From 028b83152d9600524c45d6d293781cc5304718ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: koalasat Date: Wed, 23 Jul 2025 17:30:01 +0200 Subject: [PATCH] Remove old notifications --- .../TopBar/NotificationsDrawer/index.tsx | 43 ++ .../src/components/Notifications/index.tsx | 373 ------------------ frontend/src/services/RoboPool/index.ts | 3 +- frontend/static/locales/ca.json | 104 ++--- frontend/static/locales/cs.json | 104 ++--- frontend/static/locales/de.json | 104 ++--- frontend/static/locales/en.json | 104 ++--- frontend/static/locales/es.json | 104 ++--- frontend/static/locales/eu.json | 104 ++--- frontend/static/locales/fr.json | 104 ++--- frontend/static/locales/it.json | 104 ++--- frontend/static/locales/ja.json | 104 ++--- frontend/static/locales/pl.json | 104 ++--- frontend/static/locales/pt.json | 104 ++--- frontend/static/locales/ru.json | 104 ++--- frontend/static/locales/sv.json | 104 ++--- frontend/static/locales/sw.json | 104 ++--- frontend/static/locales/th.json | 104 ++--- frontend/static/locales/zh-SI.json | 104 ++--- frontend/static/locales/zh-TR.json | 104 ++--- 20 files changed, 725 insertions(+), 1462 deletions(-) delete mode 100644 frontend/src/components/Notifications/index.tsx diff --git a/frontend/src/basic/TopBar/NotificationsDrawer/index.tsx b/frontend/src/basic/TopBar/NotificationsDrawer/index.tsx index 66ca2229..7de748dc 100644 --- a/frontend/src/basic/TopBar/NotificationsDrawer/index.tsx +++ b/frontend/src/basic/TopBar/NotificationsDrawer/index.tsx @@ -20,6 +20,19 @@ import { Close } from '@mui/icons-material'; import { systemClient } from '../../../services/System'; import { useNavigate } from 'react-router-dom'; import arraysAreDifferent from '../../../utils/array'; +import getSettings from '../../../utils/settings'; + +const path = + getSettings().client == 'mobile' + ? 'file:///android_asset/static/assets/sounds' + : '/static/assets/sounds'; + +const audio = { + chat: new Audio(`${path}/chat-open.mp3`), + takerFound: new Audio(`${path}/taker-found.mp3`), + ding: new Audio(`${path}/locked-invoice.mp3`), + successful: new Audio(`${path}/successful.mp3`), +}; interface NotificationsDrawerProps { show: boolean; @@ -63,10 +76,36 @@ const NotificationsDrawer = ({ if (settings.connection === 'nostr' && !federation.loading) loadNotifciationsNostr(); }, [settings.connection, federation.loading, slotUpdatedAt]); + const cleanUpNotifications = () => { + setMessages((msg) => { + const pubKeys = Object.values(garage.slots).map((s) => s.nostrPubKey); + return new Map( + [...msg].filter(([_, event]) => { + const nostrHexPubkey = event.tags.find((t) => t[0] === 'p')?.[1]; + return pubKeys.includes(nostrHexPubkey); + }), + ); + }); + }; + + const playSound = (orderStatus: number) => { + const soundByStatus: Record = { + 5: 'takerFound', + 13: 'successful', + 14: 'successful', + 15: 'successful', + }; + + const soundType = soundByStatus[orderStatus] ?? 'ding'; + const sound = audio[soundType]; + void sound.play(); + }; + const loadNotifciationsNostr = (): void => { const tokens = Object.keys(garage.slots); if (!arraysAreDifferent(subscribedTokens, tokens)) return; + cleanUpNotifications(); setSubscribedTokens(tokens); federation.roboPool.subscribeNotifications(garage, { onevent: (event) => { @@ -76,6 +115,10 @@ const NotificationsDrawer = ({ setSnakevent(event); setOpenSnak(true); systemClient.setItem('last_notification', event.created_at.toString()); + + const orderStatus = event.tags.find((t) => t[0] === 'status')?.[1]; + if (orderStatus) playSound(parseInt(orderStatus, 10)); + return event.created_at; } else { return last; diff --git a/frontend/src/components/Notifications/index.tsx b/frontend/src/components/Notifications/index.tsx deleted file mode 100644 index 1f0611b5..00000000 --- a/frontend/src/components/Notifications/index.tsx +++ /dev/null @@ -1,373 +0,0 @@ -import React, { useEffect, useState, useContext } from 'react'; -import { useTranslation } from 'react-i18next'; -import { - Tooltip, - Alert, - IconButton, - type TooltipProps, - styled, - tooltipClasses, -} from '@mui/material'; -import { useNavigate } from 'react-router-dom'; -import Close from '@mui/icons-material/Close'; -import { GarageContext, type UseGarageStoreType } from '../../contexts/GarageContext'; -import { AppContext, Page, UseAppStoreType } from '../../contexts/AppContext'; -import getSettings from '../../utils/settings'; - -interface NotificationsProps { - rewards: number | undefined; - page: Page; - openProfile: () => void; - windowWidth: number; -} - -interface NotificationMessage { - title: string; - severity: 'error' | 'warning' | 'info' | 'success'; - onClick: () => void; - sound: HTMLAudioElement | undefined; - timeout: number; - pageTitle: string; -} - -const path = - getSettings().client == 'mobile' - ? 'file:///android_asset/static/assets/sounds' - : '/static/assets/sounds'; - -const audio = { - chat: new Audio(`${path}/chat-open.mp3`), - takerFound: new Audio(`${path}/taker-found.mp3`), - ding: new Audio(`${path}/locked-invoice.mp3`), - successful: new Audio(`${path}/successful.mp3`), -}; - -const emptyNotificationMessage: NotificationMessage = { - title: '', - severity: 'info', - onClick: () => null, - sound: undefined, - timeout: 1000, - pageTitle: 'RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange', -}; - -const StyledTooltip = styled(({ className, ...props }: TooltipProps) => ( - -))(({ theme }) => ({ - [`& .${tooltipClasses.tooltip}`]: { - backgroundColor: 'rgb(0,0,0,0)', - boxShadow: theme.shadows[1], - borderRadius: '0.3em', - padding: '0', - }, -})); - -const Notifications = ({ - rewards, - page, - windowWidth, - openProfile, -}: NotificationsProps): React.JSX.Element => { - const { t } = useTranslation(); - const navigate = useNavigate(); - const { navigateToPage } = useContext(AppContext); - const { garage, slotUpdatedAt } = useContext(GarageContext); - - const [message, setMessage] = useState(emptyNotificationMessage); - const [inFocus, setInFocus] = useState(true); - const [titleAnimation, setTitleAnimation] = useState(undefined); - const [show, setShow] = useState(false); - - // Keep last values to trigger effects on change - const [oldOrderStatus, setOldOrderStatus] = useState(undefined); - const [oldRewards, setOldRewards] = useState(0); - const [oldChatIndex, setOldChatIndex] = useState(0); - - const position = windowWidth > 60 ? { top: '4em', right: '0em' } : { top: '0.5em', left: '50%' }; - const basePageTitle = t('RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange'); - - const moveToOrderPage = function (): void { - const slot = garage.getSlot(); - navigateToPage(`order/${slot?.activeOrder?.shortAlias}/${slot?.activeOrder?.id}`, navigate); - setShow(false); - }; - - interface MessagesProps { - bondLocked: NotificationMessage; - escrowLocked: NotificationMessage; - taken: NotificationMessage; - expired: NotificationMessage; - chat: NotificationMessage; - successful: NotificationMessage; - routingFailed: NotificationMessage; - dispute: NotificationMessage; - disputeWinner: NotificationMessage; - disputeLoser: NotificationMessage; - rewards: NotificationMessage; - chatMessage: NotificationMessage; - } - - const Messages: MessagesProps = { - bondLocked: { - title: t( - `${garage.getSlot()?.activeOrder?.is_maker === true ? 'Maker' : 'Taker'} bond locked`, - ), - severity: 'info', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.ding, - timeout: 10000, - pageTitle: `${t('✅ Bond!')} - ${basePageTitle}`, - }, - escrowLocked: { - title: t(`Order collateral locked`), - severity: 'info', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.ding, - timeout: 10000, - pageTitle: `${t('✅ Escrow!')} - ${basePageTitle}`, - }, - taken: { - title: t('Order has been taken!'), - severity: 'success', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.takerFound, - timeout: 30000, - pageTitle: `${t('🥳 Taken!')} - ${basePageTitle}`, - }, - expired: { - title: t('Order has expired'), - severity: 'warning', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.ding, - timeout: 30000, - pageTitle: `${t('😪 Expired!')} - ${basePageTitle}`, - }, - chat: { - title: t('Order chat is open'), - severity: 'info', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.chat, - timeout: 30000, - pageTitle: `${t('💬 Chat!')} - ${basePageTitle}`, - }, - successful: { - title: t('Trade finished successfully!'), - severity: 'success', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.successful, - timeout: 10000, - pageTitle: `${t('🙌 Funished!')} - ${basePageTitle}`, - }, - routingFailed: { - title: t('Lightning routing failed'), - severity: 'warning', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.ding, - timeout: 20000, - pageTitle: `${t('❗⚡ Routing Failed')} - ${basePageTitle}`, - }, - dispute: { - title: t('Order has been disputed'), - severity: 'warning', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.ding, - timeout: 40000, - pageTitle: `${t('⚖️ Disputed!')} - ${basePageTitle}`, - }, - disputeWinner: { - title: t('You won the dispute'), - severity: 'success', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.ding, - timeout: 30000, - pageTitle: `${t('👍 dispute')} - ${basePageTitle}`, - }, - disputeLoser: { - title: t('You lost the dispute'), - severity: 'error', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.ding, - timeout: 30000, - pageTitle: `${t('👎 dispute')} - ${basePageTitle}`, - }, - rewards: { - title: t('You can claim Sats!'), - severity: 'success', - onClick: () => { - openProfile(); - setShow(false); - }, - sound: audio.ding, - timeout: 300000, - pageTitle: `${t('₿ Rewards!')} - ${basePageTitle}`, - }, - chatMessage: { - title: t('New chat message'), - severity: 'info', - onClick: moveToOrderPage, - sound: audio.chat, - timeout: 3000, - pageTitle: `${t('💬 message!')} - ${basePageTitle}`, - }, - }; - - const notify = function (message: NotificationMessage): void { - if (message.title !== '') { - setMessage(message); - setShow(true); - setTimeout(() => { - setShow(false); - }, message.timeout); - if (message.sound != null) { - void message.sound.play(); - } - if (!inFocus) { - setTitleAnimation( - setInterval(function () { - const title = document.title; - document.title = title === basePageTitle ? message.pageTitle : basePageTitle; - }, 1000), - ); - } - } - }; - - const handleStatusChange = function (oldStatus: number | undefined, status: number): void { - const order = garage.getSlot()?.activeOrder; - - if (order === undefined || order === null) return; - - let message = emptyNotificationMessage; - - // Order status descriptions: - // 0: 'Waiting for maker bond' - // 1: 'Public' - // 2: 'Paused' - // 3: 'Waiting for taker bond' - // 5: 'Expired' - // 6: 'Waiting for trade collateral and buyer invoice' - // 7: 'Waiting only for seller trade collateral' - // 8: 'Waiting only for buyer invoice' - // 9: 'Sending fiat - In chatroom' - // 10: 'Fiat sent - In chatroom' - // 11: 'In dispute' - // 12: 'Collaboratively cancelled' - // 13: 'Sending satoshis to buyer' - // 14: 'Successful trade' - // 15: 'Failed lightning network routing' - // 16: 'Wait for dispute resolution' - // 17: 'Maker lost dispute' - // 18: 'Taker lost dispute' - - if (status === 5 && oldStatus !== 5) { - message = Messages.expired; - } else if (oldStatus === undefined) { - message = emptyNotificationMessage; - } else if (order.is_maker && status > 0 && oldStatus === 0) { - message = Messages.bondLocked; - } else if (order.is_taker && status > 5 && oldStatus <= 5) { - message = Messages.bondLocked; - } else if (order.is_maker && status > 5 && oldStatus <= 5) { - message = Messages.taken; - } else if (order.is_seller && status > 7 && oldStatus < 7) { - message = Messages.escrowLocked; - } else if ([9, 10].includes(status) && oldStatus < 9) { - message = Messages.chat; - } else if (order.is_seller && [13, 14, 15].includes(status) && oldStatus < 13) { - message = Messages.successful; - } else if (order.is_buyer && status === 14 && oldStatus !== 14) { - message = Messages.successful; - } else if (order.is_buyer && status === 15 && oldStatus < 14) { - message = Messages.routingFailed; - } else if (status === 11 && oldStatus < 11) { - message = Messages.dispute; - } else if ( - ((order.is_maker && status === 18) || (order.is_taker && status === 17)) && - oldStatus < 17 - ) { - message = Messages.disputeWinner; - } else if ( - ((order.is_maker && status === 17) || (order.is_taker && status === 18)) && - oldStatus < 17 - ) { - message = Messages.disputeLoser; - } - - notify(message); - }; - - // Notify on order status change - useEffect(() => { - const order = garage.getSlot()?.activeOrder; - if (order !== undefined && order !== null) { - if (order.status !== oldOrderStatus) { - handleStatusChange(oldOrderStatus, order.status); - setOldOrderStatus(order.status); - } else if (order.chat_last_index > oldChatIndex) { - if (page !== 'order') { - notify(Messages.chatMessage); - } - setOldChatIndex(order.chat_last_index); - } - } - }, [slotUpdatedAt]); - - // Notify on rewards change - useEffect(() => { - if (rewards !== undefined) { - if (rewards > oldRewards) { - notify(Messages.rewards); - } - setOldRewards(rewards); - } - }, [rewards]); - - // Set blinking page title and clear on visibility change > infocus - useEffect(() => { - if (titleAnimation !== undefined && inFocus) { - clearInterval(titleAnimation); - } - }, [inFocus]); - - useEffect(() => { - document.addEventListener('visibilitychange', function () { - if (document.hidden) { - setInFocus(false); - } else if (!document.hidden) { - setInFocus(true); - document.title = basePageTitle; - } - }); - }, []); - - return ( - 60 ? 'left' : 'bottom'} - title={ - { - setShow(false); - }} - > - - - } - > -
- {message.title} -
-
- } - > -
- - ); -}; - -export default Notifications; diff --git a/frontend/src/services/RoboPool/index.ts b/frontend/src/services/RoboPool/index.ts index a8d3e491..69ccc3f7 100644 --- a/frontend/src/services/RoboPool/index.ts +++ b/frontend/src/services/RoboPool/index.ts @@ -26,7 +26,8 @@ class RoboPool { this.close(); this.relays = []; const federationRelays = coordinators.map((coord) => coord.getRelayUrl(hostUrl)); - const hostRelay = federationRelays.find((relay) => relay.includes(hostUrl)); + // const hostRelay = federationRelays.find((relay) => relay.includes(hostUrl)); + const hostRelay = 'ws://45gzfolhp3dcfv6w7a4p2iwekvurdjcf4p2onhnmvyhauwxfsx7kguad.onion/relay/'; if (hostRelay) this.relays.push(hostRelay); while (this.relays.length < 3) { diff --git a/frontend/static/locales/ca.json b/frontend/static/locales/ca.json index 093ede2c..fd6bf2fc 100644 --- a/frontend/static/locales/ca.json +++ b/frontend/static/locales/ca.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Prenedor", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "El proveïdor de la infraestructura LN i comunicacions. L'amfitrió serà l'encarregat de donar suport i resoldre disputes. LEs comissions de les transaccions són fixades per l'amfitrió. Assegureu-vos de seleccionar només els amfitrions en què confieu!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "L'enrutament Lightning ha fallat", - "New chat message": "Nou missatge al xat", - "Order chat is open": "S'ha obert el xat", - "Order has been disputed": "S'ha impugnat l'ordre", - "Order has been taken!": "S'ha pres l'ordre!", - "Order has expired": "L'ordre ha caducat", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Simple i Privat Exchange de Bitcoin", - "Trade finished successfully!": "Acord finalitzat exitosament!", - "You can claim Sats!": "Pots reclamar els Sats!", - "You lost the dispute": "Has perdut la disputa", - "You won the dispute": "Has guanyar la disputa", - "₿ Rewards!": "₿ Recompenses!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Disputa!", - "✅ Bond!": "✅ Fiança!", - "✅ Escrow!": "✅ Dipòsit!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Ha fallat l'enrutament", - "👍 dispute": "👍 disputa", - "👎 dispute": "👎 disputa", - "💬 Chat!": "💬 Xateja!", - "💬 message!": "💬 missatge!", - "😪 Expired!": "😪 Caducat!", - "🙌 Funished!": "🙌 Finalitzat!", - "🥳 Taken!": "🥳 Presa!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Suma {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Prenent aquesta ordre corres el risc de perdre el temps. Si el creador no procedeix a temps, se't compensarà en Sats amb el 50% de la fiança del creador.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Introdueix la suma de fiat a canviar per bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Primer has d'especificar la suma", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Tu rebràs {{satoshis}} Sats (Approx)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Tu enviaràs {{satoshis}} Sats (Approx)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Mètodes de pagament acceptats", "Amount of Satoshis": "Quantitat de Sats", "Deposit": "Dipositar", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Tu envies via Lightning {{amount}} Sats (Approx)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Envies via {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Active order!", "Claim": "Retirar", "Enable Telegram Notifications": "Habilita notificacions a Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Les teves compensacions", "Your current order": "La teva ordre actual", "Your last order #{{orderID}}": "La teva última ordre #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Fosc", "Light": "Clar", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Cancel order", "Copy URL": "Copy URL", "Copy order URL": "Copy order URL", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancel·lació unilateral (Fiança en risc!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Has sol·licitat cancel·lar col·laborativament", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} sol·licita cancel·lar col·laborativament", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Compra", "Contract exchange rate": "Taxa de canvi del contracte", "Coordinator trade revenue": "Ingressos pel coordinador de l'intercanvi", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Veure bitlleteres compatibles", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "A contact method is required", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "The statement is too short. Make sure to be thorough.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Confirmar cancel·lació", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si cancel·les ara l'ordre perdràs la teva fiança.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Acceptar cancel·lació", "Ask for Cancel": "Sol·licitar cancel·lació", "Collaborative cancel the order?": "Cancel·lar l'ordre col·laborativament?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Donat que el col·lateral està bloquejat, l'ordre només pot cancel·lar-se si tant creador com prenendor ho acorden.", "Your peer has asked for cancellation": "El teu company ha demanat la cancel·lació", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Obrir disputa", "Disagree": "Tornar", "Do you want to open a dispute?": "Vols obrir una disputa?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assegura't d' EXPORTAR el registre del xat. Els administradors poden demanar-te elregistre del xat en cas de discrepàncies. És la teva responsabilitat proveir-ho.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "L'equip de RoboSats examinarà les declaracions i evidències presentades. Com l'equip no pot llegir el xat necessites escriure una declaració completa i exhaustiva. És millor donar un mètode de contacte d'usar i llençar amb la teva declaració. Els Sats del col·lateral seran enviats al guanyador de la disputa, mientres que el perdedor perderà la seva fiança.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Confirmar", "Confirming will finalize the trade.": "Confirming will finalize the trade.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirming will allow your peer to finalize the trade.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LLEGEIX. En cas que el pagament al venedor s'hagi bloquejat i sigui absolutament impossible acabar l'intercanvi, podeu revertir la vostra confirmació de \"Fiat enviat\". Fes-ho només si tu i el venedor ja heu acordat pel xat procedir a una cancel·lació col·laborativa. Després de confirmar, el botó \"Cancel·lar col·laborativament\" tornarà a ser visible. Només feu clic en aquest botó si sabeu el que esteu fent. Es desaconsella als usuaris novells de RoboSats realitzar aquesta acció! Assegureu-vos al 100% que el pagament ha fallat i que l'import és al vostre compte.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Revertir la confirmació del FIAT enviat?", "Wait ({{time}})": "Espera ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...esperant", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activar mode lent (utilitza'l quan la connexió sigui lenta)", "Peer": "Ell", "You": "Tu", "connected": "connectat", "disconnected": "desconnectat", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Escriu un missatge", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Enviar", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Opcions avançades", "Invoice to wrap": "Factura a ofuscar", "Payout Lightning Invoice": "Factura Lightning", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Utilitza Lnproxy", "Wrap": "Ofuscar", "Wrapped invoice": "Factura ofuscada", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Direcció Bitcoin", "Final amount you will receive": "Quantitat final que rebràs", "Invalid": "No vàlid", "Mining Fee": "Comissió Minera", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "El coordinador de RoboSats farà un intercanvi i enviarà els Sats a la vostra adreça onchain.", "Swap fee": "Comissió del swap", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Beware scams", "Collaborative Cancel": "Cancel·lació col·laborativa", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Digues hola! Sigues clar i concís. Escriu-li com pot enviarte {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Per obrir una disputa cal esperar", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirmi que ha rebut el pagament.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Adjuntar registres de xat", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar registres de xat ajuda el procés de resolució de disputes i afegeix transparència. Tanmateix, pot comprometre la vostra privacitat.", "Contact method": "Contact method", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Si us plau, envia la teva declaració. Sigues clars i concís sobre el que va ocórrer i aportar les proves necessàries. Has de proporcionar un mètode de contacte: correu electrònic d'un sòl ús, enllaç d'incògnit de SimpleX o el telegram ID (assegureu-vos de crear un nom d'usuari que es pugui cercar) per fer el seguiment amb el solucionador de disputes (el vostre amfitrió/coordinador). Els litigis es resolen amb discreció pels robots reals (també coneguts com a humans), així que sigues el més col·laborador possible per assegurar un resultat just.", "Select a contact method": "Select a contact method", "Submit dispute statement": "Presentar declaració", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Desgraciadament, has perdut la disputa. Si creus que això és un error, pots sol·licitar reobrir el cas contactant amb el teu coordinador. Si creus que el teu coordinador és injust, si us plau, omple una reclamació via correu electrònic a robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Si us plau, guarda la informació necessària per identificar la teva ordre i els teus pagaments: ID de l'ordre; resums de pagament dels bons o fiança (consulteu a la cartera LN); quantitat exacta de satoshis; i sobrenom de robot. Hauràs d'identificar-te utilitzant aquesta informació si contactes amb el teu coordinador comercial.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Estem esperant la teva declaració de contrapartida comercial. Si tens dubtes sobre l'estat de la disputa o vols afegir més informació, contacta amb el teu coordinador (l'amfitrió) a través d'un dels seus mètodes de contacte.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "S'han rebut totes dues declaracions, a l'espera que el personal resolgui el conflicte. Si tens dubtes sobre l'estat de la disputa o vols afegir més informació, contacta amb el teu coordinador (l'amfitrió) a través d'un dels seus mètodes de contacte. Si no has proporcionat un mètode de contacte o no estàs segur de si l'has escrit correctament, escriviu el vostre coordinador immediatament.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Si us plau, guarda l'informació necessària per identificar la teva ordre i pagaments: ID de l'ordre; claus del pagament de la fiança o el col·lateral (comprova la teva cartera Lightning); quantitat exacta de Sats; i nom del Robot. Tindràs que identificar-te com l'usuari involucrat en aquest intercanvi per email (o altre mètode de contacte).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Pots retirar la quantitat de la resolució de la disputa (fiança i col·lateral) des de les recompenses del teu perfil. Si creus que l'equip pot fer alguna cosa més, no dubtis a contactar amb robosats@protonmail.com (o a través del mètode de contacte d'usar i llençar que vas especificar).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un moment. Si el venedor no diposita, recuperaràs la teva fiança automàticament. A més, rebràs una compensació (comprova les recompenses al teu perfil).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Esperant a que el venedor bloquegi el col·lateral.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Renovar Ordre", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Copiar al portapapers", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Això és una factura retinguda, els Sats es bloquegen a la teva cartera. Només es cobrarà si cancel·les o si perds una disputa.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Això és una factura retinguda, els Sats es bloquegen a la teva cartera. Serà alliberada al comprador al confirmar que has rebut {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Activar Ordre", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "La teva ordre pública va ser pausada. Ara mateix, l'ordre no pot ser vista ni presa per altres robots. Pots tornar a activarla quan desitgis.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Abans de deixar-te enviar {{amountFiat}} {{currencyCode}}, volem assegurar-nos que pots rebre BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un moment. Si el comprador no coopera, se't retornarà el col·lateral i la teva fiança automàticament. A més, rebràs una compensació (comprova les recompenses al teu perfil).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Estem esperant a que el comprador enviï una factura Lightning. Quan ho faci, podràs comunicar-li directament els detalls del pagament.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre les ordres públiques de {{currencyCode}} (més alt, més barat)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si la teva oferta expira sense ser presa, la teva fiança serà desbloquejada a la teva cartera automàticament.", "Pause the public order": "Pausar l'ordre pública", "Premium rank": "Percentil de la prima", "Public orders for {{currencyCode}}": "Ordres públiques per {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Motiu del fracàs:", "Next attempt in": "Proper intent en", "Retrying!": "Reintentant!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats intentarà pagar la teva factura 3 cops cada 1 minut. Si segueix fallant, podràs presentar una nova factura. Comprova si tens suficient liquiditat entrant. Recorda que els nodes de Lightning han d'estar en línia per poder rebre pagaments.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La teva factura ha caducat o s'han fet més de 3 intents de pagament. Envia una nova factura.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats està intentant pagar la teva factura de Lightning. Recorda que els nodes Lightning han d'estar en línia per rebre pagaments.", "Taking too long?": "Taking too long?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Rate your host", "Rate your trade experience": "Rate your trade experience", "Renew": "Renovar", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Thank you! {{shortAlias}} loves you too", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "You need to enable nostr to rate your coordinator.", "Your TXID": "El teu TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Si us plau, espera a que el prenedor bloquegi la seva fiança. Si no ho fa a temps, l'ordre serà pública de nou.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Ha arribat un tècnic de robots!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Porto els meus propis robots, són aquí. (Arrossegar i deixar anar workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Per primer cop aquí. Generar un nou robot de garatge i el token de robot estès (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Personalitza l'àrea de visió", "Freeze viewports": "Congela l'àrea de visió", "unsafe_alert": "Per protegir les vostres dades i la vostra privadesa utilitzeu <1>Tor Browser i visiteu una federació allotjada a <3>Onion. O hostatgeu el vostre propi <5>Client.", diff --git a/frontend/static/locales/cs.json b/frontend/static/locales/cs.json index 13bb0761..6ec5d674 100644 --- a/frontend/static/locales/cs.json +++ b/frontend/static/locales/cs.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Příjemce", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Lightning routing selhal", - "New chat message": "Nová zpráva v chatu", - "Order chat is open": "Chat objednávky je otevřen", - "Order has been disputed": "Objednávka byla zpochybněna", - "Order has been taken!": "Objednávka byla přijata!", - "Order has expired": "Platnost objednávky vypršela", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Jednoduchá a soukromá bitcoinová burza", - "Trade finished successfully!": "Obchod byl úspěšně dokončen!", - "You can claim Sats!": "Můžete si vyžádat Sats!", - "You lost the dispute": "Ztratili jste spor", - "You won the dispute": "Vyhráli jste spor", - "₿ Rewards!": "₿ Odměny!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Zpochybněno!", - "✅ Bond!": "✅ Kauce!", - "✅ Escrow!": "✅ Úschova!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing selhal", - "👍 dispute": "👍 spor", - "👎 dispute": "👎 spor", - "💬 Chat!": "💬 Chat!", - "💬 message!": "💬 zpráva!", - "😪 Expired!": "😪 Platnost vypršela!", - "🙌 Funished!": "🙌 Funished!", - "🥳 Taken!": "🥳 Přijato!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Částka {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Přijetím této objednávky riskujete ztrátu času. Pokud tvůrce nebude pokračovat včas, budete kompenzováni v satosích za 50 % tvůrcovy kauce.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Zadejte částku fiat, kterou chcete vyměnit za bitcoin.", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Nejprve musíte zadat částku", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Obdržíte přibližně {{satoshis}} Sats", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Odešlete přibližně {{satoshis}} Sats", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Přijaté platební metody", "Amount of Satoshis": "Částka Satoshi", "Deposit": "Vklad", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Odesíláte přes Lightning {{amount}} Sats (přibližně)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Odesíláte přes {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Přirážka: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Aktivní objednávka!", "Claim": "Vybrat", "Enable Telegram Notifications": "Povolit Telegram notifikace", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Vaše kompenzace", "Your current order": "Vaše aktuální objednávka", "Your last order #{{orderID}}": "Vaše poslední objednávka #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Tmavé", "Light": "Světlé", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Zrušit objednávku", "Copy URL": "Kopírovat URL", "Copy order URL": "Kopírovat URL objednávky", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Požádali jste o spolupracivé zrušení obchodu", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} žádá o spolupracivé zrušení obchodu", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Kupující", "Contract exchange rate": "Smluvní kurz", "Coordinator trade revenue": "Příjmy z obchodu koordinátora", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSatů", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Satů ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Satů ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Zobrazit kompatibilní peněženky", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Je vyžadována kontaktní metoda", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Prohlášení je příliš krátké. Ujistěte se, že je důkladné.