning Network fallito",
"Wait for dispute resolution": "In attesa della risoluzione della contestazione",
"Maker lost dispute": "Il maker ha perso la contestazione",
"Taker lost dispute": "Il taker ha perso la contestazione",
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.": "Fattura scaduta. Non hai confermato la pubblicazione dell'ordine in tempo. Effettua un nuovo ordine.",
"This order has been cancelled by the maker": "Questo ordine è stato cancellato dal maker",
"Sending satoshis to buyer": "Invio di satoshi all'acquirente",
"Successful trade": "Scambio di successo",
"Failed lightning network routing": "Routing della rete lightning fallito",
"Wait for dispute resolution": "Attendere la risoluzione della controversia",
"Maker lost dispute": "Il creatore ha perso la disputa",
"Taker lost dispute": "L'acquirente ha perso la disputa",
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.": "Fattura scaduta. Non hai confermato la pubblicazione dell'ordine in tempo. Fai un nuovo ordine.",
"This order has been cancelled by the maker": "Questo ordine è stato annullato dal creatore",
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.": "Fattura scaduta. Non hai confermato la presa in carico dell'ordine in tempo.",
"Invalid Order Id": "Id Ordine non valido",
"You must have a robot avatar to see the order details": "Devi avere un avatar robot per vedere i dettagli dell'ordine",
"This order has been cancelled collaborativelly": "Questo ordine è stato annullato collaborativamente",
"This order is not available": "Questo ordine non è disponibile",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues": "I Satoshi robotici che lavorano nel magazzino non ti hanno capito. Compilare una segnalazione di bug in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues."
"If you want to see it available, consider submitting a request on our": "Se vuoi vederlo disponibile, considera di inviare una richiesta sul nostro",
"Can't find your favorite payment method in the list?": "Non riesci a trovare il tuo metodo di pagamento preferito nella lista?",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github": "I Satoshi robotici che lavorano nel magazzino non ti hanno capito. Compila una segnalazione di bug su Github"
}