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Potvrdit zrušení", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Pokud bude objednávka nyní zrušena, vaše kauce propadne.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Accept Cancelation", "Ask for Cancel": "Požádat o zrušení", "Collaborative cancel the order?": "Spolupracivě zrušit obchod?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.", "Your peer has asked for cancellation": "Vaše protistrana požádala o zrušení", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Souhlasit a otevřít spor", "Disagree": "Nesouhlasit", "Do you want to open a dispute?": "Chcete otevřít spor?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Nezapomeňte EXPORTOVAT log chatu. Personál si může vyžádat exportovaný log chatu ve formátu JSON, aby mohl vyřešit nesrovnalosti. Je vaší odpovědností jej uložit.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Personál RoboSats prověří předložená vyjádření a důkazy. Musíte vytvořit ucelený důkazní materiál, protože personál nemůže číst chat. Nejlépe spolu s výpovědí uvést jednorázový kontakt. Satoshi v úschově budou zaslány vítězi sporu, zatímco poražený ve sporu přijde o kauci.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Potvrdit", "Confirming will finalize the trade.": "Potvrzením obchod dokončíte.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Pokud jste obdrželi platbu a nepotvrdíte to, riskujete ztrátu kauce.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Některé fiat platební metody mohou obrátit své transakce až 2 týdny po jejich dokončení. Ponechte si tento token a údaje o objednávce pro případ, že byste je potřebovali jako důkaz.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshi v úschově budou uvolněny kupujícímu:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potvrďte, že jste obdrželi {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Potvrzením umožníte své protistraně dokončit obchod.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Pokud jste platbu ještě neodeslali a stále ji falešně potvrdíte, riskujete ztrátu kauce.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potvrďte, že jste odeslali {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Vrátit potvrzení odeslaného fiatu?", "Wait ({{time}})": "Počkejte ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...čekání", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktivovat pomalý režim (použijte při pomalém připojení)", "Peer": "Protistrana", "You": "Vy", "connected": "připojen", "disconnected": "odpojen", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Napište zprávu", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Odeslat", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Pokročilé možnosti", "Invoice to wrap": "Faktura k zabalení", "Payout Lightning Invoice": "Výplata Lightning faktury", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Použít Lnproxy", "Wrap": "Zabalit", "Wrapped invoice": "Zabalená faktura", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Bitcoinová adresa", "Final amount you will receive": "Konečná částka, kterou obdržíte", "Invalid": "Neplatné", "Mining Fee": "Těžební poplatek", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.", "Swap fee": "Swap poplatek", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Pozor na podvody", "Collaborative Cancel": "Spolupracivé zrušení", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Pozdravte! Buďte nápomocní a struční. Dejte jim vědět, jak vám mohou poslat {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Pro otevření sporu musíte počkat", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Počkejte, až prodávající potvrdí, že přijal platbu.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Přiložit logy chatu", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Připojení logů chatu pomáhá při řešení sporů a zvyšuje transparentnost. Nicméně může zasahovat do vašeho soukromí.", "Contact method": "Kontaktní metoda", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.", "Select a contact method": "Vyberte kontaktní metodu", "Submit dispute statement": "Odeslat prohlášení o sporu", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Bohužel jste spor prohráli. Pokud si myslíte, že se jedná o chybu, můžete požádat o znovuotevření případu kontaktováním vašeho koordinátora. Pokud si myslíte, že váš koordinátor jednal nespravedlivě, podejte žádost e-mailem na adresu robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Prosím, uložte si informace potřebné k identifikaci vaší objednávky a vašich plateb: ID objednávky; hash plateb kaucí nebo úschovy (zkontrolujte si ve své lightning peněžence); přesnou částku satoši; a robot přezdívku. Pokud kontaktujete svého obchodního koordinátora, budete se muset identifikovat pomocí těchto informací.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Čekáme na vyjádření vaší obchodní protistrany. Pokud váháte ohledně stavu sporu nebo chcete přidat další informace, kontaktujte svého obchodního koordinátora objednávky (hostitele) prostřednictvím jedné z jejich kontaktních metod.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Obě prohlášení byla přijata, čekejte na vyřešení sporu personálem. Pokud váháte ohledně stavu sporu nebo chcete přidat další informace, kontaktujte svého obchodního koordinátora objednávky (hostitele) prostřednictvím jedné z jejich kontaktních metod. Pokud jste neposkytli kontaktní metodu nebo si nejste jisti, zda jste ji správně napsali, napište okamžitě svému koordinátorovi.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": " Uložte si prosím informace potřebné k identifikaci vaší nabídky a vašich plateb: číslo nabídky; hash platby kauce nebo úschovy (zkontrolujte si ve své lightning peněžence); přesná částka satoši; a robot přezdívku. V komunikaci e-mailem (nebo jinak) se představte jako zúčastněna strana.", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Satoshi z vyřešeného sporu (z úschovy a kauce) si můžeš vybrat z odměn ve svém profilu. Pokud ti personál může s něčím pomoci, neváhej a kontaktuj nás na robosats@protonmail.com (nebo jiným způsobem komunikace).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vydrž chvíli. Pokud prodávající neprovede vklad, kauce se ti automaticky vrátí. Kromě toho obdržíš kompenzaci (zkontroluj odměny ve svém profilu).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Čekáme, až prodávající uzamkne obchodní částku.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Obnovit objednávku", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Kopírovat do schránky", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Jedná se o hodl fakturu, která ti zamrzne v peněžence. Bude účtována pouze v případě zrušení nebo prohry sporu.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Jedná se o hodl fakturu, která ti zamrzne v peněžence. Bude vypořádána ke kupujícímu jakmile potvrdíš příjem {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Zrušit pozastavení objednávky", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Tvá veřejná objednávka je pozastavena. V tuto chvíli ji nemohou vidět ani přijmout jiní roboti. Pozastavení můžeš kdykoliv zrušit.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Před tím, než pošleš {{amountFiat}} {{currencyCode}}, chceme si být jisti, že jsi schopen přijmout BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vydrž chvíli. Pokud kupující nespolupracuje, automaticky získáš zpět svoji kauci a předmět obchodu satoshi. Kromě toho obdržíš kompenzaci (zkontroluj odměny ve svém profilu).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Čekáme, až kupující vloží lightning fakturu. Jakmile tak učiní, budeš moci přímo sdělit podrobnosti o platbě.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Mezi veřejnými {{currencyCode}} nabídkami (vyšší je levnější)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Pokud nabídka vyprší nepřijata, tak kauce se ti vrátí (není potřeba žádné akce).", "Pause the public order": "Pozastavit veřejnou objednávku", "Premium rank": "Úroveň přirážky", "Public orders for {{currencyCode}}": "Veřejné nabídky pro {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Důvod selhání:", "Next attempt in": "Další pokus za", "Retrying!": "Opakování pokusu!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats se pokusí zaplatit fakturu třikrát s minutovými pauzami. V případě neúspěchu bude třeba nahrát novou fakturu. Zkontroluj, zda máš dostatek příchozí likvidity. Nezapomeň, že lightning uzly musí být online, aby mohly přijímat platby.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Tvoje faktura vypršela nebo bylo učiněno více než 3 pokusy o platbu. Odešli novou fakturu.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Platby přes Lightning jsou obvykle okamžité, ale někdy může být uzel v trase mimo provoz, což může způsobit, že výplata dorazí do tvé peněženky až za 24 hodin.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats se snaží zaplatit tvoji lightning fakturu. Nezapomeň, že lightning uzly musí být online, aby mohly přijímat platby.", "Taking too long?": "Trvá to příliš dlouho?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Ohodnoť svého hostitele", "Rate your trade experience": "Ohodnoť svou obchodní zkušenost", "Renew": "Obnovit", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Děkujeme! Také tě miluje {{shortAlias}}", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Musíš povolit nostr, aby ses mohl ohodnotit svého koordinátora.", "Your TXID": "Tvé TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Vyčkej, až příjemce uzamkne kauci. Pokud příjemce neuzamkne kauci včas, objednávka bude znovu veřejná.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Přišel robotický technik!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Přináším své vlastní roboty, tady jsou. (Přetáhni a pusť workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Moje první návštěva tady. Vytvořte novou Robotickou Garáž a rozšířený robot token (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Přizpůsobit pohledy", "Freeze viewports": "Zmrazit pohledy", "unsafe_alert": "Pro ochranu vašich dat a soukromí používejte<1>Tor Browser a navštivte federaci hostovanou stránku <3>Onion. Nebo si hostujte svého vlastního <5>klienta.", diff --git a/frontend/static/locales/de.json b/frontend/static/locales/de.json index 258b83c7..56a4e862 100644 --- a/frontend/static/locales/de.json +++ b/frontend/static/locales/de.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Nehmer", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Der Anbieter der Lightning- und Kommunikationsinfrastruktur. Der Host wird für die Bereitstellung von Support und die Lösung von Streitfällen verantwortlich sein. Die Handelsgebühren werden vom Host festgelegt. Stellen Sie sicher, dass Sie nur Hosts auswählen, denen Sie vertrauen!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Lightning-Routing fehlgeschlagen", - "New chat message": "Neue Chat-Nachricht", - "Order chat is open": "Bestellchat ist offen", - "Order has been disputed": "Bestellung wurde angefochten", - "Order has been taken!": "Bestellung wurde angenommen!", - "Order has expired": "Bestellung ist abgelaufen", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Einfache und private Bitcoin-Börse", - "Trade finished successfully!": "Handel erfolgreich abgeschlossen!", - "You can claim Sats!": "Du kannst Sats beanspruchen!", - "You lost the dispute": "Du hast den Streit verloren", - "You won the dispute": "Du hast den Streit gewonnen", - "₿ Rewards!": "₿ Belohnungen!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Angefochten!", - "✅ Bond!": "✅ Kaution!", - "✅ Escrow!": "✅ Treuhandkonto!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing fehlgeschlagen", - "👍 dispute": "👍 Streit", - "👎 dispute": "👎 Streit", - "💬 Chat!": "💬 Chat!", - "💬 message!": "💬 Nachricht!", - "😪 Expired!": "😪 Abgelaufen!", - "🙌 Funished!": "🙌 Beendet!", - "🥳 Taken!": "🥳 Angenommen!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Betrag {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Indem du diese Bestellung annimmst, riskierst du, deine Zeit zu verschwenden. Wenn der Ersteller nicht rechtzeitig handelt, wirst du in Satoshis mit 50% der Ersteller-Kaution entschädigt.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Gib den Betrag in Fiat ein, den du gegen Bitcoin tauschen möchtest", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Du musst zuerst einen Betrag angeben", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du wirst ungefähr {{satoshis}} Sats erhalten", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du wirst ungefähr {{satoshis}} Sats senden", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Akzeptierte Zahlungsmethoden", "Amount of Satoshis": "Anzahl der Satoshis", "Deposit": "Einzahlungstimer", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Du sendest über Lightning {{amount}} Sats (ungefähr)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Du sendest über {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Aufschlag: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Aktive Bestellung!", "Claim": "Erhalten", "Enable Telegram Notifications": "Telegram-Benachrichtigungen aktivieren", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Deine Entschädigungen", "Your current order": "Deine aktuelle Bestellung", "Your last order #{{orderID}}": "Deine letzte Bestellung #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Dunkel", "Light": "Hell", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Bestellung stornieren", "Copy URL": "URL kopieren", "Copy order URL": "Bestell-URL kopieren", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Einseitige Stornierung (Kaution gefährdet!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Du hast um einen gemeinsamen Abbruch gebeten", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} bittet um gemeinsamen Abbruch", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Käufer", "Contract exchange rate": "Vertraglicher Wechselkurs", "Coordinator trade revenue": "Koordinator-Handelserlös", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Kompatible Wallets ansehen", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Eine Kontaktmethode ist erforderlich", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Die Aussage ist zu kurz. Stelle sicher, dass sie gründlich ist.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Stornierung bestätigen", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Wenn die Bestellung jetzt storniert wird, verlierst du deine Kaution.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Stornierung akzeptieren", "Ask for Cancel": "Um Stornierung bitten", "Collaborative cancel the order?": "Bestellung gemeinsam stornieren?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Der Handelstreuhand wurde veröffentlicht. Die Bestellung kann nur storniert werden, wenn sowohl der Ersteller als auch der Nehmer der Stornierung zustimmen.", "Your peer has asked for cancellation": "Dein Partner hat um Stornierung gebeten", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Zustimmen und Streitfall eröffnen", "Disagree": "Nicht zustimmen", "Do you want to open a dispute?": "Möchtest du einen Streitfall eröffnen?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Stelle sicher, dass du das Chat-Protokoll exportierst. Das Personal könnte dein exportiertes Chat-Protokoll JSON anfordern, um Unstimmigkeiten zu lösen. Es ist deine Verantwortung, es zu speichern.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Das RoboSats-Team wird die bereitgestellten Aussagen und Beweise prüfen. Du musst einen vollständigen Fall aufbauen, da das Personal den Chat nicht lesen kann. Es ist am besten, eine Burner-Kontaktmethode mit deiner Aussage bereitzustellen. Die Satoshis im Handelstreuhandkonto werden an den Streitgewinner gesendet, während der Streitverlierer seine Kaution verliert.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Bestätigen", "Confirming will finalize the trade.": "Das Bestätigen wird den Handel abschließen.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Wenn du die Zahlung erhalten hast und nicht auf Bestätigen klickst, riskierst du, deine Kaution zu verlieren.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Einige Fiat-Zahlungsmethoden können ihre Transaktionen bis zu 2 Wochen nach Abschluss rückgängig machen. Bitte halte dieses Token und deine Bestelldaten bereit, falls du sie als Beweis benötigst.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Die Satoshis im Treuhandkonto werden an den Käufer übergeben:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bestätige, dass du {{amount}} {{currencyCode}} erhalten hast?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Das Bestätigen ermöglicht deinem Partner, den Handel abzuschließen.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Wenn du es noch nicht gesendet hast und trotzdem fälschlich bestätigst, riskierst du, deine Kaution zu verlieren.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bestätige, dass du {{amount}} {{currencyCode}} gesendet hast?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LIES. Falls deine Zahlung an den Verkäufer blockiert wurde und es absolut unmöglich ist, den Handel abzuschließen, kannst du die Bestätigung von \"Fiat gesendet\" rückgängig machen. Tue dies nur, wenn du und der Verkäufer euch bereits im Chat auf eine gemeinsame Stornierung geeinigt haben. Nach dem Bestätigen wird die Schaltfläche \"Gemeinsame Stornierung\" wieder sichtbar sein. Klicke nur auf diese Schaltfläche, wenn du weißt, was du tust. Erstbenutzer von RoboSats werden ausdrücklich davon abgehalten, diese Aktion durchzuführen! Stelle 100% sicher, dass deine Zahlung fehlgeschlagen ist und der Betrag auf deinem Konto ist.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Bestätigung des gesendeten Fiats rückgängig machen?", "Wait ({{time}})": "Warte ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...warten", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Langsamen Modus aktivieren (bei langsamer Verbindung verwenden)", "Peer": "Gegenüber", "You": "Du", "connected": "verbunden", "disconnected": "getrennt", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Schreibe eine Nachricht", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Senden", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Erweiterte Optionen", "Invoice to wrap": "Rechnung einwickeln", "Payout Lightning Invoice": "Auszahlungsrechnung Lightning", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Lnproxy verwenden", "Wrap": "Einwickeln", "Wrapped invoice": "Eingewickelte Rechnung", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Bitcoin-Adresse", "Final amount you will receive": "Endbetrag, den du erhältst", "Invalid": "Ungültig", "Mining Fee": "Mining-Gebühr", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Der RoboSats-Koordinator wird einen Swap durchführen und die Sats an deine Onchain-Adresse senden.", "Swap fee": "Swap-Gebühr", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Vorsicht vor Betrug", "Collaborative Cancel": "Gemeinsamer Abbruch", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Sag Hallo! Sei hilfsbereit und präzise. Lass ihn wissen, wie er dir {{amount}} {{currencyCode}} senden kann.", "To open a dispute you need to wait": "Um einen Streitfall zu eröffnen, musst du warten", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Warte, bis der Verkäufer die Zahlung bestätigt hat.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Chat-Protokolle anhängen", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Das Anfügen von Chat-Protokollen hilft beim Streitbeilegungsprozess und bietet Transparenz. Es könnte jedoch deine Privatsphäre beeinträchtigen.", "Contact method": "Kontaktmethode", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Bitte reiche deine Aussage ein. Sei klar und spezifisch darüber, was passiert ist und stelle die notwendigen Beweise bereit. Du MUSST eine Kontaktmethode angeben: Burner-E-Mail, SimpleX-Inkognito-Link oder Telegram (stelle sicher, dass du einen durchsuchbaren Benutzernamen erstellst), um mit dem Streitbeilegungspartner (dein Handels-Host/Koordinator) in Kontakt zu bleiben. Streitigkeiten werden nach Ermessen echter Roboter (alias Menschen) gelöst, sei also so hilfreich wie möglich, um ein faires Ergebnis sicherzustellen.", "Select a contact method": "Wähle eine Kontaktmethode", "Submit dispute statement": "Streitfallaussage einreichen", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Leider hast du den Streit verloren. Wenn du denkst, dass dies ein Fehler ist, kannst du darum bitten, den Fall erneut zu eröffnen, indem du deinen Koordinator kontaktierst. Wenn du denkst, dass dein Koordinator unfair war, reiche bitte eine Beschwerde per E-Mail an robosats@protonmail.com ein.", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Bitte speichere die Informationen, die zur Identifizierung deiner Bestellung und deiner Zahlungen benötigt werden: Bestell-ID; Zahlungshashes der Kautionen oder Treuhandkonten (überprüfe dies in deinem Lightning-Wallet); genaue Anzahl der Satoshis; und Roboter-Spitzname. Du musst dich mit diesen Informationen identifizieren, wenn du deinen Handelskoordinator kontaktierst.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Wir warten auf die Stellungnahme deines Handelspartners. Wenn du unsicher über den Stand des Streits bist oder weitere Informationen hinzufügen möchtest, kontaktiere deinen Handelskoordinator (den Host) über eine seiner Kontaktmethoden.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Beide Aussagen wurden erhalten. Warte darauf, dass das Personal den Streitfall löst. Wenn du unsicher über den Stand des Streits bist oder weitere Informationen hinzufügen möchtest, kontaktiere deinen Handelskoordinator (den Host) über eine seiner Kontaktmethoden. Wenn du keine Kontaktmethode angegeben hast oder unsicher bist, ob du sie richtig geschrieben hast, schreibe deinen Koordinator sofort an.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Bitte bewahre die Informationen zur Identifizierung deiner Bestellung und deiner Zahlungen auf: Bestell-ID; Zahlungshashes der Kautionen oder Treuhandkonten (überprüfe dies in deinem Lightning-Wallet); genaue Anzahl der Satoshis; und Roboter-Spitzname. Du musst dich als der Benutzer identifizieren, der an diesem Handel beteiligt ist, per E-Mail (oder andere Kontaktmethoden).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Du kannst den Betrag der Streitschlichtung (Treuhandkonto und Fiduciary Bond) aus deinen Profilbelohnungen beanspruchen. Wenn das Personal bei irgendetwas helfen kann, zögere nicht robosats@protonmail.com zu kontaktieren (oder über deine angegebene Burner-Kontaktmethode).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Warte einen Moment. Wenn der Verkäufer nicht einzahlt, bekommst du deine Kaution automatisch zurück. Zusätzlich erhältst du eine Entschädigung (siehe die Belohnungen in deinem Profil).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Wir warten darauf, dass der Verkäufer den Handelsbetrag sperrt.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Bestellung erneuern", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "In Zwischenablage kopieren", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Dies ist eine Halteninrechnungstellung, sie wird in deinem Wallet eingefroren. Sie wird nur berechnet, wenn du abbrichst oder einen Streitfall verlierst.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Dies ist eine Halteninrechnungstellung, sie wird eingefroren, bis du bestätigst, die {{currencyCode}}-Zahlung erhalten zu haben.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Bestellung wieder aufnehmen", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Deine öffentliche Bestellung wurde pausiert. Momentan kann sie von anderen Robotern weder gesehen noch angenommen werden. Du kannst sie jederzeit wieder aufnehmen.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Bevor wir dich {{amountFiat}} {{currencyCode}} senden lassen, möchten wir sicherstellen, dass du in der Lage bist, den BTC zu empfangen.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Warte einen Moment. Wenn der Käufer nicht kooperiert, erhältst du die Handels-Sicherheit und deine Kaution automatisch zurück. Zusätzlich erhältst du eine Entschädigung (siehe die Belohnungen in deinem Profil).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Wir warten darauf, dass der Käufer eine Lightning-Faktura einreicht. Sobald er dies tut, kannst du ihm direkt die Zahlungsdetails mitteilen.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Unter den öffentlichen {{currencyCode}}-Bestellungen (höher ist günstiger)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Wenn die Bestellung unangetastet abläuft, wird deine Kaution zurückgegeben (keine Maßnahme erforderlich).", "Pause the public order": "Bestellung pausieren", "Premium rank": "Premium-Rang", "Public orders for {{currencyCode}}": "Öffentliche Bestellungen für {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Fehlergrund:", "Next attempt in": "Nächster Versuch in", "Retrying!": "Erneut versuchen!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats wird versuchen, deine Rechnung dreimal mit einer Minute Pause dazwischen zu begleichen. Wenn es weiter fehlschlägt, wirst du in der Lage sein, eine neue Rechnung einzureichen. Überprüfe, ob du genug eingehende Liquidität hast. Denke daran, dass Lightning-Nodes online sein müssen, um Zahlungen zu erhalten.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Deine Rechnung ist abgelaufen oder es wurden mehr als 3 Zahlungsversuche unternommen. Reiche eine neue Rechnung ein.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning-Zahlungen sind normalerweise sofort, aber manchmal kann ein Knoten in der Route ausgefallen sein, was dazu führen kann, dass deine Auszahlung bis zu 24 Stunden dauert, um in deinem Wallet einzugehen.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats versucht, deine Lightning-Rechnung zu begleichen. Denke daran, dass Lightning-Nodes online sein müssen, um Zahlungen zu erhalten.", "Taking too long?": "Dauert es zu lange?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Bewerte deinen Host", "Rate your trade experience": "Bewerte deine Handelserfahrung", "Renew": "Erneuern", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Danke! {{shortAlias}} liebt dich auch", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Du musst nostr aktivieren, um deinen Koordinator zu bewerten.", "Your TXID": "Deine TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Bitte warte auf den Taker, um eine Kaution zu sperren. Wenn der Taker nicht rechtzeitig eine Kaution sperrt, wird die Bestellung erneut veröffentlicht.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Ein Robotertechniker ist angekommen!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Ich bringe meine eigenen Roboter mit, hier sind sie. (Arbeitsbereich.json hierher ziehen und ablehnen)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Ich bin zum ersten Mal hier. Erstelle eine neue Roboter-Garage und erweiterte Roboter-Token (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Ansichten anpassen", "Freeze viewports": "Ansichten einfrieren", "unsafe_alert": "Zum Schutz deiner Daten und deiner Privatsphäre benutze<1>Tor Browser und besuche eine von der Föderation gehostete <3>Onion-Seite. Oder hoste deinen eigenen <5>Client.", diff --git a/frontend/static/locales/en.json b/frontend/static/locales/en.json index 1f8784f6..67dd10e3 100644 --- a/frontend/static/locales/en.json +++ b/frontend/static/locales/en.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Taker", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Lightning routing failed", - "New chat message": "New chat message", - "Order chat is open": "Order chat is open", - "Order has been disputed": "Order has been disputed", - "Order has been taken!": "Order has been taken!", - "Order has expired": "Order has expired", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange", - "Trade finished successfully!": "Trade finished successfully!", - "You can claim Sats!": "You can claim Sats!", - "You lost the dispute": "You lost the dispute", - "You won the dispute": "You won the dispute", - "₿ Rewards!": "₿ Rewards!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Disputed!", - "✅ Bond!": "✅ Bond!", - "✅ Escrow!": "✅ Escrow!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing Failed", - "👍 dispute": "👍 dispute", - "👎 dispute": "👎 dispute", - "💬 Chat!": "💬 Chat!", - "💬 message!": "💬 message!", - "😪 Expired!": "😪 Expired!", - "🙌 Funished!": "🙌 Funished!", - "🥳 Taken!": "🥳 Taken!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Amount {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "You must specify an amount first", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Accepted payment methods", "Amount of Satoshis": "Amount of Satoshis", "Deposit": "Deposit", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)", "You send via {{method}} {{amount}}": "You send via {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Active order!", "Claim": "Claim", "Enable Telegram Notifications": "Enable Telegram Notifications", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Your compensations", "Your current order": "Your current order", "Your last order #{{orderID}}": "Your last order #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Dark", "Light": "Light", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Cancel order", "Copy URL": "Copy URL", "Copy order URL": "Copy order URL", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "You asked for a collaborative cancellation", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Buyer", "Contract exchange rate": "Contract exchange rate", "Coordinator trade revenue": "Coordinator trade revenue", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "See Compatible Wallets", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "A contact method is required", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "The statement is too short. Make sure to be thorough.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Confirm Cancel", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "If the order is cancelled now you will lose your bond.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Accept Cancelation", "Ask for Cancel": "Ask for Cancel", "Collaborative cancel the order?": "Collaborative cancel the order?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.", "Your peer has asked for cancellation": "Your peer has asked for cancellation", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Agree and open dispute", "Disagree": "Disagree", "Do you want to open a dispute?": "Do you want to open a dispute?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Confirm", "Confirming will finalize the trade.": "Confirming will finalize the trade.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirming will allow your peer to finalize the trade.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Revert the confirmation of fiat sent?", "Wait ({{time}})": "Wait ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...waiting", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activate slow mode (use it when the connection is slow)", "Peer": "Peer", "You": "You", "connected": "connected", "disconnected": "disconnected", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Type a message", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Send", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Advanced options", "Invoice to wrap": "Invoice to wrap", "Payout Lightning Invoice": "Payout Lightning Invoice", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Use Lnproxy", "Wrap": "Wrap", "Wrapped invoice": "Wrapped invoice", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Bitcoin Address", "Final amount you will receive": "Final amount you will receive", "Invalid": "Invalid", "Mining Fee": "Mining Fee", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.", "Swap fee": "Swap fee", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Beware scams", "Collaborative Cancel": "Collaborative Cancel", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "To open a dispute you need to wait", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Wait for the seller to confirm he has received the payment.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Attach chat logs", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.", "Contact method": "Contact method", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.", "Select a contact method": "Select a contact method", "Submit dispute statement": "Submit dispute statement", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "We are waiting for the seller to lock the trade amount.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Renew Order", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Copy to clipboard", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Unpause Order", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).", "Pause the public order": "Pause the public order", "Premium rank": "Premium rank", "Public orders for {{currencyCode}}": "Public orders for {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Failure reason:", "Next attempt in": "Next attempt in", "Retrying!": "Retrying!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.", "Taking too long?": "Taking too long?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Rate your host", "Rate your trade experience": "Rate your trade experience", "Renew": "Renew", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Thank you! {{shortAlias}} loves you too", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "You need to enable nostr to rate your coordinator.", "Your TXID": "Your TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "A robot technician has arrived!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Customize viewports", "Freeze viewports": "Freeze viewports", "unsafe_alert": "To fully enable RoboSats and protect your data and privacy, use <1>Tor Browser and visit the federation hosted <3>Onion site or <5>host your own app.", diff --git a/frontend/static/locales/es.json b/frontend/static/locales/es.json index 5f84d1ab..810f6d01 100644 --- a/frontend/static/locales/es.json +++ b/frontend/static/locales/es.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Tomador", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "El proveedor de la infraestructura de comunicación y lightning. El anfitrión estará a cargo de proporcionar soporte y resolver disputas. Las comisiones comerciales son establecidas por el anfitrión. ¡Asegúrate de seleccionar solo anfitriones de órdenes en los que confíes!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Enrutado Lightning fallido", - "New chat message": "Nuevo mensaje en el chat", - "Order chat is open": "El chat de la orden está abierto", - "Order has been disputed": "La orden ha pasado a disputa", - "Order has been taken!": "¡La orden ha sido tomada!", - "Order has expired": "La orden ha expirado", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Exchange de Bitcoin Simple y Privado", - "Trade finished successfully!": "Intercambio finalizado exitosamente!", - "You can claim Sats!": "¡Puedes reclamar Sats!", - "You lost the dispute": "Has perdido la disputa", - "You won the dispute": "Has ganado la disputa", - "₿ Rewards!": "₿ ¡Recompensas!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ ¡Disputa!", - "✅ Bond!": "✅ ¡Fianza!", - "✅ Escrow!": "✅ ¡Depósito!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Enrutado fallido", - "👍 dispute": "👍 disputa", - "👎 dispute": "👎 disputa", - "💬 Chat!": "💬 ¡Chat!", - "💬 message!": "💬 ¡Mensaje!", - "😪 Expired!": "😪 ¡Expirada!", - "🙌 Funished!": "🙌 ¡Finalizado!", - "🥳 Taken!": "🥳 ¡Tomada!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Monto {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Tomando esta orden corres el riesgo de perder el tiempo. Si el creador no procede en el plazo indicado, se te compensará en Sats con el 50% de la fianza del creador.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Introduce el monto de fiat a cambiar por bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Primero debes especificar el monto", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Recibirás {{satoshis}} Sats (Aprox)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Enviarás {{satoshis}} Sats (Aprox)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Métodos de pago aceptados", "Amount of Satoshis": "Cantidad de Sats", "Deposit": "Depósito", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Envías a través de Lightning {{amount}} Sats (Aprox)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Envías a través de {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "¡Orden activa!", "Claim": "Reclamar", "Enable Telegram Notifications": "Activar Notificaciones de Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Tus compensaciones", "Your current order": "Tu orden actual", "Your last order #{{orderID}}": "Tu última orden #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Oscuro", "Light": "Claro", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Cancelar orden", "Copy URL": "Copiar URL", "Copy order URL": "Copiar URL de la orden", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancelación unilateral (¡fianza en riesgo!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Has solicitado la cancelación colaborativa", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} solicita la cancelación colaborativa", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Comprador", "Contract exchange rate": "Tasa de cambio del contrato", "Coordinator trade revenue": "Ingresos del intercambio del coordinador", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Ver carteras compatibles", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Se requiere un método de contacto", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "La declaración es demasiado corta. Asegúrate de ser exhaustivo.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Confirmar cancelación", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si cancelas la orden ahora perderás tu fianza.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Aceptar la cancelación", "Ask for Cancel": "Solicitar cancelación", "Collaborative cancel the order?": "¿Cancelar la orden colaborativamente?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Dado que el colateral está bloqueado, la orden solo puede cancelarse si tanto el creador como el tomador están de acuerdo.", "Your peer has asked for cancellation": "Tu contraparte ha solicitado la cancelación", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Abrir y acordar disputa", "Disagree": "No estoy de acuerdo", "Do you want to open a dispute?": "¿Quieres abrir una disputa?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Asegúrate de EXPORTAR el registro del chat. Es posible que el personal te pida el archivo JSON exportado del registro del chat para resolver discrepancias. Es tu responsabilidad almacenarlo.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "El equipo de RoboSats examinará las declaraciones y evidencias presentadas. Necesitas construir un caso completo, ya que el personal no puede leer el chat. Es mejor proporcionar un método de contacto desechable con tu declaración. Los satoshis en el depósito de intercambio se enviarán al ganador de la disputa, mientras que el perdedor de la disputa perderá la fianza.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Confirmar", "Confirming will finalize the trade.": "Al confirmar finalizarás el intercambio.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Si has recibido el pago y no haces clic en confirmar, corres el riesgo de perder tu fianza.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Algunos métodos de pago en fiat podrían revertir sus transacciones hasta 2 semanas después de completarlas. Por favor, guarda este token y los datos de tu orden en caso de que necesites usarlos como prueba.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Los satoshis en el depósito se liberarán al comprador:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "¿✅ Confirmas que has recibido {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Al confirmar permitirás a tu contraparte finalizar el intercambio.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Si aún no lo has enviado y todavía procedes a confirmar falsamente, corres el riesgo de perder tu fianza.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "¿✅ Confirmas que has enviado {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "¿Revertir la confirmación de fiat enviado?", "Wait ({{time}})": "Espera ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...esperando", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activar modo lento (úsalo cuando la conexión sea lenta)", "Peer": "Par", "You": "Tú", "connected": "conectado", "disconnected": "desconectado", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Escribe un mensaje", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Enviar", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Opciones avanzadas", "Invoice to wrap": "Factura a ocultar", "Payout Lightning Invoice": "Factura Lightning de pago", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Usa Lnproxy", "Wrap": "Ofuscar", "Wrapped invoice": "Factura oculta", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Dirección Bitcoin", "Final amount you will receive": "Cantidad final que vas a recibir", "Invalid": "No válido", "Mining Fee": "Comisión Minera", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "El coordinador de RoboSats hará un swap y enviará los sats a tu dirección onchain.", "Swap fee": "Comisión del swap", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Cuidado con las estafas", "Collaborative Cancel": "Cancelación colaborativa", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "¡Di hola! Sé útil y conciso. Hazles saber cómo enviarte {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Para abrir una disputa necesitas esperar", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirme que ha recibido el pago.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Adjuntar los registros de chat", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar las transcripciones del chat ayuda a resolver la disputa y añade transparencia. Sin embargo, puede comprometer tu privacidad.", "Contact method": "Método de contacto", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Por favor, presenta tu declaración. Sé claro y específico sobre lo que sucedió y proporciona las pruebas necesarias. DEBES proporcionar un método de contacto: correo electrónico desechable, enlace en modo incógnito de SimpleX o telegram (asegúrate de crear un nombre de usuario que se pueda buscar) para seguir con el solucionador de disputas (tu anfitrión o coordinador del comercio). Las disputas se resuelven a discreción de robots reales (también conocidos como humanos), así que sé lo más útil posible para asegurar una resolución justa.", "Select a contact method": "Selecciona un método de contacto", "Submit dispute statement": "Presentar declaración de disputa", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Desafortunadamente, has perdido la disputa. Si crees que se trata de un error, puedes pedir que se reabra el caso contactando a tu coordinador. Si consideras que tu coordinador fue injusto, por favor, presenta un reclamo por correo electrónico a robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Por favor, guarda la información necesaria para identificar tu orden y tus pagos: ID de la orden; hashes de pago de los bonos o depósito en garantía (verifica en tu billetera Lightning); cantidad exacta de satoshis; y apodo del robot. Tendrás que identificarte utilizando esa información si contactas a tu coordinador de comercio.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Estamos esperando la declaración de tu contraparte comercial. Si tienes dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir más información, contacta a tu coordinador de comercio de la orden (el anfitrión) a través de uno de sus métodos de contacto.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Ambas declaraciones han sido recibidas, espera a que el personal resuelva la disputa. Si tienes dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir más información, contacta a tu coordinador de comercio de la orden (el anfitrión) a través de uno de sus métodos de contacto. Si no proporcionaste un método de contacto o no estás seguro de haberlo escrito correctamente, escribe a tu coordinador de inmediato.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Por favor, guarda la información necesaria para identificar tu orden y tus pagos: ID de la orden; hashes de pago de los bonos o depósito en garantía (verifica en tu billetera Lightning); cantidad exacta de satoshis; y apodo del robot. Tendrás que identificarte como el usuario involucrado en este intercambio por correo electrónico (u otros métodos de contacto).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puedes reclamar la cantidad resuelta en la disputa (depósito de garantía y bono de fidelidad) desde las recompensas de tu perfil. Si el personal puede ayudar en algo, no dudes en contactar con robosats@protonmail.com (o a través de tu método de contacto desechable proporcionado).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el vendedor no hace el depósito, recuperarás tu fianza automáticamente. Además, recibirás una compensación (verás las recompensas en tu perfil).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Estamos esperando a que el vendedor bloquee la cantidad a intercambiar.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Renovar Orden", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Copy to clipboard", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Reactivar Orden", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Tu orden pública ha sido pausada. Ahora mismo, la orden no puede ser vista ni tomada por otros robots. Puedes volver a activarla cuando desees.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Antes de dejarte enviar {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos asegurarnos de que puedes recibir los sats.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el comprador no coopera, se te devolverá el colateral y tu fianza automáticamente. Además, recibirás una compensación (verás las recompensas en tu perfil).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Estamos esperando a que el comprador envíe una factura Lightning. Cuando lo haga, podrás comunicarle directamente los detalles del pago.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre las órdenes públicas de {{currencyCode}} (más alto, más barato)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si tu oferta expira sin ser tomada, tu fianza será desbloqueada en tu cartera automáticamente.", "Pause the public order": "Pausar la orden pública", "Premium rank": "Percentil de la prima", "Public orders for {{currencyCode}}": "Órdenes públicas por {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Razón del fallo:", "Next attempt in": "Próximo intento en", "Retrying!": "¡Reintentando!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats intentará pagar tu factura 3 veces con una pausa de un minuto entre cada intento. Si sigue fallando, podrás presentar una nueva factura. Comprueba si tienes suficiente liquidez entrante. Recuerda que los nodos de Lightning tienen que estar en línea para poder recibir pagos.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Tu factura ha expirado o se han hecho más de 3 intentos de pago. Aporta una nueva factura.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Los pagos lightning normalmente son instantáneos, pero a veces un nodo en la ruta puede estar caído y provocar que tu pago tarde hasta 24 horas en procesarse.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats está intentando pagar tu factura de Lightning. Recuerda que los nodos Lightning deben estar en línea para recibir pagos.", "Taking too long?": "¿Tarda demasiado?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Califica a tu anfitrión", "Rate your trade experience": "Califica tu experiencia de intercambio", "Renew": "Renovar", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "¡Gracias! {{shortAlias}} también te quiere", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Necesitas habilitar nostr para calificar a tu coordinador.", "Your TXID": "Tu TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Por favor, espera a que el tomador bloquee su fianza. Si el tomador no lo hace a tiempo, la orden se hará pública de nuevo.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "¡Ha llegado un técnico robótico!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Traigo mis propios robots, aquí están. (Arrastrar y soltar workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Mi primera vez aquí. Generar un nuevo Garaje de Robots y token extendido de robot (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Personalizar vistas", "Freeze viewports": "Congelar vistas", "unsafe_alert": "Protege tus datos y privacidad usando <1>Tor Browser y visitando un <3>Onion de la federación. O hostea <5>tu propia app.", diff --git a/frontend/static/locales/eu.json b/frontend/static/locales/eu.json index 3100a679..80b110d3 100644 --- a/frontend/static/locales/eu.json +++ b/frontend/static/locales/eu.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Hartzaile", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Argiaren eta komunikazio azpiegituren hornitzailea. Ostalariak laguntza emateaz eta eztabaidak konpontzeaz arduratuko da. Truke kuotak ostalariak bideratzen ditu. Ziurtatu konfiantza duzun ostalari eskaerak aukeratzea!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Txinparta bideratzea huts egin du", - "New chat message": "Mezu berria", - "Order chat is open": "Eskaera txata irekita dago", - "Order has been disputed": "Eskaera eztabaidatua izan da", - "Order has been taken!": "Eskaera hartuta!", - "Order has expired": "Eskaera iraungi da", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Trukaketa Sinple eta Pribatuak", - "Trade finished successfully!": "Trukea arrakastaz amaitu da!", - "You can claim Sats!": "Satsak eska ditzakezu!", - "You lost the dispute": "Eztabaida galdu duzu", - "You won the dispute": "Eztabaida irabazi duzu", - "₿ Rewards!": "₿ Sariak!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Eztabaidatua!", - "✅ Bond!": "✅ Fidantza!", - "✅ Escrow!": "✅ Eskrow!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Bideratzea Huts egin du", - "👍 dispute": "👍 eztabaida", - "👎 dispute": "👎 eztabaida", - "💬 Chat!": "💬 Txata!", - "💬 message!": "💬 mezua!", - "😪 Expired!": "😪 Iraungi da!", - "🙌 Funished!": "🙌 Amaitu da!", - "🥳 Taken!": "🥳 Hartuta!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Kopurua {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Eskaera hau onartuz gero, denbora galtzea arriskatzen duzu. Egileak ez badu garaiz jarraitzen, satoshietan konpentsatua izango zara egilearen fidantzaren %50arekin", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Sartu bitcoin trukatzeko fiat kopurua", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Aurrena kopurua zehaztu behar duzu", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Jasoko dituzu {{satoshis}} Sats (Gutxi gora behera)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Bidali dituzu {{satoshis}} Sats (Gutxi gora behera)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Onartuta ordainketa moduak", "Amount of Satoshis": "Satoshi kopurua", "Deposit": "Gordailu tenporizadorea", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Bidali {{amount}} Sats bidez Lightning bidez (Approx)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Bidali {{method}} bidez {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: %{{premium}}", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Eskaera aktiboa!", "Claim": "Eskatu", "Enable Telegram Notifications": "Baimendu Telegram Jakinarazpenak", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Zure konpentsazioak", "Your current order": "Zure oraingo eskaera", "Your last order #{{orderID}}": "Zure azken eskaera #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Iluna", "Light": "Argia", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Eskaera bertan bera utzi", "Copy URL": "Kopiatu URL-a", "Copy order URL": "Kopiatu eska era URL-a", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Anulazio Unilateral (fidantza arriskutan!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Lankidetzaz ezeztatzeko eskaera egin duzu", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} lankidetzaz ezeztatzea eskatu du", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Erosle", "Contract exchange rate": "Kontratuaren truke-tasa", "Coordinator trade revenue": "Koordinatzailearen salerosketa etekina", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Ikusi bateragarriak diren zorroak", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Harremanetarako metodo bat beharrezkoa da", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Adierazpena laburregia da. Ziurtatu zehaztuta egotea.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Berretsi ezeztapena", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Eskaera orain bertan behera uzten bada fidantza galduko duzu.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Ezeztapena onartu", "Ask for Cancel": "Ezeztatzea eskatu", "Collaborative cancel the order?": "Eskaera lankidetzaz ezeztatu?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Eskaeraren fidantza bidali da. Eskaera ezeztatu daiteke bakarrik egileak eta hartzaileak hala adosten badute.", "Your peer has asked for cancellation": "Zure adiskideak ezeztatzea eskatu du", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Onartu eta ireki eztabaida", "Disagree": "Ez ados", "Do you want to open a dispute?": "Eztabaida bat ireki nahi duzu?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Ziurtatu Txat loga ESPORTATU duzula. Baliteke langileek zure txat log JSON esportatua eskatzea desadostasunak konpontzeko. Zure ardura da gordetzea.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSatseko langileek baieztapenak eta frogak aztertuko dituzte. Kasu oso bat eraiki behar duzu, langileek ezin dute txateko berriketa irakurri. Hobe da behin erabiltzeko kontaktu metodo bat ematea zure adierazpenarekin. Blokeatutako Satosiak eztabaidako irabazleari bidaliko zaizkio, eta galtzaileak, berriz, fidantza galduko du.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Baieztatu", "Confirming will finalize the trade.": "Baieztapena trukea amaitzea ekarriko du.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Ordainketa jaso baduzu eta ez baduzu baieztatzen klik egiten, fidantza gal dezakezu.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Fiat ordainketa metodo batzuk transakzioak buelta ditzakete 2 aste arte eginda daudenetik. Mesedez, gorde token hau eta eskaera datuak froga bezala erabiltzeko beharra izanez gero.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Eskrow-eko satoshia erosleari askatuko zaio:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Jaso duzula {{amount}} {{currencyCode}} baieztatzen duzu?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Baieztapenak zure pareak trukea amaitzeko aukera emango dio.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Oraindik ez baduzu bidali eta faltsuki baieztatzen baduzu jarraitzen duzu, fidantza gal dezakezu.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}} bidali duzula baieztatzen duzu?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "IRAKURRI. Saltzaileari egin duzun ordainketa blokeatu bada eta trukea amaitzea erabat ezinezkoa bada, \"Bidali den fiat\" egiaztapena atzera dezakezu. Horrelakorik egin bakarrik biok ALDIZ ESKATU EGIN BADUZUE txatean kolaborazioz ezeztapena nahi duzuela. Baieztatu ondoren \"Kolaborazioz ezeztatzea\" botoia berriz ikusgai egongo da. Botoi honi klik egin bakarrik jakiten duzu zer egiten ari zaren. RoboSats-en lehen erabiltzaileak neurri handietan ekintza honetan urrakarazten dira! Ehuneko ehun ziurtatu zure ordainketa huts egin duela eta kopurua zure kontuan dagoela.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Fiat bidalitakoaren baieztapena atzera bota?", "Wait ({{time}})": "Esanda egon ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...zain", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktibatu modua mantso (erabili konekzioa lantzen denean)", "Peer": "Bera", "You": "Zu", "connected": "konektatuta", "disconnected": "deskonektatuta", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Idatzi mezu bat", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Bidali", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Aukera aurreratuak", "Invoice to wrap": "Bildu beharreko faktura", "Payout Lightning Invoice": "Lightning Faktura ordaindu", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Erabili Lnproxy", "Wrap": "Bildu", "Wrapped invoice": "Bildutako faktura", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Bitcoin Helbidea", "Final amount you will receive": "Jasoko duzun azken kopurua", "Invalid": "Baliogabea", "Mining Fee": "Meatzaritza Kuota", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats koordinatzaileak trukea egingo du eta Sats-entzako zure onchain helbidera bidaliko du.", "Swap fee": "Swap kuota", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Kontuz iruzurrekin", "Collaborative Cancel": "Lankidetza ezeztapena", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Agurtu! Lagungarri eta labur izan. Jakin dezatela {{amount}} {{currencyCode}}ak nola bidali.", "To open a dispute you need to wait": "Eztabaida bat irekitzeko itxaron behar duzu", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Itxaron saltzaileak ordainketa jaso duela baieztatu arte.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Itsatsi txat log-ak", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Txat logak gehitzea eztabaiden ebazpenean laguntzen du eta gardentasuna gehitzen du. Hala ere, zure pribatutasuna urratu dezake.", "Contact method": "Harremanetarako metodoa", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Mesedez, aurkeztu zure adierazpena. Izan zaitez argi eta zehatza gertatutakoari buruz eta eman beharrezko frogak. ZUREKIN harremanetan jarraitzeko metodo bat eman behar duzu: behin-behineko emaila, SimpleX ezkutuko esteka edo telegram (ziurtatu bilagarria den erabiltzaile izena sortzen duzula). Eztabaidak benetako roboteen (hau da, gizakien) gogoeta uzten dira, beraz, izan zaitez lagungarria ahalik eta eszenatoki justu bat ziurtatzeko.", "Select a contact method": "Hautatu harremanetarako metodo bat", "Submit dispute statement": "Aurkeztu eztabaidaren adierazpena", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Zoritxarrez, eztabaida galdu duzu. Akatsa dela uste baduzu, harremanetan jar zaitezke zure koordinatzailearekin kasua berriz irekitzeko. Koordinatzailea bidegabea izan dela uste baduzu, mesedez bete erreklamazio bat robosats@protonmail.com helbidera.", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Mesedez, gorde zure agindua eta ordainketak identifikatzeko beharrezko informazioa: eskaera IDa; fidantza edo gordailuaren ordainagirien hash-ak (begiratu zure lightning karteran); Satosi kopuru zehatza; eta robot ezizena. Informazio horretan oinarrituta zure truke koordinatzailearekin harremanetan jarriz gero zure burua identifikatu beharko duzu.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Zure trukeko bikotearen adierazpena zain gaude. Eztabaidaren egoerari buruz zalantzarik baduzu edo informazio gehiago gehitu nahi baduzu, harremanetan jar zaitez zure eskaerako truke koordinatzailearekin (ostalaria) bere harremanetarako metodoen bidez.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Bi adierazpenak jaso dira, itxaron langileek eztabaida konpon dezaten. Eztabaidaren egoerari buruz zalantzarik baduzu edo informazio gehiago gehitu nahi baduzu, harremanetan jar zaitez zure eskaerako truke koordinatzailearekin (ostalaria) bere harremanetarako metodoen bidez. Ez baduzu harremanetarako metodo bat eman edo zuzena idatzi duzun zalantzan bazaude, idatzi zure koordinatzaileari berehala.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Eztabaidaren ebazpen-kopurua jaso dezakezu (fidantza eta kolaterala) zure profileko sarien atalean. Langileek egin dezaketen beste zerbait badago, ez izan zalantzarik harremanetan jartzeko robosat@protonmail.com bidez (edo zure behin erabiltzeko metodoarekin).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Itxaron pixka bat. Saltzaileak ez badu gordailatzen, automatikoki berreskuratuko duzu zure fidantza. Gainera, konpentsazio bat jasoko duzu (begiratu sariak zure profilean).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Saltzaileak adostutako kopurua blokeatu zain gaude.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Eskaera Berritu", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Kopiatu", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Atxikitako faktura bat da hau, zure karteran blokeatuko da. Eztabaida bat bertan behera utzi edo galtzen baduzu bakarrik kobratuko da.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Atxikitako faktura bat da hau, zure karteran blokeatuko da. Erosleari emango zaio, behin {{currencyCode}}ak jaso dituzula baieztatuta.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Eskaera berriz ezarri", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Zure eskaera publikoa eten egin da. Une honetan beste robotek ezin dute ikusi edo hartu. Edozein momentutan desblokeatu dezakezu.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "{{amountFiat}} {{currencyCode}} bidaltzea baimendu aurretik, ziurtatu nahi dugu BTC jaso dezakezula.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Itxaron pixka bat. Erosleak ez badu kooperatzen, kolaterala eta zure fidantza automatikoki jasoko dituzu. Gainera, konpentsazio bat jasoko duzu (begiratu sariak zure profilean).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Erosleak lightning faktura bat partekatu zain gaude. Behin hori eginda, zuzenean ordainketaren xehetasunak komunikatu ahalko dizkiozu.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "{{currencyCode}} eskaera publikoen artean (altuagoa merkeagoa da)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Eskaera hartu gabe amaitzen bada, fidantza automatikoki itzuliko zaizu.", "Pause the public order": "Eskaera publikoa eten", "Premium rank": "Prima maila", "Public orders for {{currencyCode}}": "Eskaera publikoak {{currencyCode}}entzat", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Akatsaren arrazoia:", "Next attempt in": "Hurrengo saiakera", "Retrying!": "Berriz saiatzen!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 3 aldiz saiatuko da zure faktura ordaintzen, tartean minutu bateko etenaldiarekin. Akatsa ematen jarraitzen badu, faktura berri bat aurkeztu ahal izango duzu. Begiratu ea nahikoa sarrerako likidezia daukazun. Gogoratu lightning nodoak online egon behar direla ordainketak jaso ahal izateko.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Zure faktura iraungi da edo 3 ordainketa saiakera baino gehiago egin dira. Aurkeztu faktura berri bat.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning ordainketak normalean berehalakoak dira, baina batzuetan ibilbidean nodo bat behera egon daiteke, eta zure ordainketa 24 ordu arte behar izan dezake zure karterara iristeko.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats zure Lightning faktura ordaintzen saiatzen ari da. Gogoratu lightning nodoak online egon behar direla ordainketak jaso ahal izateko.", "Taking too long?": "Gehiegi irauten ari da?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Baloratu zure ostalaria", "Rate your trade experience": "Baloratu zure truke esperientzia", "Renew": "Berritu", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Eskerrik asko! {{shortAlias}} ere maite zaitu", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Aktibatu nostr zure koordinatzailea baloratzeko.", "Your TXID": "Zure TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Mesedez itxaron hartzaileak fidantza blokeatu harte. Hartzaileak fidantza garaiz blokeatzen ez badu, eskaera berriz publikatuko da.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Robot teknikari bat iritsi da!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Nire robotak dakartzat, hemen daude. (Arrastatu eta bota workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Nire lehen aldia hemen. Sortu Robot Garaje berri bat eta luzatutako xToken bat.", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Pertsonalizatu ikuspegiak", "Freeze viewports": "Gelditu ikuspegiak", "unsafe_alert": "Zure datuak eta pribatutasuna babesteko erabili<1>Tor Nabigatzailea<1/> eta bisitatu federazio batek hostatutako <3>Onion gunea<3/>. Edo hostatu zure<5>bezeroa<5/>.", diff --git a/frontend/static/locales/fr.json b/frontend/static/locales/fr.json index 71b28057..c97df91f 100644 --- a/frontend/static/locales/fr.json +++ b/frontend/static/locales/fr.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Preneur", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Le fournisseur de l'infrastructure lightning et de communication. L'hôte sera chargé de fournir un support et de résoudre les litiges. Les frais de transaction sont fixés par l'hôte. Assurez-vous de ne sélectionner que des hôtes de commande en qui vous avez confiance !", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Échec du routage Lightning", - "New chat message": "Nouveau message de chat", - "Order chat is open": "Le chat de l'ordre est ouvert", - "Order has been disputed": "L'ordre a été contesté", - "Order has been taken!": "L'ordre a été pris!", - "Order has expired": "L'ordre a expiré", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Bourse d'échange de bitcoins simple et privée", - "Trade finished successfully!": "L'échange est terminé avec succès !", - "You can claim Sats!": "Vous pouvez réclamer des Sats !", - "You lost the dispute": "Vous avez perdu le litige", - "You won the dispute": "Vous avez gagné le litige", - "₿ Rewards!": "₿ Récompenses!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Contesté!", - "✅ Bond!": "✅ Caution!", - "✅ Escrow!": "✅ Tiers de confiance!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Échec du routage", - "👍 dispute": "👍 litige", - "👎 dispute": "👎 litige", - "💬 Chat!": "💬 Chat!", - "💬 message!": "💬 message!", - "😪 Expired!": "😪 Expiré!", - "🙌 Funished!": "🙌 Funished!", - "🥳 Taken!": "🥳 Pris!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Montant {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "En prenant cet ordre, vous risquez de perdre votre temps. Si le créateur ne procède pas à temps, vous serez compensé en satoshis à hauteur de 50% de la caution du créateur.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Saisissez le montant de fiat à échanger contre des bitcoins", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Vous devez d'abord spécifier un montant", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Vous recevrez {{satoshis}} Sats (environ)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Vous enverrez {{satoshis}} Sats (environ)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Modes de paiement acceptés", "Amount of Satoshis": "Montant de Satoshis", "Deposit": "Dépôt", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Vous envoyez via Lightning {{amount}} Sats (environ)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Vous envoyez via {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prime: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Ordre actif!", "Claim": "Réclamer", "Enable Telegram Notifications": "Activer les notifications Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Vos compensations", "Your current order": "Votre commande en cours", "Your last order #{{orderID}}": "Votre dernière commande #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Sombre", "Light": "Clair", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Annuler l'ordre", "Copy URL": "Copier l'URL", "Copy order URL": "Copier l'URL de l'ordre", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Vous avez demandé une annulation collaborative", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} demande une annulation collaborative", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Acheteur", "Contract exchange rate": "Taux de change du contrat", "Coordinator trade revenue": "Revenu de la transaction du coordinateur", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Voir Portefeuilles compatibles", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Une méthode de contact est requise", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "La déclaration est trop courte. Assurez-vous d'être exhaustif.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Confirmer l'annulation", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si l'ordre est annulé maintenant, vous perdrez votre caution", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Accepter l'annulation", "Ask for Cancel": "Demande d'annulation", "Collaborative cancel the order?": "Annulation collaborative de l'ordre?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Le séquestre commercial a été publié. L'ordre ne peut être annulé que si le créateur et le preneur sont d'accord pour annuler.", "Your peer has asked for cancellation": "Votre pair a demandé l'annulation", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Accepter et ouvrir un litige", "Disagree": "Être en désaccord", "Do you want to open a dispute?": "Voulez-vous ouvrir un litige?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assurez-vous d'EXPORTER le journal du chat. Le personnel pourrait demander votre journal de chat exporté en JSON pour résoudre les divergences. Il est de votre responsabilité de le stocker.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Le personnel de RoboSats examinera les déclarations et les preuves fournies. Vous devez constituer un dossier complet, car le personnel ne peut pas lire le chat. Il est préférable de fournir une méthode de contact temporaire avec votre déclaration. Les satoshis dans le séquestre commercial seront envoyés au gagnant du litige, tandis que le perdant du litige perdra la caution.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Confirmer", "Confirming will finalize the trade.": "Confirmer finalisera la transaction.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Si vous avez reçu le paiement et que vous ne cliquez pas sur confirmer, vous risquez de perdre votre caution.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Certains modes de paiement en fiat peuvent annuler leurs transactions jusqu'à 2 semaines après leur achèvement. Veuillez conserver ce jeton et vos données de commande au cas où vous auriez besoin de les utiliser comme preuve.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Les satoshis dans le séquestre seront libérés à l'acheteur :", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmez-vous avoir reçu {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirmer permettra à votre pair de finaliser la transaction.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Si vous ne l'avez pas encore envoyé et que vous continuez à confirmer faussement, vous risquez de perdre votre caution.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmez-vous avoir envoyé {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LISEZ. Si votre paiement au vendeur a été bloqué et qu'il est absolument impossible de terminer la transaction, vous pouvez annuler votre confirmation de \"Fiat envoyé\". Ne le faites que si vous et le vendeur avez DÉJÀ CONVENU dans le chat de procéder à une annulation collaborative. Après avoir confirmé, le bouton \"Annulation collaborative\" sera à nouveau visible. Ne cliquez sur ce bouton que si vous savez ce que vous faites. Les utilisateurs débutants de RoboSats sont fortement découragés de réaliser cette action! Assurez-vous à 100% que votre paiement a échoué et que le montant est dans votre compte.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Annuler la confirmation de l'envoi fiat?", "Wait ({{time}})": "Attendez ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...attente", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activer le mode lent (à utiliser lorsque la connexion est lente)", "Peer": "Pair", "You": "Vous", "connected": "connecté", "disconnected": "déconnecté", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Écrivez un message", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Envoyer", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Options avancées", "Invoice to wrap": "Facture à envelopper", "Payout Lightning Invoice": "Facture de paiement Lightning", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Utiliser Lnproxy", "Wrap": "Envelopper", "Wrapped invoice": "Facture enveloppée", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Adresse Bitcoin", "Final amount you will receive": "Montant final que vous recevrez", "Invalid": "Invalide", "Mining Fee": "Frais de minage", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Le coordinateur RoboSats fera un échange et enverra les Sats à votre adresse onchain.", "Swap fee": "Frais d'échange", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Attention aux arnaques", "Collaborative Cancel": "Annulation collaborative", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Dites bonjour! Soyez serviable et concis. Faites-leur savoir comment vous envoyer les {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Pour ouvrir un litige, vous devez attendre", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Attendez que le vendeur confirme qu'il a reçu le paiement.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Joindre les journaux de discussion", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Joindre les journaux de discussion aide le processus de résolution des litiges et ajoute de la transparence. Cependant, cela peut compromettre votre vie privée.", "Contact method": "Méthode de contact", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Veuillez soumettre votre déclaration. Soyez clair et précis sur ce qui s'est passé et fournissez les preuves nécessaires. Vous DEVEZ fournir une méthode de contact : e-mail temporaire, lien incognito SimpleX ou telegram (assurez-vous de créer un nom d'utilisateur consultable) pour assurer le suivi avec le résolveur de litiges (votre hôte/cooprdinator de transaction). Les litiges sont résolus à la discrétion de vrais robots (alias humains), alors soyez aussi utile que possible pour garantir un résultat équitable.", "Select a contact method": "Sélectionnez une méthode de contact", "Submit dispute statement": "Soumettre une déclaration de litige", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Malheureusement, vous avez perdu le litige. Si vous pensez que c'est une erreur, vous pouvez demander à rouvrir le cas en contactant votre coordinateur. Si vous pensez que votre coordinateur a été injuste, veuillez déposer une réclamation par e-mail à robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Veuillez sauvegarder les informations nécessaires pour identifier votre commande et vos paiements : ID de l'ordre ; hachages de paiement des cautions ou des comptes (vérifiez sur votre portefeuille lightning) ; montant exact de satoshis ; et surnom du robot. Vous devrez vous identifier en utilisant ces informations si vous contactez votre coordinateur de transaction.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Nous attendons la déclaration de votre contrepartie commerciale. Si vous hésitez sur l'état du litige ou si vous souhaitez ajouter plus d'informations, contactez votre coordinateur de commande (l'hôte) via l'une de leurs méthodes de contact.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Les deux déclarations ont été reçues, attendez que le personnel résolve le litige. Si vous hésitez sur l'état du litige ou si vous souhaitez ajouter plus d'informations, contactez votre coordinateur de commande (l'hôte) via l'une de leurs méthodes de contact. Si vous n'avez pas fourni de méthode de contact, ou si vous n'êtes pas sûr de l'avoir bien rédigé, écrivez à votre coordinateur immédiatement.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Veuillez enregistrer les informations nécessaires pour identifier votre commande et vos paiements : ID de l'ordre ; hachages de paiement des cautions ou des comptes (vérifiez sur votre portefeuille lightning) ; montant exact de satoshis ; et surnom du robot. Vous devrez vous identifier en tant qu'utilisateur impliqué dans cette transaction par e-mail (ou autres méthodes de contact).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Vous pouvez réclamer le montant de résolution du litige (compte séquestre et caution de fidélité) à partir des récompenses de votre profil. Si le personnel peut vous aider en quoi que ce soit, n'hésitez pas à contacter robosats@protonmail.com (ou via la méthode de contact temporaire que vous avez fournie).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Patientez un instant. Si le vendeur ne dépose pas, vous récupérerez automatiquement votre caution. De plus, vous recevrez une compensation (consultez les récompenses dans votre profil).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Nous attendons que le vendeur verrouille le montant de la transaction.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Renouveler la commande", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Copier dans le presse-papiers", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Ceci est une facture en attente, elle sera gelée dans votre portefeuille. Elle ne sera débitée que si vous annulez ou perdez un litige.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Ceci est une facture en attente, elle sera gelée dans votre portefeuille. Elle sera remise à l'acheteur une fois que vous aurez confirmé avoir reçu les {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Reprendre la commande", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Votre commande publique a été mise en pause. Pour le moment, elle ne peut être vue ou prise par d'autres robots. Vous pouvez choisir de la reprendre à tout moment.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Avant de vous laisser envoyer {{amountFiat}} {{currencyCode}}, nous voulons nous assurer que vous êtes en mesure de recevoir les BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Patientez un instant. Si l'acheteur ne coopère pas, vous récupérerez automatiquement la garantie de la transaction et votre caution. De plus, vous recevrez une compensation (consultez les récompenses dans votre profil).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Nous attendons que l'acheteur publie une facture lightning. Une fois qu'il l'a fait, vous pourrez communiquer directement les détails du paiement.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Parmi les commandes publiques en {{currencyCode}} (plus élevé est moins cher)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si l'ordre expire sans être pris, votre caution vous sera rendue (aucune action nécessaire).", "Pause the public order": "Mettre en pause la commande publique", "Premium rank": "Classement de prime", "Public orders for {{currencyCode}}": "Commandes publiques pour {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Raison de l'échec :", "Next attempt in": "Prochaine tentative dans", "Retrying!": "Nouvelle tentative !", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats essaiera de payer votre facture 3 fois avec une pause d'une minute entre chaque. Si cela continue d'échouer, vous pourrez soumettre une nouvelle facture. Vérifiez si vous avez suffisamment de liquidités entrantes. Rappelez-vous que les nœuds lightning doivent être en ligne pour recevoir les paiements.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Votre facture a expiré ou plus de 3 tentatives de paiement ont été effectuées. Soumettez une nouvelle facture.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Les paiements Lightning sont généralement instantanés, mais parfois un nœud sur la route peut être inactif, ce qui peut entraîner un délai pouvant atteindre 24 heures pour que votre paiement arrive dans votre portefeuille.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats tente de payer votre facture lightning. Rappelez-vous que les nœuds lightning doivent être en ligne pour recevoir les paiements.", "Taking too long?": "Trop long?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Évaluez votre hôte", "Rate your trade experience": "Évaluez votre expérience de trading", "Renew": "Renouveler", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Merci ! {{shortAlias}} vous aime aussi", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Vous devez activer nostr pour évaluer votre coordinateur.", "Your TXID": "Votre TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Veuillez attendre que le preneur verrouille une caution. Si le preneur ne verrouille pas la caution à temps, l'ordre sera rendu public à nouveau", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Un technicien robot est arrivé !", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "J'apporte mes propres robots, les voici. (Glisser-déposer workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "C'est ma première fois ici. Générer un nouveau garage robot et un jeton robot étendu (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Personnaliser les fenêtres d'affichage", "Freeze viewports": "Geler les fenêtres d'affichage", "unsafe_alert": "Pour protéger vos données et votre vie privée, utilisez <1>Tor Browser et visitez un site Onion hébergé par une fédération. Ou hébergez votre propre <5>Client.", diff --git a/frontend/static/locales/it.json b/frontend/static/locales/it.json index bccc4d6e..6ae9c716 100644 --- a/frontend/static/locales/it.json +++ b/frontend/static/locales/it.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Acquirente", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Il fornitore dell'infrastruttura lightning e comunicazione. L'host sarà responsabile del supporto e della risoluzione delle dispute. Le commissioni commerciali sono fissate dall'host. Assicurati di selezionare solo gli host degli ordini di cui ti fidi!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Instradamento Lightning fallito", - "New chat message": "Nuovo messaggio di chat", - "Order chat is open": "La chat dell'ordine è aperta", - "Order has been disputed": "L'ordine è stato contestato", - "Order has been taken!": "L'ordine è stato preso!", - "Order has expired": "L'ordine è scaduto", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange", - "Trade finished successfully!": "Scambio completato con successo!", - "You can claim Sats!": "Puoi richiedere Sats!", - "You lost the dispute": "Hai perso la disputa", - "You won the dispute": "Hai vinto la disputa", - "₿ Rewards!": "₿ Ricompense!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Contestato!", - "✅ Bond!": "✅ Cauzione!", - "✅ Escrow!": "✅ Escrow!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Instradamento Fallito", - "👍 dispute": "👍 disputa", - "👎 dispute": "👎 disputa", - "💬 Chat!": "💬 Chat!", - "💬 message!": "💬 messaggio!", - "😪 Expired!": "😪 Scaduto!", - "🙌 Funished!": "🙌 Funished!", - "🥳 Taken!": "🥳 Preso!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Importo {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Prendendo questo ordine rischi di sprecare il tuo tempo. Se il creatore non procede in tempo, verrai compensato in satoshi per il 50% della cauzione del creatore.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Inserisci l'importo di fiat da scambiare per bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Devi specificare prima un importo", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Riceverai {{satoshis}} Sats (Circa)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Invierai {{satoshis}} Sats (Circa)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Metodi di pagamento accettati", "Amount of Satoshis": "Importo di Satoshi", "Deposit": "Deposito", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Invii via Lightning {{amount}} Sats (Circa)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Invii via {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premio: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Ordine attivo!", "Claim": "Richiedi", "Enable Telegram Notifications": "Abilita Notifiche Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Le tue compensazioni", "Your current order": "Il tuo ordine attuale", "Your last order #{{orderID}}": "Il tuo ultimo ordine #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Scuro", "Light": "Chiaro", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Annulla ordine", "Copy URL": "Copia URL", "Copy order URL": "Copia URL dell'ordine", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Annullamento unilaterale (cauzione a rischio!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Hai richiesto un annullamento collaborativo", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} ha richiesto un annullamento collaborativo", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Acquirente", "Contract exchange rate": "Tasso di cambio contrattuale", "Coordinator trade revenue": "Guadagno del coordinatore", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Vedi wallet compatibili", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "È richiesto un metodo di contatto", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "La dichiarazione è troppo breve. Assicurati di essere completo.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Conferma l'annullamento", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Se l'ordine viene annullato ora perderai la tua cauzione.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Accetta annullamento", "Ask for Cancel": "Richiesta di annullamento", "Collaborative cancel the order?": "Annullare collaborativamente l'ordine?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Il deposito di transazione è stato registrato. L'ordine può solo essere cancellato se entrambe le parti sono d'accordo all'annullamento.", "Your peer has asked for cancellation": "Il tuo pari ha richiesto l'annullamento", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Accetta e apri una disputa", "Disagree": "Non sono d'accordo", "Do you want to open a dispute?": "Vuoi aprire una disputa?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assicurati di esportare il log della chat. Lo staff potrebbe richiedere il file JSON di log della chat esportato per risolvere eventuali dispute. È tua responsabilità conservarlo.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Lo staff di RoboSats esaminerà le dichiarazioni e le prove fornite. È necessario essere più precisi possibile, poiché lo staff non può leggere la chat. È meglio fornire un metodo di contatto temporaneo insieme alla propria dichiarazione. I satoshi presenti nel deposito saranno inviati al vincitore della disputa, mentre il perdente perderà la garanzia.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Conferma", "Confirming will finalize the trade.": "Confermare completerà lo scambio.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Se hai ricevuto il pagamento e non clicchi su conferma, rischi di perdere la cauzione.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Alcuni metodi di pagamento fiat potrebbero annullare le transazioni fino a 2 settimane dopo il completamento. Per favore, conserva questo token e i dati dell'ordine nel caso ti servano come prova.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "I satoshi nel deposito a garanzia saranno rilasciati all'acquirente:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confermi di aver ricevuto {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "La conferma consentirà al tuo pari di completare lo scambio.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Se non l'hai ancora inviato e procedi comunque a confermare falsamente, rischi di perdere la cauzione.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confermi di aver inviato {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LEGGERE. Nel caso in cui il pagamento al venditore sia stato bloccato e sia assolutamente impossibile concludere la compravendita, puoi annullare la tua conferma di \"Fiat inviate\". Questo solo se tu и il venditore avete giа concordato in chat di procedere a un annullamento collaborativo. Dopo la conferma, il pulsante \"Annullamento collaborativo\" sarа nuovamente visibile. Fare clic su questo pulsante solo se si sa cosa si sta facendo. Agli utenti che utilizzano RoboSats per la prima volta и caldamente sconsigliato eseguire questa azione! Assicurarsi al 100% che il pagamento non sia andato a buon fine e che l'importo sia presente nel conto.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Vuoi annullare la conferma di fiat inviata?", "Wait ({{time}})": "Attendi ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...in attesa", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Attiva la modalità lenta (usala quando la connessione è lenta)", "Peer": "Pari", "You": "Tu", "connected": "connesso", "disconnected": "disconnesso", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Scrivi un messaggio", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Invia", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Opzioni avanzate", "Invoice to wrap": "Fattura da impacchettare", "Payout Lightning Invoice": "Fattura di pagamento Lightning", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Usa Lnproxy", "Wrap": "Impacchetta", "Wrapped invoice": "Fattura impacchettata", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Indirizzo Bitcoin", "Final amount you will receive": "Importo finale che riceverai", "Invalid": "Non valido", "Mining Fee": "Commissione di mining", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Il coordinatore RoboSats eseguirà uno swap e invierà i Sats al tuo indirizzo onchain.", "Swap fee": "Commissione di swap", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Attenti alle truffe", "Collaborative Cancel": "Annullamento Collaborativo", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Saluta! Sii utile e conciso. Fagli sapere come inviarti {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Per aprire una disputa devi aspettare", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Aspetta che il venditore confermi di aver ricevuto il pagamento.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Allega i registri della chat", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Allegare i registri della chat aiuta il processo di risoluzione delle controversie e aggiunge trasparenza. Tuttavia, potrebbe compromettere la tua privacy.", "Contact method": "Metodo di contatto", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Si prega di inviare la propria dichiarazione. Sii chiaro e specifico su ciò che è successo e fornisci le prove necessarie. DEVI fornire un metodo di contatto: email usa e getta, link incognito SimpleX o telegramma (assicurati di creare un nome utente ricercabile) per seguire con il risolutore di controversie (il tuo host/commerciale). Le controversie sono risolte a discrezione di robot reali (alias umani), quindi sii il più utile possibile per garantire un risultato equo.", "Select a contact method": "Seleziona un metodo di contatto", "Submit dispute statement": "Invia dichiarazione di controversia", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Purtroppo hai perso la controversia. Se pensi che si tratti di un errore, puoi chiedere di riaprire il caso contattando il tuo coordinatore. Se pensi che il tuo coordinatore sia stato ingiusto, ti preghiamo di compilare un reclamo via email a robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle obbligazioni o di deposito a garanzia (controlla sul tuo wallet lightning); importo esatto di satoshi; e nickname del robot. Sarà necessario identificarti utilizzando queste informazioni se contatti il tuo coordinatore commerciale.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Stiamo aspettando la dichiarazione del tuo corrispondente commerciale. Se sei titubante sullo stato della disputa o vuoi aggiungere maggiori informazioni, contatta il tuo coordinatore di scambio ordine (l'host) tramite uno dei loro metodi di contatto.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Entrambe le dichiarazioni sono state ricevute, attendere che il personale risolva la controversia. Se sei titubante sullo stato della disputa o vuoi aggiungere maggiori informazioni, contatta il tuo coordinatore di scambio ordine (l'host) tramite uno dei loro metodi di contatto. Se non hai fornito un metodo di contatto o non sei sicuro di averlo scritto correttamente, scrivi immediatamente al tuo coordinatore.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle garanzie o del deposito (controlla sul tuo wallet lightning); quantità esatta di satoshi; e il soprannome del robot. Dovrai identificarti come l'utente coinvolto in questo scambio tramite e-mail (o altri metodi di contatto).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puoi richiedere l'importo della risoluzione della controversia (deposito a garanzia e cauzione) dalle tue ricompense del profilo. Se c'è qualcosa con cui lo staff può aiutare, non esitare a contattare robosats@protonmail.com (o tramite il tuo metodo di contatto fornito).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Tieniti ancora un attimo. Se il venditore non deposita, otterrai automaticamente la tua cauzione. Inoltre, riceverai un risarcimento (controlla le ricompense nel tuo profilo).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Stiamo aspettando che il venditore blocchi l'importo della transazione.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Rinnova ordine", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Copia negli appunti", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Questa è una fattura di attesa, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà addebitata solo se annulli o perdi una disputa.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Questa è una fattura di attesa, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà rilasciata all'acquirente una volta che confermi di aver ricevuto il/la {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Rimuovi pausa ordine", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Il tuo ordine pubblico è stato messo in pausa. Al momento non può essere visto o preso da altri robot. Puoi scegliere di rimuoverlo dalla pausa in qualsiasi momento.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Prima di permetterti di inviare {{amountFiat}} {{currencyCode}}, vogliamo assicurarci che tu sia in grado di ricevere i BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Tieniti ancora un attimo. Se l'acquirente non coopera, riavrai automaticamente la garanzia commerciale e la tua cauzione. Inoltre, riceverai un risarcimento (controlla le ricompense nel tuo profilo).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Stiamo aspettando che l'acquirente pubblichi una fattura lightning. Una volta fatto, sarai in grado di comunicare direttamente i dettagli di pagamento.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Tra gli ordini pubblici in {{currencyCode}} (più è alto, più è economico)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Se l'ordine scade senza essere preso, la tua cauzione tornerà a te (non sono necessarie azioni).", "Pause the public order": "Metti in pausa l'ordine pubblico", "Premium rank": "Classifica premium", "Public orders for {{currencyCode}}": "Ordini pubblici per {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Motivo del fallimento:", "Next attempt in": "Prossimo tentativo tra", "Retrying!": "Ritento!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats tenterà di pagare la tua fattura 3 volte con una pausa di un minuto tra un tentativo e l'altro. Se continua a fallire, potrai inviare una nuova fattura. Verifica di avere abbastanza liquidità in entrata. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La tua fattura è scaduta o sono stati effettuati più di 3 tentativi di pagamento. Invia una nuova fattura.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "I pagamenti lightning sono generalmente istantanei, ma a volte un nodo nella rotta potrebbe essere inattivo, il che può causare un ritardo fino a 24 ore nel ricevimento della tua somma nel wallet.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats sta cercando di pagare la tua fattura lightning. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.", "Taking too long?": "Ci vuole troppo tempo?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Valuta il tuo host", "Rate your trade experience": "Valuta la tua esperienza di scambio", "Renew": "Rinnova", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Grazie! Anche {{shortAlias}} ti ama", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Devi abilitare nostr per valutare il tuo coordinatore.", "Your TXID": "Il tuo TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Attendi che l'acquirente blocchi una cauzione. Se l'acquirente non blocca una cauzione in tempo, l'ordine sarà di nuovo reso pubblico.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "È arrivato un tecnico robot!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Porto i miei robot, eccoli. (Trascina e rilascia workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Questa è la mia prima volta qui. Genera un nuovo Robot Garage e un token robot esteso (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Personalizza finestre di visualizzazione", "Freeze viewports": "Blocca finestre di visualizzazione", "unsafe_alert": "Per abilitare completamente RoboSats e proteggere i tuoi dati e la privacy, usa <1>Tor Browser e visita il sito <3>Onion ospitato dalla federazione o <5>ospita la tua app.", diff --git a/frontend/static/locales/ja.json b/frontend/static/locales/ja.json index b3158b38..0741adf8 100644 --- a/frontend/static/locales/ja.json +++ b/frontend/static/locales/ja.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "テイカー", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "ライトニングと通信インフラを提供します。ホストはサポートの提供と論争の解決を担当します。取引手数料はホストによって設定されます。信頼できる注文ホストのみを選択するようにしてください!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "ライトニングのルーティングに失敗しました", - "New chat message": "新しいチャットメッセージ", - "Order chat is open": "注文チャットが開いています", - "Order has been disputed": "注文が論争中です", - "Order has been taken!": "注文が受け取られました!", - "Order has expired": "注文が期限切れになりました", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - シンプルかつプライベートなビットコイン取引所", - "Trade finished successfully!": "取引が成功に完了しました!", - "You can claim Sats!": "Satsを請求できます!", - "You lost the dispute": "紛争に敗北しました", - "You won the dispute": "紛争に勝利しました", - "₿ Rewards!": "₿ 報酬!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ 紛争中!", - "✅ Bond!": "✅ ファンド!", - "✅ Escrow!": "✅ エスクロー!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ ルーティング失敗", - "👍 dispute": "👍 紛争", - "👎 dispute": "👎 紛争", - "💬 Chat!": "💬 チャット!", - "💬 message!": "💬 メッセージ!", - "😪 Expired!": "😪 期限切れ!", - "🙌 Funished!": "🙌 完了!", - "🥳 Taken!": "🥳 受け取られました!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "金額 {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "この注文を受けることで、時間を無駄にするリスクがあります。メイカーが指定された時間内に進まない場合、メイカーの担保金の50%に相当するSatsで補償されます。", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "ビットコインと交換するフィアット通貨の金額を入力してください", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "まず金額を指定する必要があります", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "{{satoshis}} Satsを受け取ります(おおよその金額)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "{{satoshis}} Satsを送信します(おおよその金額)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "受け付ける支払い方法", "Amount of Satoshis": "サトシの金額", "Deposit": "デポジットタイマー", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "ライトニングで{{amount}} Sats(約)を送信します", "You send via {{method}} {{amount}}": "{{method}}で{{amount}}を送信します", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - プレミアム: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "アクティブな注文!", "Claim": "請求する", "Enable Telegram Notifications": "Telegram通知を有効にする", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "あなたの補償", "Your current order": "現在のオーダー", "Your last order #{{orderID}}": "前回のオーダー #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "ダーク", "Light": "ライト", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "テストネット", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "注文をキャンセル", "Copy URL": "URLをコピー", "Copy order URL": "注文URLをコピー", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "一方的なキャンセル(担保金が危険に!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "あなたが共同キャンセルを求めました", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}}が共同キャンセルを求めています", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "買い手", "Contract exchange rate": "契約為替レート", "Coordinator trade revenue": "取引コーディネーターの収益", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} ミリサトシ", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "互換性のあるウォレットを見る", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "連絡手段が必要です", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "声明が短すぎます。徹底的にすることを確認してください。", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "キャンセルを確認", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "もし注文が今キャンセルされた場合、あなたの担保金を失います。", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "キャンセルを承認", "Ask for Cancel": "キャンセルを要求する", "Collaborative cancel the order?": "注文を共同でキャンセルしますか?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "取引のエスクローが投稿されました。注文は、メーカーとテイカーの両方がキャンセルに同意した場合に限りキャンセル可能です。", "Your peer has asked for cancellation": "あなたの相手がキャンセルを要求しました", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "同意して論争を始める", "Disagree": "同意しない", "Do you want to open a dispute?": "紛争を開始しますか?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "チャットログをエクスポートすることを確認してください。スタッフは、不一致を解決するために、エクスポートされたチャットログJSONを要求する場合があります。それを保存するのはあなたの責任です。", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSatsスタッフは、提供された声明と証拠を調査します。スタッフはチャットを読めないため、完全なケースを作成する必要があります。声明とともに使い捨ての連絡方法を提供するのが最善です。取引エスクローのサトシは論争の勝者に送られ、論争の敗者は担保金を失います。", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "確認", "Confirming will finalize the trade.": "確認することで、取引を完了します。", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "もし支払いを受け取っていながら、確認をクリックしない場合は、あなたの担保金を失う可能性があります。", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "一部のフィアット通貨の支払い方法では、完了後最大2週間その取引を逆転させることができます。これを証明として使用する必要がある場合に備えて、このトークンとあなたの注文データを保存してください。", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "エスクローのサトシは買い手にリリースされます:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}}を受け取ったことを確認しますか?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "確認することで、あなたの相手が取引を完了することができます。", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "まだそれを送信していない場合、それでも誤って確認することを続けると、あなたの担保金を失うリスクがあります。", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ {{amount}} {{currencyCode}}を送信したことを確認しますか?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "読みます。売り手への支払いがブロックされ、取引を完了することが絶対に不可能な場合、「フィアット送信」の確認を元に戻すことができます。これを行うのは、あなたと売り手がチャットで共同キャンセルに進むことをすでに合意している場合だけです。確認後、「共同キャンセル」ボタンが再度表示されます。何をしているか分かっている場合だけこのボタンをクリックしてください。RoboSatsの初めてのユーザーには、このアクションを行わないことを強くお勧めします。支払いが失敗し、金額があなたのアカウントにあることを100%確認してください。", "Revert the confirmation of fiat sent?": "送信したフィアットの確認を元に戻しますか?", "Wait ({{time}})": "隠す ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...待機中", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "スローモードを有効にします(接続が遅い場合に使用します)", "Peer": "仲間", "You": "あなた", "connected": "接続されました", "disconnected": "接続されていません", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "メッセージを入力してください", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "送信する", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "高度な設定", "Invoice to wrap": "ラップするインボイス", "Payout Lightning Invoice": "支払いのライトニングインボイス", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Lnproxyを使用する", "Wrap": "ラップする", "Wrapped invoice": "ラップされたインボイス", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "ビットコインアドレス", "Final amount you will receive": "あなたが受け取る最終金額", "Invalid": "無効", "Mining Fee": "マイニング手数料", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSatsコーディネーターがスワップを実行し、Satsをあなたのオンチェーンアドレスに送信します。", "Swap fee": "スワップ手数料", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "詐欺に注意", "Collaborative Cancel": "共同キャンセル", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "こんにちはと言ってください!役に立つように簡潔にしてください。どのようにして{{amount}} {{currencyCode}}を送信するかを知らせてください。", "To open a dispute you need to wait": "紛争を開くには待つ必要があります", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "売り手が支払いを受け取ったことを確認するまで待ちます。", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "チャットログを添付", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "チャットログを添付することで論争解決のプロセスが向上され、透明性が強化されます。ただし、プライバシーを危険にさらす可能性があります。", "Contact method": "連絡方法", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "声明を提出してください。何が起こったのかを明確かつ具体的に述べ、必要な証拠を提供してください。連絡方法を提供する必要があります:使い捨てのメール、SimpleX 秘匿リンクまたはTelegram(検索可能なユーザー名の作成を確実に行ってください)を用いて紛争解決者(取引ホスト/コーディネーター)にフォローアップする。 紛争は本物のロボットの管理下で解決される(つまり人間)、したがって、公正な結果を確保するためにできる限りの助けが行われます。", "Select a contact method": "連絡方法を選択", "Submit dispute statement": "論争の申し立てを送信する", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "残念ながら、あなたは論争に敗れました。これが誤っていると思う場合、コーディネーターと連絡してケースの再度のオープンを求めることができます。コーディネーターが不公平だったと思う場合は、メールで robosats@protonmail.com に申し立てをしてください。", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "ご注文および支払いを特定するために必要な情報を保存してください: 注文 ID 証券またはエスクローの支払いハッシュ(あなたのライトニングウォレットで確認してください)。サトシの正確な金額 およびロボットのニックネーム 。取引コーディネーターに連絡する場合、その情報で自分自身を特定する必要があります。", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "私たちはあなたの取引相手のステートメントを待っています。論争の状況に躊躇している場合や、追加の情報を提供したい場合は、注文の取引コーディネーター(ホスト)に連絡してください。", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "両方のステートメントが受け取られており、スタッフが論争を解決するのを待ちます。論争の状態に躊躇している場合や、追加の情報を提供したい場合は、注文の取引コーディネーター(ホスト)に連絡してください。連絡方法を提供していない、または書き方が合っているか不確かな場合は、すぐにコーディネーターに連絡してください。", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "注文と支払いを識別するために必要な情報を保存してください:注文ID、担保金またはエスクローの支払いハッシュ(ライトニングウォレットで確認してください)、正確なSatsの量、およびロボットのニックネーム。この取引に関与したユーザーとして自分自身をメール(または他の連絡方法)で識別する必要があります。", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "あなたはプロフィールの報酬から紛争解決金額(エスクローと担保金)を請求することができます。もしあなたに何かスタッフが助けられることがあれば、robosats@protonmail.com(または提供された使い捨て連絡先方法を通じて)までお気軽にお問い合わせください。", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "もうしばらくお待ちください。もし売り手がデポジットしない場合は、担保金が自動的に返金されます。さらに、報酬を受け取ることができます(プロフィールで報酬を確認してください)。", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "売り手が取引金額をロックするまでお待ちください。", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "注文を更新する", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "クリップボードにコピーする", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "これは保留中のインボイスです。あなたのウォレットの中で凍結されます。キャンセルまたは紛争に敗訴した場合にのみ請求されます。", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "これは保留中のインボイスです。あなたのウォレットの中で凍結されます。{{currencyCode}}を受け取ったことを確認すると、買い手にリリースされます。", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "注文の再開", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "あなたの公開注文は一時停止されました。現時点では、他のロボットに見ることも取ることもできません。いつでも再開することができます。", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "{{amountFiat}} {{currencyCode}}を送信する前に、あなたがBTCを受け取ることができるかどうかを確認したいと思います。", "Lightning": "ライトニング", "Onchain": "オンチェーン", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "もうしばらくお待ちください。もし買い手が協力しない場合、取引担保と担保金が自動的に返金されます。さらに、報酬を受け取ることができます(プロフィールで報酬を確認してください)。", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "買い手がライトニングインボイスを投稿するのを待っています。投稿されたら、直接フィアット通貨決済の詳細を通知できます。", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "{{currencyCode}}の公開注文の中で(高い方が安い)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "オーダーが期限切れになっても取られない場合、あなたの担保金はあなたに戻ります(何も行動する必要はありません)。", "Pause the public order": "公開注文を一時停止する", "Premium rank": "プレミアムランク", "Public orders for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}の公開注文", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "失敗の原因:", "Next attempt in": "次の試行まで", "Retrying!": "再試行中!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSatsは1分の休憩を挟んでインボイスを3回支払おうとします。引き続き失敗する場合は、新しいインボイスを提出できます。十分な流動性があるかどうかを確認してください。ライトニングノードは、支払いを受け取るためにオンラインにする必要があることを忘れないでください。", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "インボイスの有効期限が切れているか、3回以上の支払い試行が行われました。新しいインボイスを提出してください。", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "ライトニング支払いは通常瞬時ですが、ルート内のノードがダウンしている場合があり、その場合、支払いがウォレットに到着するまで最大24時間かかることがあります。", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSatsはあなたのライトニングインボイスを支払おうとしています。支払いを受け取るには、ライトニングノードがオンラインである必要があることを忘れないでください。", "Taking too long?": "時間がかかりすぎていますか?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "ホストを評価する", "Rate your trade experience": "取引体験を評価する", "Renew": "更新する", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "ありがとうございます!{{shortAlias}}もあなたを愛しています", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "あなたのコーディネーターを評価するにはnostrを有効にする必要があります。", "Your TXID": "あなたのTXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "テイカーが担保金をロックするまでお待ちください。タイムリミット内に担保金がロックされない場合、オーダーは再度公開されます。", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "ロボット技術者が到着しました!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "私は自分のロボットを持っています、ここにあります。(workspace.jsonをドラッグアンドドロップしてください)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "初めてここに来ました。新しいロボットガレージと拡張ロボットトークン(xToken)を生成します。", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "表示のカスタマイズ", "Freeze viewports": "表示を凍結", "unsafe_alert": "データとプライバシーを保護するために<1>Torブラウザを使用し、<3>Onionサイトを訪問してください。 または<5>クライアントをホストしてください。", diff --git a/frontend/static/locales/pl.json b/frontend/static/locales/pl.json index 00c3f6fb..52b472f2 100644 --- a/frontend/static/locales/pl.json +++ b/frontend/static/locales/pl.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Nabywca", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Dostawca infrastruktury lightning i komunikacji. Host będzie odpowiedzialny za udzielanie wsparcia i rozwiązywanie sporów. Opłaty za handel są ustalane przez hosta. Upewnij się, że wybierasz tylko hostów zamówień, którym ufasz!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Routing Lightning nie powiódł się", - "New chat message": "Nowa wiadomość czat", - "Order chat is open": "Czat zamówień jest otwarty", - "Order has been disputed": "Zamówienie zostało zaskarżone", - "Order has been taken!": "Zamówienie zostało przyjęte!", - "Order has expired": "Zamówienie wygasło", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Prosta i Prywatna Wymiana Bitcoin", - "Trade finished successfully!": "Transakcja zakończona pomyślnie!", - "You can claim Sats!": "Możesz odebrać Sats!", - "You lost the dispute": "Przegrałeś spór", - "You won the dispute": "Wygrałeś spór", - "₿ Rewards!": "₿ Nagrody!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Zaskarżone!", - "✅ Bond!": "✅ Kaucja!", - "✅ Escrow!": "✅ Escrow!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing Nieudany", - "👍 dispute": "👍 spór", - "👎 dispute": "👎 spór", - "💬 Chat!": "💬 Czat!", - "💬 message!": "💬 wiadomość!", - "😪 Expired!": "😪 Wygasło!", - "🙌 Funished!": "🙌 Ukończono!", - "🥳 Taken!": "🥳 Przyjęte!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Ilość {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Przyjmując to zamówienie, ryzykujesz zmarnowanie czasu. Jeśli twórca nie wywiąże się na czas, otrzymasz rekompensatę w satoshis za 50% kaucji twórcy.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Wprowadź kwotę fiat do wymiany na bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Musisz najpierw określić kwotę", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Otrzymasz {{satoshis}} Sats (Około)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Wyślesz {{satoshis}} Sats (Około)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Akceptowane metody płatności", "Amount of Satoshis": "Ilość Satoshis", "Deposit": "Depozyt", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Wysyłasz przez Lightning {{amount}} Sats (Około)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Wysyłasz przez {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premia: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Aktywne zamówienie!", "Claim": "Odebrać", "Enable Telegram Notifications": "Włącz powiadomienia Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Twoje rekompensaty", "Your current order": "Twoje obecne zamówienie", "Your last order #{{orderID}}": "Twoje ostatnie zamówienie #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Ciemny", "Light": "Jasny", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Anuluj zamówienie", "Copy URL": "Kopiuj URL", "Copy order URL": "Kopiuj URL zamówienia", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Jednostronne anulowanie (kaucja zagrożona!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Poprosiłeś o wspólne anulowanie", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} prosi o wspólne anulowanie", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Kupujący", "Contract exchange rate": "Kurs wymiany kontraktowej", "Coordinator trade revenue": "Przychody z handlu koordynatora", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Zobacz kompatybilne portfele", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Wymagana jest metoda kontaktu", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Oświadczenie jest zbyt krótkie. Upewnij się, że jesteś dokładny.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Potwierdź Anulowanie", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Jeśli zamówienie zostanie teraz anulowane, stracisz swoje obligacje.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Zaakceptuj Anulowanie", "Ask for Cancel": "Poproś o Anulowanie", "Collaborative cancel the order?": "Wspólnie anulować zamówienie?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Depozyt handlowy został opublikowany. Zamówienie może zostać anulowane tylko wtedy, gdy zarówno twórca, jak i odbiorca zgadzają się na anulowanie.", "Your peer has asked for cancellation": "Twój partner poprosił o anulowanie", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Zgadzam się i otwieram spór", "Disagree": "Nie zgadzam się", "Do you want to open a dispute?": "Czy chcesz otworzyć spór?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Upewnij się, że wyeksportowałeś dziennik czatu. Personel może zażądać twojego wyeksportowanego dziennika czatu JSON w celu rozwiązania rozbieżności. To twoja odpowiedzialność, aby to przechowywać.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Personel RoboSats przeanalizuje przedstawione oświadczenia i dowody. Musisz zbudować kompletną sprawę, ponieważ personel nie może czytać czatu. Najlepiej jest podać jednorazową metodę kontaktu wraz z oświadczeniem. Satoshis w depozycie handlowym zostaną przekazane zwycięzcy sporu, podczas gdy przegrany sporu straci swoje obligacje.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Potwierdź", "Confirming will finalize the trade.": "Potwierdzenie zakończy handel.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Jeśli otrzymałeś płatność i nie klikniesz potwierdzenia, ryzykujesz utratą swoich obligacji.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Niektóre metody płatności fiat mogą odwrócić swoje transakcje do 2 tygodni po ich zakończeniu. Proszę, zachowaj ten token i dane zamówienia na wypadek, gdybyś musiał ich użyć jako dowodu.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshis w depozycie zostaną przekazane kupującemu:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potwierdź, że otrzymałeś {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Potwierdzenie umożliwi twojemu partnerowi zakończenie transakcji.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Jeśli jeszcze go nie wysłałeś i nadal przystępujesz do błędnego potwierdzenia, ryzykujesz utratę swoich obligacji.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Potwierdź, że wysłałeś {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "Przeczytaj. W przypadku, gdy twoja płatność do sprzedawcy została zablokowana i jest absolutnie niemożliwe zakończenie transakcji, możesz cofnąć swoje potwierdzenie \"Fiat wysłany\". Zrób to, tylko jeśli ty i sprzedawca JUŻ ZGODZILIŚCIE SIĘ na czacie na wspólne anulowanie. Po potwierdzeniu przycisk \"Kolaboracyjne anulowanie\" będzie ponownie widoczny. Kliknij ten przycisk tylko wtedy, gdy wiesz, co robisz. Nowi użytkownicy RoboSats są zdecydowanie zniechęcani do wykonywania tej akcji! Upewnij się w 100%, że twoja płatność nie powiodła się i kwota znajduje się na twoim koncie.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Cofnąć potwierdzenie wysyłki fiat?", "Wait ({{time}})": "Czekać ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...czekanie", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktywuj tryb wolny (użyj go, gdy połączenie jest wolne)", "Peer": "Jednostka", "You": "Ty", "connected": "połączony", "disconnected": "rozłączony", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Wpisz wiadomość", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Wysłać", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Zaawansowane opcje", "Invoice to wrap": "Faktura do owinięcia", "Payout Lightning Invoice": "Faktura wypłaty Lightning", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Użyj Lnproxy", "Wrap": "Zawiń", "Wrapped invoice": "Faktura opakowana", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Adres Bitcoin", "Final amount you will receive": "Ostateczna kwota, którą otrzymasz", "Invalid": "Nieważny", "Mining Fee": "Opłata za wydobycie", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Koordynator RoboSats wykona wymianę i wyśle ​​Sats na twój adres onchain.", "Swap fee": "Opłata za wymianę", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Uważaj na oszustwa", "Collaborative Cancel": "Wspólna Anulowanie", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Powiedz cześć! Bądź pomocny i zwięzły. Poinformuj ich, jak wysłać Ci {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Aby otworzyć spór, musisz poczekać", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Poczekaj, aż sprzedawca potwierdzi, że otrzymał płatność.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Dołącz dzienniki czatu", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Dołączanie dzienników czatu pomaga w procesie rozwiązywania sporów i zwiększa przejrzystość. Jednak może to zagrozić twojej prywatności.", "Contact method": "Metoda kontaktu", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Proszę, złóż swoje oświadczenie. Bądź jasno i konkretny co do tego, co się stało i dostarcz niezbędne dowody. MUSISZ podać metodę kontaktu: jednorazowy e-mail, link incognito SimpleX lub telegram (upewnij się, że tworzysz nazwę użytkownika, którą można wyszukiwać) do kontynuacji rozwiązania sporu (twojego hosta lub koordynatora handlu). Spory są rozwiązywane według uznania prawdziwych robotów (czyli ludzi), więc bądź tak pomocny, jak to możliwe, aby zapewnić uczciwy wynik.", "Select a contact method": "Wybierz metodę kontaktu", "Submit dispute statement": "Prześlij oświadczenie o sporze", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Niestety przegrałeś spór. Jeśli uważasz, że to pomyłka, możesz poprosić o ponowne otwarcie sprawy, kontaktując się z koordynatorem. Jeśli uważasz, że twój koordynator był niesprawiedliwy, złóż roszczenie za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Zapamiętaj, zapisz informacje potrzebne do identyfikacji twojego zamówienia i płatności: identyfikator zamówienia; skróty płatności z obligacji lub escrow (sprawdź w portfelu lightning); dokładna ilość satoshi; i pseudonim robota. Będziesz musiał zidentyfikować się za pomocą tych informacji, jeśli skontaktujesz się z koordynatorem handlu.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Czekamy na oświadczenie twojego partnera handlowego. Jeśli masz wątpliwości co do stanu sporu lub chcesz dodać więcej informacji, skontaktuj się z koordynatorem handlu zamówienia (hostem) za pośrednictwem jednej z ich metod kontaktu.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Oba oświadczenia zostały otrzymane, poczekaj aż personel rozstrzygnie spór. Jeśli masz wątpliwości co do stanu sporu lub chcesz dodać więcej informacji, skontaktuj się z koordynatorem handlu zamówienia (hostem) za pośrednictwem jednej z ich metod kontaktu. Jeśli nie podałeś metody kontaktu lub nie jesteś pewny, czy napisałeś ją poprawnie, napisz natychmiast do koordynatora.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Zapamiętaj, zapisz informacje potrzebne do identyfikacji twojego zamówienia i płatności: identyfikator zamówienia; skróty płatności z obligacji lub escrow (sprawdź w portfelu lightning); dokładna ilość satoshi; i pseudonim robota. Będziesz musiał zidentyfikować się jako użytkownik zaangażowany w ten handel za pośrednictwem poczty elektronicznej (lub innych metod kontaktu).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Możesz odebrać kwotę rozstrzygnięcia sporu (depozyt i obligacja wierności) z nagród w swoim profilu. Jeśli jest coś, w czym personel może pomóc, nie wahaj się skontaktować się z robosats@protonmail.com (lub za pomocą dostarczonej metody kontaktu z palnikiem).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Poczekaj chwilę. Jeśli sprzedający nie dokona depozytu, automatycznie otrzymasz zwrot kaucji. Dodatkowo otrzymasz rekompensatę (sprawdź nagrody w swoim profilu).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Czekamy, aż sprzedający zablokuje wartość transakcji.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Odnów zamówienie", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Skopiuj do schowka", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "To jest faktura wstrzymana, zatrzyma się w Twoim portfelu. Opłata zostanie naliczona tylko wtedy, gdy anulujesz lub przegrasz spór.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "To jest faktura wstrzymana, zatrzyma się w Twoim portfelu. Zostanie on przekazany kupującemu po potwierdzeniu otrzymania {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Wznów zamówienie", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Twoje publiczne zamówienie zostało wstrzymane. Obecnie nie może być widziane ani przejęte przez inne roboty. Możesz je w dowolnym momencie wznowić.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Zanim pozwolimy ci wysłać {{amountFiat}} {{currencyCode}}, chcemy upewnić się, że jesteś w stanie odebrać BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Poczekaj chwilę. Jeśli kupujący nie współpracuje, automatycznie odzyskasz zabezpieczenie transakcyjne i swoją kaucję. Dodatkowo otrzymasz rekompensatę (sprawdź nagrody w swoim profilu).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Czekamy, aż kupujący wyśle fakturę za błyskawicę. Gdy to zrobi, będziesz mógł bezpośrednio przekazać szczegóły płatności.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Wśród publicznych zamówień {{currencyCode}} (wyższy jest tańszy)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Jeśli zamówienie wygaśnie i nie zostanie zrealizowane, Twoja kaucja zostanie Ci zwrócona (nie musisz nic robić).", "Pause the public order": "Wstrzymaj publiczne zamówienie", "Premium rank": "Ranga premium", "Public orders for {{currencyCode}}": "Zamówienia publiczne dla {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Powód niepowodzenia:", "Next attempt in": "Następna próba za", "Retrying!": "Ponowne próbowanie!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats będzie próbował zapłacić fakturę 3 razy z jednominutową przerwą między próbami. Jeśli to się nie powiedzie, będziesz mógł wystawić nową fakturę. Sprawdź, czy masz wystarczającą płynność przychodzącą. Pamiętaj, że węzły lightning muszą być online, aby otrzymywać płatności.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Twoja faktura wygasła lub dokonano więcej niż 3 próby zapłaty. Wystaw nową fakturę.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Płatności Lightning są zazwyczaj natychmiastowe, ale czasami węzeł na ścieżce może być offline, co może spowodować, że wypłata dotrze do portfela nawet w ciągu 24 godzin.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats próbuje zapłacić fakturę za błyskawicę. Pamiętaj, że węzły lightning muszą być online, aby otrzymywać płatności.", "Taking too long?": "Czy to trwa zbyt długo?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Oceń swojego hosta", "Rate your trade experience": "Oceń swoje doświadczenia handlowe", "Renew": "Odnów", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Dziękujemy! {{shortAlias}} również cię kocha", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Musisz włączyć nostr, aby ocenić swojego koordynatora.", "Your TXID": "Twój TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Poczekaj, aż odbiorca zablokuje obligację. Jeśli odbiorca nie zablokuje obligacji na czas, zamówienie zostanie ponownie upublicznione.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Przybył technik robotowy!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Przynoszę swoje roboty, oto one. (Przeciągnij i upuść workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Moja pierwsza wizyta tutaj. Wygeneruj nowy Garaż Robotów i rozszerzony token robota (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Dostosuj widoki", "Freeze viewports": "Zamroź widoki", "unsafe_alert": "Aby chronić swoje dane i prywatność, używaj <1>Tor Browser i odwiedź stronę z <3>Onion hostowaną przez federację. Lub hostuj własny <5>Klient.", diff --git a/frontend/static/locales/pt.json b/frontend/static/locales/pt.json index faeff505..ad1dc2ca 100644 --- a/frontend/static/locales/pt.json +++ b/frontend/static/locales/pt.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Tomador", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "O provedor da infraestrutura de comunicação e lightning. O hospedeiro será responsável por fornecer suporte e resolver disputas. As taxas de negociação são definidas pelo hospedeiro. Certifique-se de selecionar apenas hospedeiros de pedido em quem você confia!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Roteamento Lightning falhou", - "New chat message": "Nova mensagem de chat", - "Order chat is open": "O chat de ordem está aberto", - "Order has been disputed": "Ordem foi contestada", - "Order has been taken!": "Ordem foi feita!", - "Order has expired": "Ordem expirou", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Exchange de Bitcoin Simples e Privada", - "Trade finished successfully!": "Negociação concluída com sucesso!", - "You can claim Sats!": "Você pode reivindicar Sats!", - "You lost the dispute": "Você perdeu a disputa", - "You won the dispute": "Você ganhou a disputa", - "₿ Rewards!": "₿ Recompensas!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Contestada!", - "✅ Bond!": "✅ Título!", - "✅ Escrow!": "✅ Caução!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Roteamento Falhou", - "👍 dispute": "👍 disputa", - "👎 dispute": "👎 disputa", - "💬 Chat!": "💬 Chat!", - "💬 message!": "💬 mensagem!", - "😪 Expired!": "😪 Expirado!", - "🙌 Funished!": "🙌 Funished!", - "🥳 Taken!": "🥳 Feito!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Quantidade {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Ao aceitar esta ordem, você corre o risco de perder seu tempo. Se o criador não prosseguir a tempo, você será compensado em satoshis por 50% do título do criador.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Insira o valor da moeda fiduciária para trocar por bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Você deve especificar um valor primeiro", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Você receberá {{satoshis}} Sats (aproximadamente)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Você enviará {{satoshis}} Sats (aproximadamente)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Métodos de pagamento aceitos", "Amount of Satoshis": "Quantidade de Satoshis", "Deposit": "Depósito", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Você envia via Lightning {{amount}} Sats (aproximadamente)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Você envia via {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prêmio: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Ordem ativa!", "Claim": "Reivindicar", "Enable Telegram Notifications": "Habilitar notificações do Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Suas compensações", "Your current order": "Sua ordem atual", "Your last order #{{orderID}}": "Sua última ordem #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Escuro", "Light": "Claro", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Cancelar ordem", "Copy URL": "Copiar URL", "Copy order URL": "Copiar URL da ordem", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancelamento unilateral (título em risco!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Você solicitou um cancelamento colaborativo", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} está pedindo um cancelamento colaborativo", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Comprador", "Contract exchange rate": "Taxa de câmbio do contrato", "Coordinator trade revenue": "Receita de negociação do coordenador", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Ver Carteiras Compatíveis", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Um método de contato é necessário", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "A declaração é muito curta. Certifique-se de ser completo.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Confirmar cancelamento", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Se a ordem for cancelada agora, você perderá seu título.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Aceitar Cancelamento", "Ask for Cancel": "Pedir para Cancelar", "Collaborative cancel the order?": "Cancelar o pedido colaborativamente?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "O caução da negociação foi postado. O pedido só pode ser cancelado se ambos, criador e tomador, concordarem em cancelar.", "Your peer has asked for cancellation": "Seu par pediu cancelamento", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Concordar e abrir disputa", "Disagree": "Discordar", "Do you want to open a dispute?": "Você quer abrir uma disputa?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Certifique-se de EXPORTAR o log de bate-papo. A equipe pode solicitar seu JSON de log de bate-papo exportado para resolver discrepâncias. É sua responsabilidade armazená-lo.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "A equipe do RoboSats examinará as declarações e evidências fornecidas. Você precisa construir um caso completo, pois a equipe não pode ler o chat. É melhor fornecer um método de contato do queimador com sua declaração. Os satoshis no depósito de caução serão enviados ao vencedor da disputa, enquanto o perdedor da disputa perderá o título.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Confirmar", "Confirming will finalize the trade.": "Confirmar finalizará a negociação.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Se você recebeu o pagamento e não clicar em confirmar, corre o risco de perder seu título.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Alguns métodos de pagamento fiduciário podem reverter suas transações até 2 semanas após serem concluídas. Por favor, mantenha esse token e os dados do seu pedido caso precise usá-los como prova.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Os satoshis no caução serão liberados para o comprador:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmar que você recebeu {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Confirmar permitirá que seu par conclua a negociação.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Se você ainda não enviou e ainda assim proceder para confirmar falsamente, corre o risco de perder seu título.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Confirmar que você enviou {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LEIA. Caso seu pagamento ao vendedor tenha sido bloqueado e seja absolutamente impossível finalizar a negociação, você pode reverter sua confirmação de \"Fiat enviado\". Faça isso apenas se você e o vendedor já concordaram no chat em prosseguir para um cancelamento colaborativo. Após confirmar, o botão \"Cancelar colaborativamente\" ficará visível novamente. Clique neste botão apenas se souber o que está fazendo. Usuários de primeira viagem do RoboSats são altamente desencorajados a realizar esta ação! Certifique-se 100% de que seu pagamento falhou e o valor está na sua conta.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Reverter a confirmação de fiat enviado?", "Wait ({{time}})": "Espere ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...esperando", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Ativar modo lento (use-o quando a conexão estiver lenta)", "Peer": "Par", "You": "Você", "connected": "conectado", "disconnected": "desconectado", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Digite uma mensagem", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Enviar", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Opções avançadas", "Invoice to wrap": "Invoice para embrulhar", "Payout Lightning Invoice": "Pagamento Lightning Invoice", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Use Lnproxy", "Wrap": "Embrulhar", "Wrapped invoice": "Invoice embrulhada", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Endereço Bitcoin", "Final amount you will receive": "Valor final que você receberá", "Invalid": "Inválido", "Mining Fee": "Taxa de Mineração", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "O coordenador do RoboSats fará um swap e enviará os Sats para o seu endereço onchain.", "Swap fee": "Taxa de troca", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Cuidado com golpes", "Collaborative Cancel": "Cancelamento colaborativo", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Diga oi! Seja útil e conciso. Avise como enviar {{amount}} {{currencyCode}} para você.", "To open a dispute you need to wait": "Para abrir uma disputa, você precisa esperar", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Aguarde o vendedor confirmar que recebeu o pagamento.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Anexar logs de chat", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Anexar logs de chat ajuda no processo de resolução de disputas e adiciona transparência. No entanto, pode comprometer sua privacidade.", "Contact method": "Método de contato", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Por favor, envie sua declaração. Seja claro e específico sobre o que aconteceu e forneça as evidências necessárias. Você DEVE fornecer um método de contato: email descartável, link anônimo do SimpleX ou telegram (certifique-se de criar um nome de usuário pesquisável) para acompanhar com o solucionador de disputas (seu hospedeiro/coordenador de negociação). As disputas são resolvidas à discrição de robôs reais (também conhecidos como humanos), então seja o mais útil possível para garantir um resultado justo.", "Select a contact method": "Selecione um método de contato", "Submit dispute statement": "Enviar declaração de disputa", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Infelizmente você perdeu a disputa. Se acha que isso é um erro, pode pedir para reabrir o caso entrando em contato com o seu coordenador. Se acha que seu coordenador foi injusto, por favor preencha uma reclamação por email para robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Por favor, salve as informações necessárias para identificar seu pedido e seus pagamentos: ID do pedido; hashes de pagamento dos títulos ou caução (verifique sua carteira lightning); quantidade exata de satoshis; e apelido do robô. Você terá que se identificar usando essas informações se entrar em contato com o coordenador da sua negociação.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Estamos aguardando a declaração da sua contraparte de negociação. Se estiver hesitante sobre o estado da disputa ou quiser adicionar mais informações, entre em contato com o coordenador de negociação do seu pedido (o hospedeiro) através de um dos métodos de contato deles.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Ambas as declarações foram recebidas, aguarde que a equipe resolva a disputa. Se estiver hesitante sobre o estado da disputa ou quiser adicionar mais informações, entre em contato com o coordenador de negociação do seu pedido (o hospedeiro) através de um dos métodos de contato deles. Se não forneceu um método de contato ou não tem certeza se escreveu corretamente, escreva para o seu coordenador imediatamente.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Por favor, salve as informações necessárias para identificar seu pedido e seus pagamentos: ID do pedido; hashes de pagamento dos títulos ou caução (verifique sua carteira lightning); quantidade exata de satoshis; e apelido do robô. Você terá que se identificar como o usuário envolvido nesta negociação por email (ou outros métodos de contato).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Você pode reivindicar o valor da resolução de disputas (caução e título de fidelidade) das recompensas do seu perfil. Se houver algo em que a equipe possa ajudar, não hesite em entrar em contato pelo email robosats@protonmail.com (ou através do método de contato descartável fornecido).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Apenas espere um momento. Se o vendedor não depositar, você receberá seu título de volta automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Estamos aguardando o vendedor bloquear o valor da negociação.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Renovar pedido", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Copiar para a área de transferência", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Esta é uma invoice de espera, ela ficará congelada em sua carteira. Será cobrada apenas se você cancelar ou perder uma disputa.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Esta é uma invoice de espera, ela ficará congelada em sua carteira. Será liberada para o comprador assim que você confirmar que recebeu o {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Retomar pedido", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Seu pedido público foi pausado. No momento, não pode ser visto ou aceito por outros robôs. Você pode optar por retomá-lo a qualquer momento.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Antes de permitir que você envie {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos garantir que você consiga receber o BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Apenas espere um momento. Se o comprador não cooperar, você receberá de volta a garantia da negociação e seu título automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Estamos aguardando o comprador postar uma invoice lightning. Assim que ele fizer isso, você poderá comunicar diretamente os detalhes do pagamento.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre pedidos públicos de {{currencyCode}} (mais alto é mais barato)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Se o pedido expirar sem ser aceite, seu título será devolvido a você (nenhuma ação necessária).", "Pause the public order": "Pausar o pedido público", "Premium rank": "Classificação de prêmio", "Public orders for {{currencyCode}}": "Pedidos públicos para {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Motivo da falha:", "Next attempt in": "Próxima tentativa em", "Retrying!": "Tentando novamente!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "O RoboSats tentará pagar sua invoice 3 vezes com uma pausa de um minuto entre elas. Se continuar falhando, você poderá enviar uma nova invoice. Verifique se você tem liquidez de entrada suficiente. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Sua invoice expirou ou mais de 3 tentativas de pagamento foram feitas. Envie uma nova invoice.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Os pagamentos lightning são geralmente instantâneos, mas às vezes um nó na rota pode estar offline, o que pode fazer com que seu pagamento leve até 24 horas para chegar à sua carteira.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "O RoboSats está tentando pagar sua invoice lightning. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.", "Taking too long?": "Demorando muito?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Avalie seu hospedeiro", "Rate your trade experience": "Avalie sua experiência de negociação", "Renew": "Renovar", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Obrigado! {{shortAlias}} também te ama", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Você precisa ativar o nostr para avaliar seu coordenador.", "Your TXID": "Seu TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Por favor, espere que o tomador bloqueie um título. Se o tomador não bloquear um título a tempo, o pedido será tornado público novamente.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Um técnico de robô chegou!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Trouxe meus próprios robôs, aqui estão eles. (Arraste e solte workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Minha primeira vez aqui. Gere uma nova Garagem de Robôs e token de robô estendido (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Personalizar áreas de visualização", "Freeze viewports": "Congelar áreas de visualização", "unsafe_alert": "Para proteger seus dados e privacidade, use<1 o Tor Browser e visite um site Onion hospedado por uma federação. Ou hospede seu próprio cliente.", diff --git a/frontend/static/locales/ru.json b/frontend/static/locales/ru.json index 92c4481a..ceeb1e46 100644 --- a/frontend/static/locales/ru.json +++ b/frontend/static/locales/ru.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Тейкер", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Поставщик инфраструктуры lightning и коммуникации. Хост будет отвечать за предоставление поддержки и решение споров. Торговые комиссии устанавливаются хостом. Убедитесь, что вы выбираете только те хосты, которым доверяете!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Маршрутизация Lightning не удалась", - "New chat message": "Новое сообщение в чате", - "Order chat is open": "Чат ордера открыт", - "Order has been disputed": "Ордер оспорен", - "Order has been taken!": "Ордер был взят!", - "Order has expired": "Ордер истёк", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats — простая и приватная биржа биткойнов", - "Trade finished successfully!": "Торговля завершилась успешно!", - "You can claim Sats!": "Вы можете заклеймить Сатоши!", - "You lost the dispute": "Вы проиграли диспут", - "You won the dispute": "Вы выиграли диспут", - "₿ Rewards!": "₿ Награды!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Оспаривается!", - "✅ Bond!": "✅ Залог!", - "✅ Escrow!": "✅ Эскроу!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Маршрутизация не удалась", - "👍 dispute": "👍 диспут", - "👎 dispute": "👎 диспут", - "💬 Chat!": "💬 Чат!", - "💬 message!": "💬 сообщение!", - "😪 Expired!": "😪 Истёк!", - "🙌 Funished!": "🙌 Funished!", - "🥳 Taken!": "🥳 Взят!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Сумма {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Взяв этот ордер, Вы рискуете потратить своё время впустую. Если мейкер не появится вовремя, Вы получите компенсацию в Сатоши в размере 50% от залога мейкера", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Введите количество фиата для обмена на Биткойн", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Сначала необходимо указать сумму", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Вы получите {{satoshis}} Сатоши (приблизительно)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Вы отправите {{satoshis}} Сатоши (приблизительно)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Принимаемые способы оплаты", "Amount of Satoshis": "Количество Сатоши", "Deposit": "депозита", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Вы отправляете через Lightning {{amount}} Сатоши (приблизительно)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Вы отправляете через {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Наценка: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Активный ордер!", "Claim": "Запросить", "Enable Telegram Notifications": "Включить уведомления Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Ваши компенсации", "Your current order": "Ваш текущий ордер", "Your last order #{{orderID}}": "Ваш последний ордер #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Темный", "Light": "Светлый", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Тестовая сеть", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Отменить ордер", "Copy URL": "Копировать URL", "Copy order URL": "Копировать URL ордера", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Вы запросили совместную отмену", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} запрашивает совместную отмену", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Покупатель", "Contract exchange rate": "Курс обмена контракта", "Coordinator trade revenue": "Доход координатора сделки", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Сатоши ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Сатоши ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Смотреть совместимые кошельки", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Требуется метод связи", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Заявление слишком короткое. Убедитесь, что оно тщательное.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Подтвердить отмену", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Если ордер будет отменен сейчас, вы потеряете свой залог.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Принять отмену", "Ask for Cancel": "Запросить отмену", "Collaborative cancel the order?": "Совместно отменить ордер?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Эскроу сделки был опубликован. Ордер может быть отменен только в том случае, если оба, мейкер и тейкер, согласны на отмену.", "Your peer has asked for cancellation": "Ваш партнёр запросил отмену", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Согласиться и открыть диспут", "Disagree": "Не согласиться", "Do you want to open a dispute?": "Хотите ли вы открыть диспут?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Обязательно ЭКСПОРТИРУЙТЕ журнал чата. Персонал может запросить ваш экспортированный журнал чата в формате JSON для устранения несоответствий. Вы несёте ответственность за его сохранение.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Персонал RoboSats рассмотрит предоставленные заявления и доказательства. Вам необходимо построить полное дело, так как сотрудники не могут читать чат. Лучше всего указать одноразовый метод контакта вместе с вашим заявлением. Сатоши в эскроу сделки будут отправлены победителю диспута, а проигравший в диспуте потеряет залог.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Подтвердить", "Confirming will finalize the trade.": "Подтверждение завершит сделку.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Если вы получили платёж и не нажмете подтвердить, вы рискуете потерять свой залог.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Некоторые фиатные платежные методы могут отменить свои транзакции в течение 2 недель после их завершения. Пожалуйста, сохраните этот токен и данные вашего ордера на случай, если вам понадобится использовать их в качестве доказательства.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Сатоши в эскроу будут переданы покупателю:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Подтвердите, что вы получили {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Подтверждение позволит вашему партнёру завершить сделку.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Если вы ещё не отправили это и всё же продолжите ложно подтверждать, вы рискуете потерять свой залог.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Подтвердите, что вы отправили {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "ЧИТАЙТЕ. В случае, если ваш платёж продавцу заблокирован и завершить сделку абсолютно невозможно, вы можете отменить подтверждение \"Фиат отправлен\". Делайте это только в том случае, если вы и продавец УЖЕ ДОГОВОРИЛИСЬ в чате о совместной отмене. После подтверждения кнопка \"Совместная отмена\" снова станет видна. Нажимайте эту кнопку только в случае, если вы знаете, что делаете. Непервым пользователям RoboSats настоятельно не рекомендуется выполнять это действие! Будьте на 100% уверены, что ваш платёж не прошел и сумма находится на вашем счету.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Отменить подтверждение отправленного фиата?", "Wait ({{time}})": "Ждать ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...ожидание", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Активировать медленный режим (используйте, когда соединение медленное)", "Peer": "Партнёр", "You": "Вы", "connected": "подключен", "disconnected": "отключен", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Введите сообщение", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Отправить", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Расширенные настройки", "Invoice to wrap": "Обернуть инвойс", "Payout Lightning Invoice": "Счет на выплату Lightning", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Использовать Lnproxy", "Wrap": "Обернуть", "Wrapped invoice": "Обернутый инвойс", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Биткойн адрес", "Final amount you will receive": "Окончательная сумма, которую Вы получите", "Invalid": "Неверно", "Mining Fee": "Комиссия Майнерам", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Координатор RoboSats выполнит своп и отправит Сатоши на ваш ончейн адрес.", "Swap fee": "Комиссия за обмен", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Остерегайтесь мошенничества", "Collaborative Cancel": "Совместная отмена", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Скажите привет! Будьте доброжелательны и кратки. Сообщите, как отправить вам {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Чтобы открыть диспут, нужно подождать", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Подождите, пока продавец подтвердит, что он получил платёж.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Прикрепите журналы чата", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Прикрепление журналов чата помогает процессу разрешения споров и повышает прозрачность. Однако это может поставить под угрозу вашу конфиденциальность.", "Contact method": "Метод связи", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Пожалуйста, отправьте своё заявление. Будьте ясны и конкретны, что произошло, и предоставьте необходимые доказательства. Вы ДОЛЖНЫ указать метод связи: одноразовую электронную почту, ссылку SimpleX incognito или telegram (убедитесь, что создали доступное для поиска имя пользователя), чтобы связаться с решателем спора (вашим торговым хостом/координатором). Споры решаются по усмотрению реальных роботов (aka humans), так что будьте насколько возможно полезными, чтобы обеспечить справедливый исход.", "Select a contact method": "Выберите метод связи", "Submit dispute statement": "Отправить заявление о диспуте", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "К сожалению, вы проиграли диспут. Если вы считаете, что это ошибка, вы можете попросить пересмотреть дело, обратившись к вашему координатору. Если вы считаете, что ваш координатор был несправедлив, пожалуйста, заполните жалобу по электронной почте на robosats@protonmail.com.", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Пожалуйста, сохраните информацию, необходимую для идентификации вашего ордера и ваших платежей: ID ордера; хэши платежей залога или эскроу (проверьте в вашем lightning кошельке); точную сумму Сатоши; и псевдоним робота. Вам нужно будет идентифицировать себя, используя эту информацию, если вы обратитесь к вашему координатору по торговле.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Мы ждём заявление от вашей торговой стороны. Если вы сомневаетесь в состоянии спора или хотите добавить больше информации, свяжитесь с координатором вашего ордера (хостом) через один из их методов связи.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Оба заявления были получены, подождите, пока персонал разрешит диспут. Если вы сомневаетесь в состоянии спора или хотите добавить больше информации, свяжитесь с координатором вашего ордера (хостом) через один из их методов связи. Если вы не указали метод связи или не уверены, что написали его правильно, напишите вашему координатору немедленно.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Пожалуйста, сохраните информацию, необходимую для идентификации вашего ордера и ваших платежей: ID ордера; хэши платежей залога или эскроу (проверьте ваш lightning кошелек); точную сумму Сатоши; и псевдоним робота. Вам нужно будет себя идентифицировать как пользователя, участвующего в этой сделке, по электронной почте (или другим методам связи).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Вы можете запросить сумму разрешения диспута (эскроу и залог) из вознаграждений в вашем профиле. Если есть что-то, с чем персонал может помочь, не стесняйтесь обращаться по адресу robosats@protonmail.com (или через предоставленный вами одноразовый метод связи).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Подождите немного. Если продавец не внесет депозит, ваш залог вернётся к вам автоматически. Кроме того, вы получите компенсацию (проверьте вознаграждения в вашем профиле).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Мы ждём, пока продавец заблокирует сумму сделки.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Обновить ордер", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Скопировать", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Это удерживаемый инвойс, он заморозится в вашем кошельке. Он будет списан только если вы отмените сделку или проиграете диспут.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Это удерживаемый инвойс, он заморозится в вашем кошельке. Он будет передан покупателю, как только вы подтвердите получение {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Запустить ордер", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Ваш публичный ордер приостановлен. На данный момент его не могут увидеть или взять другие роботы. Вы можете запустить его в любое время.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Прежде чем позволить вам отправить {{amountFiat}} {{currencyCode}}, мы хотим убедиться, что вы можете получить BTC.", "Lightning": "Лайтнинг", "Onchain": "Оньчейн", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Подождите немного. Если покупатель не будет сотрудничать, вы автоматически вернёте свой торговый залог и залог. Кроме того, вы получите компенсацию (проверьте вознаграждение в вашем профиле).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Мы ждем, когда покупатель разместит lightning инвойс. Как только это произойдет, вы сможете напрямую сообщить реквизиты оплаты.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Среди публичных {{currencyCode}} ордеров (чем выше, тем дешевле)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Если Ваш ордер не будет принят и срок его действия истечёт, Ваш залог вернётся к Вам (никаких действий не требуется).", "Pause the public order": "Приостановить публичный ордер", "Premium rank": "Ранг наценки", "Public orders for {{currencyCode}}": "Публичные ордера {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Причина неудачи:", "Next attempt in": "Следующая попытка через", "Retrying!": "Повторная попытка!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats будет пытаться оплатить Ваш инвойс 3 раза с одной минутой паузы между ними. Если это не удастся, Вы сможете отправить новый инвойс. Проверьте, достаточно ли у Вас входящей ликвидности. Помните, что ноды Lightning должны быть подключены к сети, чтобы получать платежи.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Срок действия Вашего инвойса истёк или было сделано более трёх попыток оплаты. Отправьте новый инвойс.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Платежи Lightning обычно моментальны, но иногда узел на маршруте может быть недоступен, что может привести к тому, что ваш перевод поступит на ваш кошелёк в течение 24 часов.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats пытается оплатить Ваш Lightning инвойс. Помните, что ноды Lightning должны быть подключены к сети, чтобы получать платежи.", "Taking too long?": "Слишком долго?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Оцените вашего хоста", "Rate your trade experience": "Оцените ваш торговый опыт", "Renew": "Обновить", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Спасибо! {{shortAlias}} любит вас тоже", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Вам нужно включить nostr, чтобы оценить вашего координатора.", "Your TXID": "Ваш TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Пожалуйста, подождите, пока тейкер заблокирует залог. Если тейкер не заблокирует залог вовремя, ордер будет снова опубликован", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Прибыл робот-техник!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Я привожу своих роботов, вот они. (Перетащите workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Я здесь впервые. Создайте новый гараж роботов и расширенный токен робота (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Настройка видовых экранов", "Freeze viewports": "Заморозить видовые экраны", "unsafe_alert": "Для защиты ваших данных и конфиденциальности используйте <1>Tor Browser и посетите сайт федерации, размещенный на <3>Onion. Или разместите свой собственный <5>Клиент.", diff --git a/frontend/static/locales/sv.json b/frontend/static/locales/sv.json index 3a7b2856..bddb9040 100644 --- a/frontend/static/locales/sv.json +++ b/frontend/static/locales/sv.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Tar", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Leverantören av blixt- och kommunikationsinfrastrukturen. Värden kommer att ansvara för att tillhandahålla support och lösa tvister. Handelsavgifterna fastställs av värden. Se till att bara välja ordervärdar som du litar på!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Lightning-routing misslyckades", - "New chat message": "Nytt meddelande i chatten", - "Order chat is open": "Orderchatt är öppen", - "Order has been disputed": "Order har bestridits", - "Order has been taken!": "Order har tagits!", - "Order has expired": "Order har gått ut", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Enkel och privat Bitcoin-utbyte", - "Trade finished successfully!": "Handel avslutad framgångsrikt!", - "You can claim Sats!": "Du kan begära Sats!", - "You lost the dispute": "Du förlorade tvisten", - "You won the dispute": "Du vann tvisten", - "₿ Rewards!": "₿ Belöningar!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Bestridd!", - "✅ Bond!": "✅ Bond!", - "✅ Escrow!": "✅ Deposition!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Routing misslyckades", - "👍 dispute": "👍 tvist", - "👎 dispute": "👎 tvist", - "💬 Chat!": "💬 Chatt!", - "💬 message!": "💬 meddelande!", - "😪 Expired!": "😪 Utgånget!", - "🙌 Funished!": "🙌 Avslutat!", - "🥳 Taken!": "🥳 Tagit!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Belopp {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Genom att ta denna order riskerar du att slösa bort din tid. Om tillverkaren inte går vidare i tid kommer du att kompenseras i satoshier för 50% av tillverkarens säkerhet.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Ange mängden fiat att byta mot bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Du måste ange ett belopp först", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du kommer att ta emot {{satoshis}} Sats (Ungefärligt)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Du kommer att skicka {{satoshis}} Sats (Ungefärligt)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Accepterade betalningsmetoder", "Amount of Satoshis": "Belopp av Satoshis", "Deposit": "Insättningstimer", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Du skickar via Lightning {{amount}} Sats (Ungefärligt)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Du skickar via {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Aktiv order!", "Claim": "Anspråk", "Enable Telegram Notifications": "Aktivera Telegram-aviseringar", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Dina kompensationer", "Your current order": "Din nuvarande order", "Your last order #{{orderID}}": "Din senaste order #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Mörk", "Light": "Ljusa", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Avbryt beställning", "Copy URL": "Kopiera URL", "Copy order URL": "Kopiera order URL", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Ensidig avbokning (insättning i fara!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Du bad om en kollaborativ avbokning", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} ber om en kollaborativ avbokning", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Köpare", "Contract exchange rate": "Kontraktsväxelkurs", "Coordinator trade revenue": "Koordinators handelsintäkter", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Se kompatibla plånböcker", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "En kontaktmetod krävs", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Redogörelsen är för kort. Se till att vara grundlig.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Bekräfta avbryt", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Om ordern avbryts nu kommer du att förlora din insättning", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Acceptera Avbokning", "Ask for Cancel": "Be om avbryt", "Collaborative cancel the order?": "Avbryt ordern kollaborativt?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Depositionen har lagts ut. Ordern kan endast avbrytas om både tillverkare och tagare går med på att avbryta.", "Your peer has asked for cancellation": "Din peer har begärt avbokning", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Samtyck och öppna tvist", "Disagree": "Håller inte med", "Do you want to open a dispute?": "Vill du öppna en tvist?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Se till att EXPORTERA chattloggen. Personalen kan begära din exporterade chattlogg JSON för att lösa diskrepanser. Det är ditt ansvar att lagra den.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSats-personalen kommer att undersöka de redogörelser och bevis som tillhandahålls. Du måste bygga ett komplett fall eftersom personalen inte kan läsa chatten. Det är bäst att ge en engångskontaktmetod med din redogörelse. Satoshierna i handelns deposition kommer att skickas till tvistvinnaren, medan tvistförloraren förlorar obligationen.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Bekräfta", "Confirming will finalize the trade.": "Bekräftande kommer att avsluta handeln.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Om du har tagit emot betalningen och inte klickar på bekräfta riskerar du att förlora din insättning.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Vissa fiatbetalningsmetoder kan återställa sina transaktioner upp till 2 veckor efter att de är genomförda. Vänligen behåll denna token och din orderdata ifall du behöver använda den som bevis.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshierna i depositionen kommer att släppas till köparen:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bekräfta att du fick {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Bekräftelse kommer att tillåta din peer att avsluta handeln.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Om du ännu inte har skickat den och fortfarande går vidare till att falskt bekräfta, riskerar du att förlora din insättning.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Bekräfta att du skickade {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "LÄS. Om din betalning till säljaren har blockerat och det är absolut omöjligt att avsluta handeln, kan du återställa din bekräftelse av \"Fiat skickad\". Gör det endast om du och säljaren redan har kommit överens i chatten om att gå vidare till en gemensam avbokning. Efter bekräftelse kommer \"Kollaborativ avbokning\"-knappen att synas igen. Klicka bara på denna knapp om du vet vad du gör. Förstagångsanvändare av RoboSats rekommenderas starkt att inte utföra denna åtgärd! Se till 100% att din betalning har misslyckats och att beloppet finns på ditt konto.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Återskapa bekräftelsen av fiat skickad?", "Wait ({{time}})": "Vänta ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...väntar", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Aktivera slow mode (använd det när anslutningen är långsam)", "Peer": "Peer", "You": "Du", "connected": "ansluten", "disconnected": "ej ansluten", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Skriv ett meddelande", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Skicka", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Avancerade alternativ", "Invoice to wrap": "Faktura att slå in", "Payout Lightning Invoice": "Lightning-faktura för utbetalning", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Använd Lnproxy", "Wrap": "Sklad", "Wrapped invoice": "Inslagen faktura", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Bitcoin-adress", "Final amount you will receive": "Slutligt belopp du kommer att ta emot", "Invalid": "Ogiltig", "Mining Fee": "Gruvavgift", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats-koordinatorn kommer att göra ett byte och skicka satoshierna till din onchain-adress.", "Swap fee": "Swapavgift", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Var försiktig med bedrägerier", "Collaborative Cancel": "Avbryt kollaborativt", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Säg hej! Var hjälpsam och koncis. Låt dem veta hur de kan skicka {{amount}} {{currencyCode}} till dig.", "To open a dispute you need to wait": "För att öppna en tvist måste du vänta", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Vänta på att säljaren ska bekräfta att han har mottagit betalningen.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Bifoga chattloggar", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Bifogande av chattloggar hjälper tvistlösningsprocessen och ökar transparensen. Det kan dock kompromissa din integritet.", "Contact method": "Kontaktmetod", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Vänligen, lämna in din redogörelse. Var tydlig och specifik om vad som hände och tillhandahåll de nödvändiga bevisen. Du MÅSTE ge en kontaktmetod: engångs-e-post, SimpleX inkognitolänk eller telegram (se till att skapa ett sökbart användarnamn) för att följa upp med tvistlösaren (din handelsvärd/samordnare). Tvister löses enligt de verkliga robotarna (aka människor), så var så hjälpsam som möjligt för att säkerställa ett rättvist resultat.", "Select a contact method": "Välj en kontaktmetod", "Submit dispute statement": "Skicka in tvistredogörelse", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Tyvärr har du förlorat tvisten. Om du tycker att detta är ett misstag kan du be om att öppna fallet igen genom att kontakta din samordnare. Om du tycker att din samordnare var orättvis, skicka en begäran via e-post till robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Vänligen spara den information som behövs för att identifiera din order och dina betalningar: order ID; betalningshashar för obligationen eller depositionen (kolla på din lightning-wallet); exakt belopp satoshis; och robotens smeknamn. Du kommer att behöva identifiera dig själv med den informationen om du kontaktar din handelskordinator.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Vi väntar på din handelspartners redogörelse. Om du är tveksam vid tvekan om tvistens status eller vill lägga till mer information, kontakta orderhandelskordinatorn (värden) via någon av deras kontaktmetoder.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Båda redogörelserna har mottagnss, vänta på att personalen ska lösa tvisten. Om du är tveksam över tvistens status eller vill lägga till mer information, kontakta orderhandelskordinatorn (värden) via deras kontaktmetoder. Om du inte angav en kontaktmetod eller är osäker på om du skrev det rätt, skriv till din samordnare omedelbart.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Vänligen spara den information som behövs för att identifiera din order och dina betalningar: order ID; betalningshashar för obligationen eller depositionen (kolla i din lightning-wallet); exakt belopp satoshis; och robotens smeknamn. Du kommer att behöva identifiera dig själv som användaren involverad i denna affären via e-post (eller andra kontaktmetoder).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Du kan begära beloppet för tvistlösningen (deposition och obligation) från din profilbelöningar. Om det finns något personalen kan hjälpa till med, tveka inte att kontakta robosats@protonmail.com (eller via den kontaktmetod du tillhandahållit).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vänta en stund. Om säljaren inte gör en insättning kommer du automatiskt att få tillbaka din säkerhet. Dessutom kommer du att få en kompensation (kontrollera belöningarna i din profil).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Vi väntar på att säljaren ska låsa handelsbeloppet.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Förnya order", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Kopiera till urklipp", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Detta är en hållfaktura, den kommer att frysas i din plånbok. Den debiteras endast om du avbryter eller förlorar en tvist.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Detta är en hållfaktura, den kommer att frysas i din plånbok. Den kommer att släppas till köparen när du bekräftar att du har mottagnss {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Återuppta order", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Din offentliga order har blivit pausad. För tillfället kan den inte ses eller tas av andra robotar. Du kan välja att återuppta den när som helst.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Innan vi låter dig skicka {{amountFiat}} {{currencyCode}}, vill vi försäkra oss om att du kan ta emot BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Vänta en stund. Om köparen inte samarbetar kommer du automatiskt att få tillbaka handeln säkerhet och din insättning. Dessutom kommer du att få en kompensation (kontrollera belöningarna i din profil).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Vi väntar på att köparen ska lägga in en lightning-faktura. När han gör det, kommer du att kunna kommunicera betalningsinformationen direkt.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Bland offentliga {{currencyCode}} order (större är billigare)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Om ordern går ut utan att ha tagits, kommer din insättning att returneras till dig (ingen åtgärd behövs).", "Pause the public order": "Pausa den offentliga ordern", "Premium rank": "Premiumrang", "Public orders for {{currencyCode}}": "Offentliga order för {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Felorsak:", "Next attempt in": "Nästa försök om", "Retrying!": "Försöker igen!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats kommer att försöka betala din faktura tre gånger med en minuts paus emellan. Om det forsätter att misslyckas kommer du att kunna dela en ny faktura. Kolla så att du har tillräckligt med ingående likviditet. Kom ihåg att lightning-noder måste vara online för att kunna mottaga betalningar.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Din faktura har förfallit eller så har fler än tre betalningsförsök gjorts. Dela en ny faktura.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Lightning-betalningar är vanligtvis omedelbara, men ibland kan en nod i rutten vara nere vilket kan orsaka att din utbetalning tar upp till 24 timmar att nå din plånbok.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats försöker betala din lightning-faktura. Kom ihåg att lightning-noder måste vara online för att kunna mottaga betalningar.", "Taking too long?": "Tar det för lång tid?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Betygsätt din värd", "Rate your trade experience": "Betygsätt din handelupplevelse", "Renew": "Förnya", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Tack! {{shortAlias}} älskar dig också", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Du behöver aktivera nostr för att betygsätta din koordinator.", "Your TXID": "Ditt TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Var god vänta på att tagaren låser sin obligation. Om den inte gör det i tid kommer ordern att göras offentlig igen.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "En robottekniker har anlänt!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Jag har med mig egna robotar, här är de. (Dra och släpp workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Min första gång här. Generera ett nytt Robot Garage och förlängd robottoken (xToken).", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Anpassa vyportar", "Freeze viewports": "Frys vyportar", "unsafe_alert": "För att skydda dina data och din integritet använd<1>Tor Browser och besök en federation värd <3>Onion plats. Eller värd din egen <5>Klient.", diff --git a/frontend/static/locales/sw.json b/frontend/static/locales/sw.json index 9a600376..0f8afb35 100644 --- a/frontend/static/locales/sw.json +++ b/frontend/static/locales/sw.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "Mpokeaji", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "Mtoa huduma wa miundombinu ya umeme na mawasiliano. Mwenyeji atakuwa na jukumu la kutoa msaada na kutatua mizozo. Ada za biashara zimewekwa na mwenyeji. Hakikisha unachagua tu wenyeji wa agizo ambao unawaamini!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "Njia ya umeme imeshindwa", - "New chat message": "Ujumbe mpya wa gumzo", - "Order chat is open": "Gumzo la agizo limefunguliwa", - "Order has been disputed": "Agizo limepingwa", - "Order has been taken!": "Agizo limechukuliwa!", - "Order has expired": "Agizo limekwisha muda", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Kubadilishana Bitcoin Rahisi na Kwa Faragha", - "Trade finished successfully!": "Biashara imekamilika kwa mafanikio!", - "You can claim Sats!": "Unaweza kudai Sats!", - "You lost the dispute": "Ulishindwa kwenye mzozo", - "You won the dispute": "Umeshinda kwenye mzozo", - "₿ Rewards!": "₿ Tuzo!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ Kupingwa!", - "✅ Bond!": "✅ Dhamana!", - "✅ Escrow!": "✅ Amana!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Njia Imeshindwa", - "👍 dispute": "👍 mzozo", - "👎 dispute": "👎 mzozo", - "💬 Chat!": "💬 Mazungumzo!", - "💬 message!": "💬 ujumbe!", - "😪 Expired!": "😪 Imekwisha muda!", - "🙌 Funished!": "🙌 Imefanyika!", - "🥳 Taken!": "🥳 Imechukuliwa!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "Kiasi {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Kwa kuchukua agizo hili, unachukua hatari ya kupoteza muda wako. Ikiwa mtengezaji hataendelea kwa wakati, utalipwa kwa satoshis kwa 50% ya dhamana ya mtengenezaji.", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Ingiza kiasi cha fiat kubadilishana na bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "Lazima uweke kiasi kwanza", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "Utapokea {{satoshis}} Sats (Takriban)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "Utatuma {{satoshis}} Sats (Takriban)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "Njia za malipo zilizokubaliwa", "Amount of Satoshis": "Kiasi cha Satoshis", "Deposit": "Amana", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Unatuma kupitia Lightning {{amount}} Sats (Takriban)", "You send via {{method}} {{amount}}": "Unatuma kupitia {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Faida ya Ziada: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "Agizo la Kazi!", "Claim": "Dai", "Enable Telegram Notifications": "Washa Arifa za Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "Malipo yako", "Your current order": "Agizo lako la sasa", "Your last order #{{orderID}}": "Agizo lako la mwisho #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "Giza", "Light": "Mwanga", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "Ghairi agizo", "Copy URL": "Nakili URL", "Copy order URL": "Nakili URL ya agizo", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Kufuta kwa upande mmoja (dhamana iko hatarini!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "Uliomba kughairi kwa ushirikiano", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} anaomba kughairi kwa ushirikiano", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "Mnunuzi", "Contract exchange rate": "Kiwango cha kubadilishana kwa mkataba", "Coordinator trade revenue": "Mapato ya biashara ya mratibu", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "Angalia Wallets Zilizooana", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "Njia ya mawasiliano inahitajika", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "Taarifa ni fupi sana. Hakikisha kuwa na kina.", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "Thibitisha Kughairi", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Ikiwa agizo litaghairiwa sasa utapoteza dhamana yako.", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "Kubali Kughairisha", "Ask for Cancel": "Omba Kughairisha", "Collaborative cancel the order?": "Ghairi agizo kwa ushirikiano?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Escrow ya biashara imewekwa. Agizo linaweza kughairiwa tu ikiwa pande zote mbili, mtengenezaji na mpokeaji, wanakubaliana kughairi.", "Your peer has asked for cancellation": "Mwenzako ameomba kughairi", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "Kubali na fungua mzozo", "Disagree": "Pinga", "Do you want to open a dispute?": "Je, unataka kufungua mzozo?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Hakikisha KUSAFIRISHA log ya gumzo. Wafanyikazi wanaweza kuomba logi yako ya gumzo iliyosafirishwa ya JSON ili kutatua tofauti. Ni jukumu lako kuihifadhi.", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Wafanyakazi wa RoboSats watachunguza maelezo na ushahidi uliotolewa. Unahitaji kujenga kesi kamili, kwani wafanyakazi hawawezi kusoma gumzo. Ni bora kutoa njia ya mawasiliano ya muda mfupi na taarifa yako. Satoshis zilizomo katika escrow ya biashara zitatumwa kwa mshindi wa mzozo, wakati mpotezaji wa mzozo atapoteza dhamana.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "Thibitisha", "Confirming will finalize the trade.": "Kuthibitisha kumaliza biashara.", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Ikiwa umepokea malipo na haukubofya kuthibitisha, unahatarisha kupoteza dhamana yako.", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "Baadhi ya njia za malipo za fiat zinaweza kubadilisha malipo yao hadi wiki 2 baada ya kukamilika. Tafadhali hifadhi alama hii na data yako ya agizo ikiwa utahitaji kuitumia kama ushahidi.", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "Satoshis zilizomo ndani ya escrow zitaachiliwa kwa mnunuzi:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Thibitisha unapokea {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "Kuthibitisha kutamruhusu mwenzako kumaliza biashara.", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Ikiwa bado hauijatuma na bado unaendelea kuthibitisha kimakosa, unahatarisha kupoteza dhamana yako.", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ Thibitisha unatuma {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "SOMA. Iwapo malipo yako kwa muuzaji yamezuiwa na haiwezekani kabisa kumaliza biashara, unaweza kubadilisha uthibitisho wako wa \"Fiat imetumwa\". Fanya hivyo tu ikiwa wewe na muuzaji Tayari MMEkubaliana katika gumzo kuendelea na kughairiwa kwa ushirikiano. Baada ya kuthibitisha, kitufe cha \"Kughairi kwa Ushirikiano\" kitaonekana tena. Bonyeza kitufe hiki tu ikiwa unajua unachofanya. Watumiaji wa mara ya kwanza wa RoboSats wanaashauriwa sana kutekeleza hatua hii! Hakikisha kwa 100% kwamba malipo yako yameshindwa na kiasi kimo kwenye akaunti yako.", "Revert the confirmation of fiat sent?": "Rudisha uthibitisho wa fiat iliyotumwa?", "Wait ({{time}})": "Subiri ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...inasubiri", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Wezesha hali ya upole (itumie wakati muunganisho ni polepole)", "Peer": "Mwenza", "You": "Wewe", "connected": "imeunganishwa", "disconnected": "imekatika", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "Andika ujumbe", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "Tuma", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "Chaguzi za hali ya juu", "Invoice to wrap": "Ankara ya kufunga", "Payout Lightning Invoice": "Ankara ya Malipo ya Umeme", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "Tumia Lnproxy", "Wrap": "Funika", "Wrapped invoice": "Ankara iliyofungwa", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "Anwani ya Bitcoin", "Final amount you will receive": "Kiasi cha mwisho utakapopokea", "Invalid": "Batili", "Mining Fee": "Ada ya Madini", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "Mratibu wa RoboSats atafanya kubadilishana na kutuma Sats kwa anwani yako ya mtandaoni.", "Swap fee": "Ada ya Kubadilishana", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "Kuwa makini na udanganyifu", "Collaborative Cancel": "Ghairi kwa Ushirikiano", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Sema hi! Kuwa msaada na mafupi. Waambie jinsi ya kukutumia {{amount}} {{currencyCode}}.", "To open a dispute you need to wait": "Ili kufungua mzozo unahitaji kusubiri", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Subiri muuzaji kuthibitisha kuwa amepokea malipo.", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "Ambatanisha logi za gumzo", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Kuweka pamoja logi za gumzo husaidia mchakato wa kutatua mzozo na kuongeza uwazi. Hata hivyo, inaweza kudhoofisha faragha yako.", "Contact method": "Njia ya mawasiliano", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Tafadhali, wasilisha taarifa yako. Kuwa wazi na kutoa maelezo kuhusu kilichotokea na toa ushahidi unaohitajika. LAZIMA utoe njia ya mawasiliano: barua pepe ya kuchoma, kiungo cha siri cha SimpleX au telegramu (hakikisha kuwa una jina la mtumiaji linaloweza kutafutika) ili kufuatilia suluhisho la mzozo (mwenyeji wako wa biashara / mratibu). Mizozo inatatuliwa kwa hiari ya roboti halisi (watu), kwa hivyo kuwa msaada kadiri iwezekanavyo ili kuhakikisha matokeo ya haki.", "Select a contact method": "Chagua njia ya mawasiliano", "Submit dispute statement": "Wasilisha taarifa ya mzozo", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Kwa bahati mbaya umepoteza mzozo. Ikiwa unafikiri hili ni kosa, unaweza kuomba ufungue kesi tena kwa kuwasiliana na mratibu wako. Ikiwa unafikiri mratibu wako alikuwa asiye haki, tafadhali jaza dai kupitia barua pepe robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Tafadhali, hifadhi taarifa zinazohitajika kutambua agizo lako na malipo yako: ID ya agizo; vigezo vya malipo vya dhamana au escrow (angalia kwenye mkoba wako wa umeme); kiasi kamili cha satoshis; na jina la utani la roboti. Utalazimika kujitambulisha ukitumia taarifa hizo ikiwa utawasiliana na mratibu wako wa biashara.", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Tunasubiri taarifa ya mwenzako wa kibiashara. Ikiwa unasita kuhusu hali ya mzozo au unataka kuongeza maelezo zaidi, wasiliana na mratibu wa agizo lako la biashara (mwenyeji) kupitia mojawapo ya njia zao za mawasiliano.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Taarifa zote mbili zimepokelewa, subiri kwa wafanyakazi kusuluhisha mzozo. Ikiwa unasita kuhusu hali ya mzozo au unataka kuongeza maelezo zaidi, wasiliana na mratibu wa agizo lako la biashara (mwenyeji) kupitia mojawapo ya njia zao za mawasiliano. Ikiwa hukupeana njia ya mawasiliano, au una uhakika ikiwa umeiandika vizuri, andika kwa mratibu wako mara moja.", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Tafadhali, hifadhi taarifa zinazohitajika kutambua agizo lako na malipo yako: ID ya agizo; vigezo vya malipo vya dhamana au escrow (angalia kwenye mkoba wako wa umeme); kiasi kamili cha satoshis; na jina la utani la roboti. Utalazimika kujitambulisha kama mtumiaji aliyehusika katika biashara hii kupitia barua pepe (au njia nyingine za mawasiliano).", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Unaweza kudai kiasi cha suluhisho la mzozo (escrow na dhamana ya ukweli) kutoka kwenye zawadi zako za wasifu. Ikiwa kuna jambo lolote ambalo wafanyakazi wanaweza kusaidia, usisite kuwasiliana na robosats@protonmail.com (au kupitia njia yako ya mawasiliano uliyopeana).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Endelea kusubiri kwa muda. Ikiwa muuzaji hatoi amana, utapata dhamana yako tena moja kwa moja. Zaidi, utapokea fidia (angalia zawadi zako kwenye wasifu wako).", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Tunasubiri muuzaji afunge kiasi cha biashara.", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "Fanya upya Agizo", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "Nakili kwenye ubao wa kunakili", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Hii ni ankara ya kushikilia, itafungia kwenye mkoba wako. Itakatwa tu ikiwa utaghairi au kupoteza mzozo.", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Hii ni ankara ya kushikilia, itafungia kwenye mkoba wako. Itaachiliwa kwa mnunuzi mara tu utakapothibitisha kuwa umepokea {{currencyCode}}.", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "Fungua Amri", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Agizo lako la umma limezuiliwa. Kwa sasa halionekani wala kuchukuliwa na roboti wengine. Unaweza kuchagua kulifungua tena wakati wowote.", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Kabla ya kukuruhusu kutuma {{amountFiat}} {{currencyCode}}, tunataka kuhakikisha unaweza kupokea BTC.", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Mtandao", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Endelea kusubiri kwa muda. Ikiwa mnunuzi hatashirikiana, utapata dhamana ya biashara na dhamana yako kiotomatiki. Zaidi ya hayo, utapokea fidia (angalia tuzo kwenye wasifu wako).", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Tunasubiri mnunuzi aweke ankara ya Lightning. Mara atakapofanya hivyo, utaweza kuwasiliana moja kwa moja na maelezo ya malipo.", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Miongoni mwa maagizo ya umma ya {{currencyCode}} (ya kiwango cha juu ni ya bei nafuu)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Ikiwa agizo litakufa bila kuchukuliwa, dhamana yako itakurudia (hakuna hatua inayohitajika).", "Pause the public order": "Zuia agizo la umma", "Premium rank": "Cheo cha Premium", "Public orders for {{currencyCode}}": "Maagizo ya umma ya {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "Sababu ya kushindwa:", "Next attempt in": "Jaribio lifuatalo baada ya", "Retrying!": "Inajaribu tena!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats itajaribu kulipa ankara yako mara 3 na kusubiri kwa dakika moja kila mara. Ikiwa itaendelea kushindwa, utaweza kuwasilisha ankara mpya. Hakikisha una utoshelevu wa fedha zinazoingia. Kumbuka kuwa nodi za lightning lazima ziwe mtandaoni ili kupokea malipo.", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Ankara yako imeisha muda au majaribio zaidi ya 3 ya malipo yamefanywa. Wasilisha ankara mpya.", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "Malipo ya Lightning kwa kawaida ni ya papo hapo, lakini wakati mwingine node katika njia inaweza kuwa chini, ambayo inaweza kusababisha malipo yako kuchukua hadi masaa 24 kufika kwenye mkoba wako.", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats inajaribu kulipa ankara yako ya Lightning. Kumbuka kuwa nodi za lightning lazima ziwe mtandaoni ili kupokea malipo.", "Taking too long?": "Inachukua muda mrefu?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "Panga mwenyeji wako", "Rate your trade experience": "Panga uzoefu wako wa biashara", "Renew": "Fanya upya", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "Asante! {{shortAlias}} anakupenda pia", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "Unahitaji kuwezesha nostr ili kupanga mratibu wako.", "Your TXID": "Kitambulisho chako cha TX", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Tafadhali subiri mpokeaji aweke dhamana. Ikiwa mpokeaji hataweka dhamana kwa wakati, agizo litatangazwa tena kwa umma.", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "Mfundi wa roboti amewasili!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Nimeleta roboti zangu mwenyewe, hapa zipo. (Buruta na weka workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Kwa mara ya kwanza hapa. Unda Ghala mpya la Roboti na xToken", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "Sanidi maoni", "Freeze viewports": "Gandamiza maoni", "unsafe_alert": "Kulinda data na faragha yako tumia <1>Tor Browser na tembelea tovuti ya <3>Onion iliyohifadhiwa na shirikisho. Au mwenyeji yako mwenyewe <5>Client.", diff --git a/frontend/static/locales/th.json b/frontend/static/locales/th.json index a08afe21..ac25122e 100644 --- a/frontend/static/locales/th.json +++ b/frontend/static/locales/th.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "ผู้รับ", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "การกำหนดเส้นทางสายฟ้าล้มเหลว", - "New chat message": "ข้อความแชทใหม่", - "Order chat is open": "การสนทนาคำสั่งซื้อเปิดให้บริการ", - "Order has been disputed": "คำสั่งซื้อถูกโต้แย้ง", - "Order has been taken!": "คำสั่งซื้อถูกนำไป!", - "Order has expired": "คำสั่งซื้อหมดอายุ", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - การแลกเปลี่ยน Bitcoin ที่เรียบง่ายและเป็นส่วนตัว", - "Trade finished successfully!": "การค้าสำเร็จเสร็จสิ้น!", - "You can claim Sats!": "คุณสามารถรับ Sats ได้!", - "You lost the dispute": "คุณแพ้ข้อพิพาท", - "You won the dispute": "คุณชนะข้อพิพาท", - "₿ Rewards!": "₿ รางวัล!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ โต้แย้ง!", - "✅ Bond!": "✅ พันธบัตร!", - "✅ Escrow!": "✅ เอสโครว์!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ การกำหนดเส้นทางล้มเหลว", - "👍 dispute": "👍 โต้แย้ง", - "👎 dispute": "👎 โต้แย้ง", - "💬 Chat!": "💬 แชท!", - "💬 message!": "💬 ข้อความ!", - "😪 Expired!": "😪 หมดอายุ!", - "🙌 Funished!": "🙌 เสร็จสิ้น!", - "🥳 Taken!": "🥳 ถูกนำไป!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "จำนวน {{currencyCode}}", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "การยอมรับคำสั่งซื้อนี้อาจทำให้คุณเสียเวลา หากผู้สร้างไม่ได้ดำเนินการตามเวลาที่กำหนด คุณจะได้รับการชดเชยในรูป sathoshis สำหรับ 50% ของพันธบัตรของผู้สร้าง", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "กรอกจำนวนเงินเฟียตเพื่อแลกเปลี่ยนกับ bitcoin", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "คุณต้องระบุจำนวนก่อน", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "คุณจะได้รับ {{satoshis}} Sats (โดยประมาณ)", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "คุณจะส่ง {{satoshis}} Sats (โดยประมาณ)", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "วิธีชำระเงินที่ยอมรับได้", "Amount of Satoshis": "จำนวน Satoshis", "Deposit": "ผู้ขายต้องวางเหรียญที่จะขายภายใน", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "คุณส่งผ่าน Lightning {{amount}} Sats (โดยประมาณ)", "You send via {{method}} {{amount}}": "คุณส่งโดย {{method}} {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - พรีเมียม: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "คำสั่งซื้อที่ใช้งานอยู่!", "Claim": "รับรางวัล", "Enable Telegram Notifications": "เปิดใช้การแจ้งเตือน Telegram", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "ค่าชดเชยของคุณ", "Your current order": "คำสั่งซื้อปัจจุบันของคุณ", "Your last order #{{orderID}}": "คำสั่งซื้อสุดท้ายของคุณ #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "มืด", "Light": "สว่าง", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "Testnet", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "ยกเลิกคำสั่งซื้อ", "Copy URL": "คัดลอก URL", "Copy order URL": "คัดลอก URL คำสั่งซื้อ", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "การยกเลิกฝ่ายเดียว (พันธบัตรอยู่ในความเสี่ยง!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "คุณขอให้ยกเลิกร่วมกัน", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} ขอให้คุณยกเลิกการซื้อขายร่วมกัน", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "ผู้ซื้อ", "Contract exchange rate": "อัตราแลกเปลี่ยนสัญญา", "Coordinator trade revenue": "รายได้จากการค้าประสานงาน", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "ดูกระเป๋าเงินที่เข้ากันได้", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "จำเป็นต้องมีวิธีการติดต่อ", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "ข้อความสั้นเกินไป ตรวจสอบให้แน่ใจว่าครอบคลุมทั้งหมด", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "ยืนยันการยกเลิก", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "หากคำสั่งซื้อถูกยกเลิกตอนนี้ คุณจะสูญเสียพันธบัตรของคุณ", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "ยอมรับการยกเลิก", "Ask for Cancel": "ขอให้ยกเลิก", "Collaborative cancel the order?": "ร่วมกันยกเลิกคำสั่งซื้อนี้หรือไม่", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "เอสโครว์การซื้อขายถูกโพสต์แล้ว สามารถยกเลิกคำสั่งซื้อได้ก็ต่อเมื่อทั้งผู้สร้างและผู้รับคำสั่งซื้อตกลงที่จะยกเลิก", "Your peer has asked for cancellation": "เพื่อนของคุณได้ขอให้ยกเลิก", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "เห็นด้วยและเปิดข้อโต้แย้ง", "Disagree": "ไม่เห็นด้วย", "Do you want to open a dispute?": "คุณต้องการเปิดข้อพิพาทหรือไม่?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณส่งออกบันทึกการสนทนาไว้ เจ้าหน้าที่อาจขอ JSON ของบันทึกการสนทนาดังกล่าวเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาดต่าง ๆ คุณต้องรับผิดชอบในการเก็บรักษามัน", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "ทีมงาน RoboSats จะตรวจสอบคำแถลงและหลักฐานที่ถูกส่งเข้ามา คุณจะต้องสร้างกรณีที่สมบูรณ์ เนื่องจากเจ้าหน้าที่ไม่สามารถอ่านการสนทนาได้ ควรให้วิธีการติดต่อสำรองพร้อมคำแถลงของคุณ Satoshis ในเอสโครว์การค้านี้จะถูกส่งไปยังผู้ชนะข้อพิพาท ในขณะที่ผู้แพ้ข้อพิพาทจะสูญเสียพันธบัตร", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "ยืนยัน", "Confirming will finalize the trade.": "การยืนยันจะทำให้การค้าสำเร็จสิ้นสุดลง", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "หากคุณได้รับการชำระเงินแล้วแต่ไม่ได้คลิกยืนยัน คุณอาจเสี่ยงที่จะสูญเสียพันธบัตรของคุณ", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "วิธีการชำระเงิน fiat บางอย่างอาจกลับรายการธุรกรรมได้สูงสุด 2 สัปดาห์หลังจากที่ทำเสร็จสิ้น โปรดเก็บรักษาโทเค็นนี้และข้อมูลคำสั่งซื้อของคุณ เผื่อต้องการใช้งานเป็นหลักฐาน", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "satoshis ในเอสโครว์จะถูกปล่อยให้กับผู้ซื้อ:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ ยืนยันว่าคุณได้รับ {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "การยืนยันจะอนุญาตให้คู่ค้าของคุณทำการค้าสำเร็จสิ้นสุดลง", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "หากคุณยังไม่ได้ส่งมันไปและยังคงดำเนินการยืนยันปลอม คุณอาจเสี่ยงที่จะสูญเสียพันธบัตรของคุณ", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ ยืนยันว่าคุณได้ส่ง {{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "อ่านกรณีที่การชำระเงินของคุณไปยังผู้ขายถูกบล็อกและมีการขัดจังหวะอย่างสิ้นเชิงไม่สามารถทำให้การค้าสำเร็จสิ้นสุดลงได้ คุณสามารถย้อนการยืนยันว่าฟิอัตถูกส่งไปแล้ว คุณทำสิ่งนี้เฉพาะเมื่อคุณกับผู้ขายตกลงในแชทว่าจะทำการยกเลิกร่วมกัน หลังจากยืนยันแล้ว ปุ่ม \"ยกเลิกร่วมกัน\" จะปรากฏขึ้นอีกครั้ง กดปุ่มนี้เฉพาะเมื่อคุณรู้ว่าสิ่งที่คุณกำลังทำคืออะไร ผู้ใช้ RoboSats ที่ใช้ครั้งแรกไม่ถูกแนะนำให้ทำการกระทำนี้! ตรวจสอบให้แน่ใจ 100% ว่าการชำระเงินของคุณล้มเหลวและจำนวนเงินอยู่ในบัญชีของคุณ", "Revert the confirmation of fiat sent?": "ย้อนยืนยันว่าส่งฟิอัตไปแล้วหรือไม่?", "Wait ({{time}})": "รอ ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...รอ", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "เปิดใช้โหมดช้า (ใช้เมื่อการเชื่อมต่อช้า)", "Peer": "คู่ค้า", "You": "คุณ", "connected": "เชื่อมต่อแล้ว", "disconnected": "ตัดการเชื่อมต่อแล้ว", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "พิมพ์ข้อความ", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "ส่ง", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "ตัวเลือกขั้นสูง", "Invoice to wrap": "ใบแจ้งหนี้ที่จะห่อ", "Payout Lightning Invoice": "ใบแจ้งหนี้การจ่ายออกฟ้าแลบ", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "ใช้ Lnproxy", "Wrap": "ห่อ", "Wrapped invoice": "ใบแจ้งหนี้ที่ห่อไว้", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "ที่อยู่ Bitcoin", "Final amount you will receive": "จำนวนสุดท้ายที่คุณจะได้รับ", "Invalid": "ไม่ถูกต้อง", "Mining Fee": "ค่าธรรมเนียมการขุด", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "ผู้ประสานงาน RoboSats จะทำการสลับและส่ง Sats ไปยังที่อยู่ onchain ของคุณ", "Swap fee": "ค่าธรรมเนียมการสลับเปลี่ยน", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "ระวังการหลอกลวง", "Collaborative Cancel": "ร่วมกันยกเลิกการซื้อขาย", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "สวัสดีครับ! กรุณากระชับและเป็นประโยชน์ ให้อธิบายว่าควรที่จะส่ง {{amount}} {{currencyCode}} ให้คุณอย่างไร", "To open a dispute you need to wait": "การเปิดข้อพิพาทต้องรอการอนุมัติ", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "รอให้ผู้ขายยืนยันว่าได้รับการชำระเงินแล้ว", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "แนบไดอารี่แชท", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "การแนบไดอารี่แชทช่วยกระบวนการแก้ไขข้อพิพาทและเสริมความโปร่งใส อย่างไรก็ตามอาจเสี่ยงที่จะเกิดปัญหาความเป็นส่วนตัว", "Contact method": "วิธีการติดต่อ", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "โปรดส่งคำแถลงของคุณ ให้ชัดเจนและเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นและให้หลักฐานที่จำเป็น คุณต้องให้วิธีการติดต่อ: อีเมลสำหรับ burner, ลิงก์ SimpSimpleX incognito หรือ telegram (ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้สร้างชื่อผู้ใช้งานที่ค้นหาได้) เพื่อติดตามกับผู้แก้ไขข้อพิพาท (โฮสต์การค้าหรือผู้ประสานงานของคุณ) ข้อพิพาทจะถูกแก้ไขตามดุลยพินิจของหุ่นยนต์จริง (หรือมนุษย์) ดังนั้นจงพยายามช่วยเท่าที่จะทำได้เพื่อให้แน่ใจว่าผลลัพธ์ยุติธรรม", "Select a contact method": "เลือกวิธีการติดต่อ", "Submit dispute statement": "ส่งคำแถลงการโต้แย้ง", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "คุณแพ้ข้อพิพาทแล้วน่าเสียดาย หากคุณคิดว่านี่เป็นข้อผิดพลาด คุณสามารถขอเปิดเคสใหม่โดยติดต่อผู้ประสานงานของคุณ ถ้าคุณคิดว่าผู้ประสานงานของคุณไม่เป็นธรรม กรุณากรอกข้อเรียกร้องทางอีเมลที่ robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "โปรดบันทึกข้อมูลที่จำเป็นในการระบุคำสั่งซื้อและการชำระเงินของคุณ: หมายเลขคำสั่งซื้อ; payment hashes ของพันธบัตรหรือ escrow (ตรวจสอบในกระเป๋า lightning ของคุณ); จำนวน satoshis ที่แน่นอน; และชื่อเล่นของหุ่นยนต์ คุณจะต้องระบุตนเองโดยใช้ข้อมูลนี้หากคุณติดต่อผู้ประสานงานการค้าของคุณ", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "เรากำลังรอคำแถลงของคู่ค้าการค้าของคุณ หากคุณลังเลเกี่ยวกับสถานะของข้อพิพาทหรือหากต้องการเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผู้ประสานงานการค้าคำสั่งของคุณ (เจ้าภาพ) ผ่านหนึ่งในวิธีการติดต่อของพวกเขา", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "ได้รับคำแถลงทั้งสองแล้ว รอให้เจ้าหน้าที่แก้ไขข้อพิพาท หากคุณลังเลเกี่ยวกับสถานะของข้อพิพาทหรือหากต้องการเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม ให้ติดต่อผู้ประสานงานการค้าคำสั่งของคุณ (เจ้าภาพ) ผ่านหนึ่งในวิธีการติดต่อของพวกเขา หากคุณไม่ได้ให้วิธีการติดต่อ หรือไม่แน่ใจว่าคุณเขียนถูกหรือไม่ ให้เขียนถึงผู้ประสานงานของคุณทันที", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "กรุณาจดบันทึกข้อมูลต่อไปนี้เพื่อใช้ในการระบุรายการซื้อขายที่มีการร้องเรียน: รหัสรายการซื้อขาย, รหัสธุรกรรม (payment hashes) ของการกักกันเหรียญใน bond (ตรวจสอบได้ในกระเป๋า lightning ของคุณ), จำนวน satoshis ใน bond และชื่อเล่นของโรบอทของคุณเพื่อให้คุณสามารถระบุตัวตนของคุณได้หากต้องติดต่อทีมงาน", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "คุณสามารถรับเหรียญที่ได้จากการแก้ไขข้อพิพาทได้ที่ส่วนรางวัลในโปรไฟล์ของคุณ (สำหรับเหรียญที่กักกันไว้ในกระบวนการซื้อขาย) และหากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม สามารถติดต่อผ่านทาง robosats@protonmail.com (หรือช่องทางติดต่อที่คุณให้ไว้ก่อนหน้านี้)", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "กรุณารอซักครู่ ถ้าผู้ขายไม่ยอมวางเหรียญ คุณจะได้รับเหรียญใน bond คืนโดยอัตโนมัติพร้อมค่าชดเชย (ตรวจสอบได้ในส่วนรางวัลในโปรไฟล์ของคุณ)", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "เรากำลังรอผู้ขายวางเหรียญที่นำมาขาย", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "เริ่มคำสั่งซื้อใหม่", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "นี่คือ hold invoice มันจะกักกันเหรียญของคุณใน wallet และจะตัดจ่ายเมื่อคุณยกเลิกรายการหรือแพ้ในการร้องเรียน", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "นี่คือ hold invoice มันจะกักกันเหรียญของคุณใน wallet เหรียญจะถูกส่งให้ผู้ซื้อเมื่อคุณยืนยันว่าคุณได้รับเงินเฟียต {{currencyCode}} ครบถ้วน", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "ยกเลิกการระงับคำสั่งซื้อ", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "คำสั่งซื้อของคุณถูกระงับ โรบอทอื่นไม่สามารถมองเห็นหรือรับคำสั่งซื้อได้ คุณสามารถยกเลิกการระงับได้ตลอดเวลา", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "ก่อนที่คุณจะส่ง {{amountFiat}} {{currencyCode}} เราต้องการแน่ใจว่าคุณสามารถรับ BTC ได้", "Lightning": "Lightning", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "กรุณารออีกซักครู่ ถ้าผู้ซื้อไม่ให้ความร่วมมือ คุณจะได้รับเหรียญที่นำมาวางและ bond คืนอัตโนมัติ และคุณจะได้รับชดเชยด้วย (ตรวจสอบได้ในส่วนรางวัลในโปรไฟล์ของท่าน)", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "เรากำลังรอผู้ซื้อส่ง invoice รับเหรียญ หลังจากนั้น คุณจะสามารถแชทรายละเอียดการชำระเงินกับผู้ซื้อได้", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "ท่ามกลางคำสั่งซื้อ{{currencyCode}} สาธารณะ (ยิ่งสูงยิ่งถูก)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "ถ้าคำสั่งซื้อของคุณไม่มีใครรับช่วงหมดอายุ คุณจะได้รับ bond คืนอัตโนมัติ", "Pause the public order": "ระงับคำสั่งซื้อสาธารณะ", "Premium rank": "ลำดับพรีเมียม", "Public orders for {{currencyCode}}": "คำสั่งซื้อสาธารณะสำหรับ {{currencyCode}}", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "สาเหตุที่ล้มเหลว:", "Next attempt in": "ลองใหม่ในอีก", "Retrying!": "กำลังลองใหม่!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats จะลองจ่าย invoice ของคุณ 3 ครั้ง โดยจะพักครั้งละนาที หากยังล้มเหลว คุณจะสามารถส่ง invoice ใหม่ได้ ตรวจสอบว่าคุณมี inbound liquidity เพียงพอ และ lightning nodes ต้องออนไลน์เพื่อรับการชำระเงิน", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "ใบแจ้งหนี้ของคุณหมดอายุหรือการพยายามชำระมากกว่า 3 ครั้ง กรุณาส่งใบแจ้งหนี้ใหม่", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "โดยปกติการชำระเงินด้วย Lightning จะทันที แต่บางครั้งโหนดในเส้นทางอาจดับ ซึ่งอาจทำให้การจ่ายเงินของคุณใช้เวลาถึง 24 ชั่วโมงกว่าจะมาถึง wallet ของคุณ", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats กำลังชำระเงินให้กับใบแจ้งหนี้ lightning ของคุณ โปรดจำไว้ว่า lightning nodes ต้องออนไลน์เพื่อรับการชำระเงิน", "Taking too long?": "ใช้เวลานานหรือไม่?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "ให้คะแนนโฮสต์ของคุณ", "Rate your trade experience": "ให้คะแนนประสบการณ์การค้าของคุณ", "Renew": "เริ่มใหม่", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "ขอบคุณ! {{shortAlias}} รักคุณเช่นกัน", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "คุณต้องเปิดใช้งาน nostr เพื่อให้คะแนนผู้ประสานงานของคุณ", "Your TXID": "TXID ของคุณ", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "กรุณารอให้ผู้รับล็อกพันธบัตร ถ้าผู้รับล็อกพันธบัตรไม่ทันเวลา คำสั่งซื้อจะเปิดเป็นสาธารณะอีกครั้ง", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "ช่างเทคนิคหุ่นยนต์มาถึงแล้ว!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "ฉันนำหุ่นยนต์ของตัวเองมาด้วย นี่คือ (ลากแล้ววาง workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "ครั้งแรกของฉันที่นี่ สร้าง Robot Garage ใหม่และโทเค็นเพิ่มเติม (xToken)", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "ปรับแต่งช่องมอง", "Freeze viewports": "ค้างช่องมอง", "unsafe_alert": "เพื่อปกป้องข้อมูลและความเป็นส่วนตัวของคุณเอง ใช้ <1>เบราว์เซอร์ Tor และเข้าไปยังเว็บไซต์ <3>Onion หรือโฮสต์ <5>ไคลเอ็นต์ ของคุณเอง", diff --git a/frontend/static/locales/zh-SI.json b/frontend/static/locales/zh-SI.json index 466fd4fb..f98852bd 100644 --- a/frontend/static/locales/zh-SI.json +++ b/frontend/static/locales/zh-SI.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "吃单方", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "提供闪电和通信基础设施。主机会负责提供支持和解决争议。交易费用由主机设置。请确保仅选择您信任的订单主机!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "闪电路由失败", - "New chat message": "新消息", - "Order chat is open": "订单聊天已开通", - "Order has been disputed": "订单已被争议", - "Order has been taken!": "订单已被接受!", - "Order has expired": "订单已过期", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - 简单且隐秘的比特币交易所", - "Trade finished successfully!": "交易已成功完成!", - "You can claim Sats!": "你能领取聪!", - "You lost the dispute": "你失去了争议", - "You won the dispute": "你赢得了争议", - "₿ Rewards!": "₿ 奖励!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ 争议!", - "✅ Bond!": "✅ 保证金!", - "✅ Escrow!": "✅ 托管!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ 路由失败", - "👍 dispute": "👍 争议", - "👎 dispute": "👎 争议", - "💬 Chat!": "💬 聊天!", - "💬 message!": "💬 消息!", - "😪 Expired!": "😪 已过期!", - "🙌 Funished!": "🙌 已完成!", - "🥳 Taken!": "🥳 已接受!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}金额", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "接受此订单可能会浪费你的时间。如果挂单方未及时响应,你将获得挂单方保证金的50%的补偿。", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "输入以兑换比特币的法币金额", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "您必须先指定金额", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "你将收到约{{satoshis}}聪", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "你将发送约{{satoshis}}聪", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "接受的支付方式", "Amount of Satoshis": "聪金额", "Deposit": "定金截止时间", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "你通过闪电网络发送约{{amount}}聪", "You send via {{method}} {{amount}}": "你通过{{method}}发送{{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - 溢价: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "活跃订单!", "Claim": "领取", "Enable Telegram Notifications": "开启电报通知", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "你的补偿", "Your current order": "你当前的订单", "Your last order #{{orderID}}": "你的上一笔订单#{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "黑色", "Light": "浅色", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "测试网", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "取消订单", "Copy URL": "复制 URL", "Copy order URL": "复制订单 URL", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "单方面取消 (保证金风险!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "你要求合作取消", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} 要求合作取消", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "买方", "Contract exchange rate": "合约交易率", "Coordinator trade revenue": "协调员交易收入", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} 毫聪", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} 聪 ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} 聪 ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "查看兼容钱包列表", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "需要联系方法", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "声明太短。请确保完整。", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "确认取消", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "如果现在取消订单,你将失去保证金。", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "接受取消", "Ask for Cancel": "请求取消", "Collaborative cancel the order?": "合作取消订单?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "交易托管已发布。只有当挂单方和接受者都同意取消时,才能取消订单。", "Your peer has asked for cancellation": "你的对等方请求取消", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "同意并开始争议", "Disagree": "不同意", "Do you want to open a dispute?": "你想开始争议吗?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "确保导出聊天记录。工作人员可能会要求您提供所导出的聊天记录JSON以解决差异。存储记录是您的责任。", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "RoboSats工作人员将检查所提供的声明和证据。您需要建立一个完整的案例,因为工作人员无法阅读聊天内容。最好在您的声明中提供一个一次性联系方式。交易托管中的聪将被发送给争议获胜者,而争议失败者将失去保证金。", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "确认", "Confirming will finalize the trade.": "确认将完成交易。", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "如果您已收到付款但不点击确认,您将失去保证金。", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "一些法币支付方法可能会在完成交易最多2周后撤销交易。请保留此令牌和您的订单数据,以防需要将它们作为证明。", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "托管中的聪将被释放给买家:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 确认您收到了{{amount}} {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "确认将允许您的对等方完成交易。", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "如果您还没有发送,而您仍然继续错误确认,您可能会失去保证金。", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 确认您已发送{{amount}} {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "阅读。如若您的付款给卖家已被阻止并且绝对不可能完成交易,您可以撤销您的\"已发送法币\"确认。只有当您和卖家已经在聊天中同意进行合作取消时才这样做。确认后,将可再次看到\"合作取消\"按钮。只有当您了解您在做什么时才点击此按钮。强烈建议RoboSats的首次用户不要执行此操作!请务必确认您的付款已失败且金额在您的账户中。", "Revert the confirmation of fiat sent?": "撤销已发送法币的确认?", "Wait ({{time}})": "等待 ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...正在等待", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "激活慢速模式(在连接缓慢时使用)", "Peer": "对等方", "You": "你", "connected": "已连接", "disconnected": "已断开", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "输入消息", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "发送", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "高级选项", "Invoice to wrap": "要包裹的发票", "Payout Lightning Invoice": "闪电支付发票", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "使用Lnproxy(闪电代理)", "Wrap": "包裹", "Wrapped invoice": "已包裹的发票", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "比特币地址", "Final amount you will receive": "你将收到的最终金额", "Invalid": "无效", "Mining Fee": "挖矿费", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats协调员会执行交换并将聪发到你的链上地址。", "Swap fee": "交换费", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "小心诈骗", "Collaborative Cancel": "合作取消", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "打个招呼!请保持你的回答有用且简洁。让他们知道如何向你发送 {{amount}} {{currencyCode}}。", "To open a dispute you need to wait": "要打开争议的话你需要等", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "等待卖方确认他已收到付款。", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "附加聊天记录", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "附加聊天记录有助于争议解决过程并增加透明度。但可能会损害你的隐私。", "Contact method": "联系方式", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "请提交您的声明。清楚和具体说明发生了什么,并提供必要的证据。您必须提供一种联系方法:一次性邮件、SimpleX隐身链接或电报(确保创建可搜索的用户名)以跟进争议解决者(您的交易主机/协调员)。争议由真实的机器人(即人类)自行解决,因此尽可能提供帮助,以确保公平的结果。", "Select a contact method": "选择一种联系方式", "Submit dispute statement": "提交争议声明", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "不幸的是,您已经输了争议。如果您认为这是个错误,您可以通过联系您的协调员要求重新开放案件。如果您认为您的协调员不公,请通过邮件向robosats@protonmail.com提起索赔。", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "请保存识别您的订单和付款所需的信息:订单 ID;保证金或托管的支付哈希(查看您的闪电钱包);聪的确切金额;和机器人昵称。如果您联系您的交易协调员,您将必须使用该信息确认您的身份。", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "我们正在等待您的交易对口声明。如果您对争议的状态犹豫不决或想要添加更多信息,请通过他们的联系方式之一联系您的订单交易协调员(主机)。", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "已收到双方声明,请等待工作人员解决争议。如果您对争议的状态犹豫不决或想要添加更多信息,请通过其联系方式之一联系您的订单交易协调员(主机)。如果您没有提供联系方式,或者不确定是否写对,请立即联系您的协调员。", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "请保存识别您的订单和付款所需的信息:订单 ID;保证金或托管的支付哈希(查看您的闪电钱包);聪的确切金额;和机器人昵称。您必须通过电子邮件(或其他联系方式)确认自己是参与此交易的用户。", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "您可以从您的个人资料奖励中索取解决争议的金额(托管和保证金)。如果工作人员可以提供任何帮助,请随时联系robosats@protonmail.com(或通过您提供的一次性联系方式)。", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "只需稍等片刻。如果卖家不存款,您将自动取回保证金。此外,您将获得补偿(查看您个人资料中的奖励)。", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "我们正在等待卖家锁定交易金额。", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "延续订单", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "复制到剪贴板", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "这是一张hold发票,它会在您的钱包内冻结。只有当您取消或争议失败的时候才会被收取。", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "这是一张hold发票,它会在您的钱包内冻结。当您确认收到{{currencyCode}}后它会被释放给买方。", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "取消暂停订单", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "您的公开订单已暂停。目前其他机器人无法看到或接受您的订单。您随时可以选择取消暂停。", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "在让你发送{{amountFiat}} {{currencyCode}}之前,我们想确认你能接收比特币。", "Lightning": "闪电", "Onchain": "链上", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "只需稍等片刻。如果买方不合作,您将自动取回抵押和保证金。此外,您将获得补偿(查看您个人资料中的奖励)。", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "我们正在等待买方发布闪电发票。一旦发布,您将能够直接沟通法币支付详情。", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "在公开的{{currencyCode}}订单中(越高排位越便宜)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "如果订单到期前未执行,您的保证金将退还给您(无需采取任何行动)。", "Pause the public order": "暂停公开订单", "Premium rank": "溢价排行", "Public orders for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}}的公开订单", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "失败原因:", "Next attempt in": "下一次尝试", "Retrying!": "重试中!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats将尝试支付你的发票3次,每次尝试间隔1分钟。如果它一再失败,您将能够提交新的发票。检查您是否有足够的入站流动性。请注意,闪电节点必须在线才能接收付款。", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "您的发票已到期或已进行超过3次付款尝试。提交一张新的发票。", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "闪电支付通常是即时的,但有时路由中的一个节点可能会关闭,这可能导致您的支付最多需要24小时才能到达您的钱包。", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 正在尝试支付你的闪电发票。请注意,闪电节点必须在线才能接收付款。", "Taking too long?": "花费时间太长?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "评价您的主机", "Rate your trade experience": "评价您的交易体验", "Renew": "延续", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "谢谢您!{{shortAlias}}也爱您", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "您需要启用nostr以评价您的协调员。", "Your TXID": "您的 TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "请等待吃单方锁定保证金。如果吃单方没有及时锁定保证金,订单将再次公开。", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "机器人技术人员来了!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "我有自己的机器人,它们在这里。(拖放workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "这是我第一次来。生成新的机器人车库和扩展机器人令牌(xToken)。", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "自定义视口", "Freeze viewports": "冻结视口", "unsafe_alert": "为保护您的数据和隐私,请使用<1>Tor浏览器并访问由一个联盟托管的<3>洋葱网站。或者托管您自己的<5>客户端。", diff --git a/frontend/static/locales/zh-TR.json b/frontend/static/locales/zh-TR.json index 62bde623..f2694724 100644 --- a/frontend/static/locales/zh-TR.json +++ b/frontend/static/locales/zh-TR.json @@ -453,31 +453,7 @@ "Supports on-chain swaps.": "Supports on-chain swaps.", "Taker": "吃單方", "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "提供者提供閃電與通信架構。 主機將負責提供支持和解決爭議。 交易費用由主機設定。 务必遵循信任主機的原則选择订单主机!", - "#48": "Phrases in components/Notifications/index.tsx", - "Lightning routing failed": "閃電路由失敗", - "New chat message": "新聊天消息", - "Order chat is open": "訂單聊天已開通", - "Order has been disputed": "訂單已被爭議", - "Order has been taken!": "訂單已被接受!", - "Order has expired": "訂單已過期", - "RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - 簡單且隱密的比特幣交易所", - "Trade finished successfully!": "交易已成功完成!", - "You can claim Sats!": "您可以索取聰!", - "You lost the dispute": "您失去了爭議", - "You won the dispute": "您贏得了爭議", - "₿ Rewards!": "₿ 獎勵!", - "⚖️ Disputed!": "⚖️ 爭議!", - "✅ Bond!": "✅ 保證金!", - "✅ Escrow!": "✅ 託管!", - "❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ 路由失敗", - "👍 dispute": "👍 爭議", - "👎 dispute": "👎 爭議", - "💬 Chat!": "💬 聊天!", - "💬 message!": "💬 消息!", - "😪 Expired!": "😪 已過期!", - "🙌 Funished!": "🙌 已完成!", - "🥳 Taken!": "🥳 已被接受!", - "#49": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", + "#48": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx", "Amount {{currencyCode}}": "{{currencyCode}} 的金額", "By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "接受此訂單可能會浪費您的時間。 如果挂单方未能按时操作,您将获得挂单方保证金的50%的补偿。", "Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "輸入以購買比特幣的法幣金額", @@ -490,7 +466,7 @@ "You must specify an amount first": "您必須先指定金額", "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "您將收到約 {{satoshis}} 聰", "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "您將發送約 {{satoshis}} 聰", - "#50": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", + "#49": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx", "Accepted payment methods": "接受的付款方法", "Amount of Satoshis": "聰的金額", "Deposit": "存款", @@ -510,7 +486,7 @@ "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "您通過閃電網絡發送約 {{amount}} 聰", "You send via {{method}} {{amount}}": "您通過 {{method}} 發送 {{amount}}", "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - 溢價: {{premium}}%", - "#51": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", + "#50": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx", "Active order!": "活躍訂單!", "Claim": "索取", "Enable Telegram Notifications": "啟用 Telegram 通知", @@ -528,7 +504,7 @@ "Your compensations": "您的補償", "Your current order": "您當前的訂單", "Your last order #{{orderID}}": "您的上一筆交易 #{{orderID}}", - "#52": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", + "#51": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx", "API": "API", "Dark": "深色", "Light": "淺色", @@ -536,15 +512,15 @@ "Off": "Off", "On": "On", "Testnet": "測試網", - "#53": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", + "#52": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx", "Cancel order": "取消訂單", "Copy URL": "複製 URL", "Copy order URL": "複製訂單 URL", "Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Unilateral cancelation (bond at risk!)", - "#54": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", + "#53": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx", "You asked for a collaborative cancellation": "您要求了合作取消", "{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} 要求合作取消", - "#55": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", + "#54": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx", "Buyer": "買方", "Contract exchange rate": "合約交易率", "Coordinator trade revenue": "協調器交易收入", @@ -566,27 +542,27 @@ "{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} 毫聰", "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} 聰 ({{swapFeePercent}}%)", "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} 聰 ({{tradeFeePercent}}%)", - "#56": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", + "#55": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx", "See Compatible Wallets": "查看兼容錢包列表", - "#57": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", + "#56": "Phrases in components/TradeBox/index.tsx", "A contact method is required": "需要提供聯繫方式", "The statement is too short. Make sure to be thorough.": "陳述太短。 請確保詳細說明。", - "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", + "#57": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx", "Confirm Cancel": "確認取消", "If the order is cancelled now you will lose your bond.": "如果現在取消訂單,您將失去保證金。", - "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", + "#58": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx", "Accept Cancelation": "接受取消", "Ask for Cancel": "要求取消", "Collaborative cancel the order?": "合作取消訂單?", "The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "交易託管已發布。 只有當掛單方和接受者都同意取消時,才能取消訂單。", "Your peer has asked for cancellation": "您的對等方請求取消", - "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", + "#59": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx", "Agree and open dispute": "同意並開始爭議", "Disagree": "不同意", "Do you want to open a dispute?": "您想開啟爭議嗎?", "Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "請確保導出聊天記錄。 工作人員可能會要求您提供所導出的聊天記錄 JSON 以解決差異。 儲存紀錄是您的責任。", "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.", - "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", + "#60": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx", "Confirm": "確認", "Confirming will finalize the trade.": "確認將完成交易。", "If you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "如果您已經收到付款但不點擊確認,您可能會丟失保證金。", @@ -594,27 +570,27 @@ "Some fiat payment methods might reverse their transactions up to 2 weeks after they are completed. Please keep this token and your order data in case you need to use them as proof.": "某些法幣付款方式可能會在完成後的 2 週內逆轉其交易。 請保留這個令牌和您的訂單數據,以備不時之需時使用它們作為證據。", "The satoshis in the escrow will be released to the buyer:": "保管中的聰將被釋放給買方:", "✅ Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 確認您收到 {{amount}} .的 {{currencyCode}}?", - "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", + "#61": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx", "Confirming will allow your peer to finalize the trade.": "確認將允許您的對等方完成交易。", "If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "如果您尚未發送且仍然繼續進行錯誤確認,您可能會失去保證金。", "✅ Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "✅ 確認您已發送 {{amount}} 的 {{currencyCode}}?", - "#63": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", + "#62": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx", "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "注意:如果您對賣家的付款被攔截並且無法完成交易,您可以撤銷“已付款”確認。只有當您和賣家在聊天中已經同意進行合作取消時才能這樣做。在確認之後,\"合作取消\" 按鈕將再次可見。業務订单先者強烈建議不執行此操作!請確保您的支付失敗并且金額已退回到您的賬戶中。", "Revert the confirmation of fiat sent?": "撤銷已支付的法幣確認?", "Wait ({{time}})": "等待 ({{time}})", - "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", + "#63": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx", "...waiting": "...正在等待", "Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "啟用慢速模式(在連接緩慢時使用)", "Peer": "對等方", "You": "您", "connected": "已連接", "disconnected": "已斷開", - "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", + "#64": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx", "Type a message": "鍵入消息", - "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", + "#65": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx", "Send": "發送", - "#67": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", - "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", + "#66": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx", + "#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx", "Advanced options": "高級選項", "Invoice to wrap": "要包裹的發票", "Payout Lightning Invoice": "閃電支出票據", @@ -625,14 +601,14 @@ "Use Lnproxy": "使用 Lnproxy (閃電代理)", "Wrap": "包裹", "Wrapped invoice": "已包裹的發票", - "#69": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", + "#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx", "Bitcoin Address": "比特幣地址", "Final amount you will receive": "您將收到的最終金額", "Invalid": "無效", "Mining Fee": "挖礦費", "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.", "Swap fee": "交換費", - "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", + "#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx", "Audit Chat": "Audit Chat", "Beware scams": "注意詐騙", "Collaborative Cancel": "合作取消", @@ -645,7 +621,7 @@ "Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "打個招呼!請保持您的回答有用且簡潔。讓他們知道如何向您發送 {{amount}} {{currencyCode}}。", "To open a dispute you need to wait": "開啟爭議需要等待", "Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "等待賣方確認已收到付款。", - "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", + "#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx", "Attach chat logs": "附加聊天記錄", "Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "附加聊天記錄有助於爭議解決過程並增加透明度。但可能會損害您的隱私。", "Contact method": "聯繫方法", @@ -653,52 +629,52 @@ "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.", "Select a contact method": "選擇聯繫方法", "Submit dispute statement": "提交爭議聲明", - "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", + "#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx", "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com", - "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", + "#72": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "請保存識別您的訂單和付款所需的信息:訂單 ID; 保證金或託管的支付雜湊(查看閃電錢包); 聰的確切金額;和機器人暱稱。 如果您聯繫你的交易協調者,您將必須使用該信息標明自己的身份。", "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.", - "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", + "#73": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx", "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "兩方声明已收到,等待工作人员解决争议。如果您对争议状态犹豫不定或想添加更多信息,请通过他们的联系方式中的一个联系您订单的交易协调者(即主机)。如果您没有提供联系方式,或不确定自己写得准确不准确,请立即联系协调者。", "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "請保存識別您的訂單和付款所需的信息:訂單 ID; 保證金或託管的支付雜湊(查看閃電錢包); 聰的確切金額;和機器人暱稱。 您將必須通過電子郵件(或其他聯繫方式)表明自己是參與這筆交易的用戶。", - "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", + "#74": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx", "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).", - "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", + "#75": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "請稍等片刻。 如果賣方不存款,您將自動取回保證金。 此外,您將獲得補償(查看您個人資料中的獎勵)。", "We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "我們正在等待賣方鎖定交易金額。", - "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", + "#76": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx", "Renew Order": "延續訂單", - "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", + "#77": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx", "Copy to clipboard": "複製到剪貼板", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "這是一張保留發票,它會在您的錢包內凍結。 只有當您取消或案件失利的情況下才會被收取。", "This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "這是一張保留發票,它會在您的錢包內凍結。 當您確認收到 {{currencyCode}} 后,它會被釋放給買方。", - "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", + "#78": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx", "Unpause Order": "取消暫停訂單", "Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "您的公開訂單已暫停。 目前其他機器人無法看到或接受您的訂單。 您隨時可以選擇取消暫停。", - "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", + "#79": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx", "Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "在讓您發送 {{amountFiat}} {{currencyCode}} 之前,我們想確認您能夠接收比特幣。", "Lightning": "閃電", "Onchain": "Onchain", - "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", + "#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx", "Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "請稍等片刻。 如果買方不配合,您將自動取回交易抵押和您的保證金。 此外,您將獲得補償(查看您個人資料中的獎勵)。", "We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "我們正在等待買方發佈閃電發票。 一旦他這樣做,您將能夠直接溝通付款詳情。", - "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", + "#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx", "Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "在公開的 {{currencyCode}} 訂單中(越高排位越便宜)", "If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "如果訂單到期前未執行,您的保證金將退還給您(無需採取任何行動)。", "Pause the public order": "暫停公開訂單", "Premium rank": "溢價排行", "Public orders for {{currencyCode}}": "{{currencyCode}} 的公開訂單", - "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", + "#82": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx", "Failure reason:": "失敗原因:", "Next attempt in": "下一次嘗試", "Retrying!": "重試中!", "RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 將嘗試支付您的發票3次,每次嘗試間隔1分鐘。 如果它繼續失敗,您將能夠提交新的發票。 檢查您是否有足夠的入站流動性。 請注意閃電節點必須在線才能接收付款。", "Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "您的發票已過期或已進行超過3次付款嘗試。 提交一張新的發票。", - "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", + "#83": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx", "Lightning payments are usually instantaneous, but sometimes a node in the route may be down, which can cause your payout to take up to 24 hours to arrive in your wallet.": "閃電支付通常是即時的,但有時中途的節點可能會掉線,這可能會導致您的付款需要長達24小時才能到達您的錢包。", "RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats 正在嘗試支付你的閃電發票。請注意,閃電節點必須在線才能接收付款。", "Taking too long?": "花太長時間了嗎?", - "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", + "#84": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx", "Rate your host": "評價您的主機", "Rate your trade experience": "評價您的交易體驗", "Renew": "延續", @@ -709,13 +685,13 @@ "Thank you! {{shortAlias}} loves you too": "謝謝你!{{shortAlias}} 也愛你", "You need to enable nostr to rate your coordinator.": "您需要啟用 nostr 來評價您的協調者。", "Your TXID": "你的 TXID", - "#86": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", + "#85": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx", "Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "請等待吃單方鎖定保證金。如果吃單方沒有及時鎖定保證金,訂單將再次公開。", - "#87": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", + "#86": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx", "A robot technician has arrived!": "機器人技術人員來了!", "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "我自帶機器人,它們在這裡。(拖放 workspace.json)", "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "這是我第一次來這裡。生成機器人倉庫和擴展機器人領牌(xToken)。", - "#88": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", + "#87": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx", "Customize viewports": "自定義視口", "Freeze viewports": "凍結視口", "unsafe_alert": "為了保護您的數據和隱私,請使用<1>Tor 瀏覽器並訪問由聯盟託管的<3>Onion站點。或者自托管<5>客戶端。",